ويكيبيديا

    "المؤرخة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • datée du
        
    • en date du
        
    • daté du
        
    • datées
        
    • adressée le
        
    • datés du
        
    • signé
        
    • en date des
        
    • du Conseil du
        
    • lettre du
        
    • sortie
        
    • la lettre
        
    • lettre datée
        
    Observations concernant la lettre datée du 18 juin 1993, adressée UN تعليقات بشأن الرسالة المؤرخة في ١٨ حزيران/يونيه ١٩٩٣
    4.1 Dans une note verbale datée du 6 février 2008, l'État partie affirme que la communication est irrecevable. UN 4-1 تذهب الدولة الطرف في مذكرتها الشفوية المؤرخة 6 شباط/فبراير 2008، إلى أن البلاغ غير مقبول.
    Réponse à la note verbale de l'Allemagne datée du 8 juin 2009 UN الرد على المذكرة الشفوية المؤرخة 8 حزيران/يونيه 2009 الموجهة من ألمانيا
    Le Rapporteur spécial a fait une recommandation analogue dans un mémorandum adressé au Secrétaire général en date du 4 septembre 1992. UN وترد توصية مماثلة في المذكرة التي قدمها المقرر الخاص إلى اﻷمين العام، المؤرخة في ٤ أيلول/سبتمبر ٢٩٩١.
    Une communication en date du 28 février 2011 est fournie en annexe du présent document. UN وترد في مرفق هذه الوثيقة الرسالة المعنية المؤرخة 28 شباط/ فبراير 2011.
    CD/1939, daté du 28 août 2012, intitulé < < République arabe syrienne au nom des États membres du Groupe des 21. UN الوثيقة CD/1939 المؤرخة 28 آب/أغسطس 2012 والمعنونة " الجمهورية العربـية السورية باسم الدول الأعضاء في مجموعة ال21.
    De l'avis du Secrétaire général, cette communication datée du 29 juin 2009 constitue des pouvoirs provisoires suffisants. UN ويرى الأمين العام أن هذه الرسالة المؤرخة 29 حزيران/يونيه 2009 تمثل وثائق تفويض مؤقتة كافية.
    4.1 Dans une note verbale datée du 6 février 2008, l'État partie affirme que la communication est irrecevable. UN 4-1 تذهب الدولة الطرف في مذكرتها الشفوية المؤرخة 6 شباط/فبراير 2008، إلى أن البلاغ غير مقبول.
    Lettre datée du 6 février 2011, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Représentant permanent du Cambodge auprès de l'Organisation UN 45 - الرسالة المؤرخة 6 شباط/فبراير 2011 الموجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم لكمبوديا لدى الأمم المتحدة
    Dans la cinquième communication, datée du 12 juillet 2010, le Gouvernement faisait référence à 437 cas. UN 410- وفي الرسالة الخامسة، المؤرخة 12 تموز/يوليه 2010، أشارت الحكومة إلى 437 حالة.
    Dans la première communication, datée du 25 juin 2010, le Gouvernement présentait des renseignements concernant un cas précédemment élucidé par la source. UN 471- وفي الرسالة الأولى، المؤرخة 25 حزيران/يونيه 2010، قدمت الحكومة معلومات عن حالة واحدة سبق أن أوضحها المصدر.
    Dans la deuxième communication, datée du 28 juin 2010, le Gouvernement présentait des renseignements concernant un cas précédemment élucidé par la source. UN 472- وفي الرسالة الثانية، المؤرخة 28 حزيران/يونيه 2010، قدمت الحكومة معلومات عن حالة واحدة سبق أن أوضحها المصدر.
    Dans la troisième communication, également datée du 28 juin 2010, le Gouvernement présentait des renseignements concernant un cas précédemment élucidé par la source. UN 473- وفي الرسالة الثالثة، المؤرخة 28 حزيران/يونيه 2010، قدمت الحكومة معلومات عن حالة واحدة سبق أن أوضحها المصدر.
    186. Par une note datée du 11 mars 2002, le Gouvernement srilankais a fait tenir une réponse aux constatations et conclusions du Comité. UN 186 - قدمت حكومة سري لانكا، في رسالتها المؤرخة 11 آذار/مارس 2002، إجابة على نتائج تحقيق واستنتاجات اللجنة.
    la lettre a depuis été publiée en tant que document du Conseil de sécurité S/2002/975 en date du 29 août 2002. UN ومنذ ذلك الحين، تم توزيع الرسالة بوصفها الوثيقة S/2002/975 من وثائق مجلس الأمن المؤرخة 29 آب/أغسطس 2002.
    154. Le 25 octobre 1999, le Rapporteur spécial a reçu une réponse à sa lettre en date du 13 octobre 1999. UN 153- في 25 تشرين الأول/أكتوبر 1999، تلقى المقرر الخاص رداً على رسالته المؤرخة 13 تشرين الأول/أكتوبر 1999.
    Pour les procédures de préparation, voir le mémorandum de l'Administrateur associé en date du 17 mars 1997. UN وللاطلاع على إجراءات إعداد مخططات البرامج، انظر مذكرة مدير البرنامج المعاون المؤرخة 17 آذار/مارس 1997.
    CD/1940, daté du 30 août 2012, intitulé < < République arabe syrienne au nom des États membres du Groupe des 21. UN الوثيقة CD/1940 المؤرخة 30 آب/أغسطس 2012 والمعنونة " الجمهورية العربـية السورية باسم الدول الأعضاء في مجموعة ال21.
    Lire comme suit la cote du document CEDAW/C/PAR/6, daté du 12 août 2010: CEDAW/C/PRY/6. UN يجب أن تحمل الوثيقة CEDAW/C/PAR/6، المؤرخة 12 آب/أغسطس 2010، الرمز CEDAW/C/PRY/6.
    1. Les présentes consignes remplacent celles datées du 22 décembre 1992 et sont publiées en vertu de la résolution 816 du Conseil de sécurité des Nations Unies. UN ١ - تحل هذه المبادئ التوجيهية محل تلك المؤرخة ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، وتنشر بموجب قرار مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة ٨١٦.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-jointe une lettre datée de ce jour, que vous a adressée le Ministre des affaires étrangères de mon pays. UN أتشرف بأن أقدم إليكم الرسالة المرفقة المؤرخة بتاريخ اليوم والموجهة إليكم من وزير الخارجية.
    5.1 Dans ses commentaires, datés du 18 avril 1995, l'avocate de l'auteur s'élève contre l'examen du fond à ce stade. UN ٥-١ وتعترض المحامية في تعليقاتها المؤرخة ١٨ نيسان/أبريل ١٩٩٥ على نظر القضية بناء على الوقائع في هذه المرحلة.
    Le Bureau a signé le 25 janvier 2001 un mémorandum d'accord sur les services d'investigation fournis par le BSCI. UN ووقع المكتب مذكرة التفاهم المؤرخة 25 كانون الثاني/يناير 2001 مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية وهي تتعلق بخدمات التحقيق.
    Rappelant ses déclarations à la presse en date des 24 septembre, 9 août et 24 juin 2011, UN إذ يشير إلى بياناته الصحفية المؤرخة 24 أيلول/سبتمبر 2011، و 9 آب/أغسطس 2011، و 24 حزيران/يونيه 2011،
    Règlement (CE) no 539/2001 du Conseil du 15 mars 2001 (et ses modifications ultérieures) UN لائحة المجلس (EC) No. 539/2001 المؤرخة 15 آذار/مارس 2001 (وتعديلاتها اللاحقة)
    110. Dans sa lettre du 15 août 1994, le Rapporteur spécial a mentionné quatre cas caractéristiques d'expulsions illégales et forcées. UN ١١٠ - وذكر المقرر الخاص في رسالته المؤرخة ١٥ آب/اغسطس ١٩٩٤ أربع حالات طرد غير قانوني وقسري مميزة.
    Je tiens à Graham plus qu'aucun des mecs avec qui je suis sortie depuis longtemps. Open Subtitles ما يهمني غراهام أكثر من أي الرجل لقد المؤرخة منذ وقت طويل حقا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد