2011/225. Demande d'admission au statut consultatif présentée par l'organisation non gouvernementale International Foundation for Electoral Systems | UN | 2011/225 - طلب الحصول على المركز الاستشاري المقدم من المنظمة غير الحكومية، المؤسسة الدولية للنظم الانتخابية |
International Foundation for Electoral Systems | UN | المؤسسة الدولية للنظم الانتخابية |
International Foundation for Electoral Systems | UN | المؤسسة الدولية للنظم الانتخابية |
la Fondation internationale pour les systèmes électoraux (IFES) et le Commonwealth apportent également un appui technique à la Commission électorale nationale, notamment grâce à des conseils généraux en matière de gestion, de questions juridiques et d'enregistrement des électeurs. | UN | وتقوم أيضا المؤسسة الدولية للنظم الانتخابية والكمنولث بتوفير الدعم التقني للجنة الانتخابات الوطنية، بما في ذلك التنظيم العام والمشورة القانونية وفي مجال تسجيل الناخبين. |
Ces trois organisations, de même que la Fondation internationale pour les systèmes électoraux et l'Institut Konrad Adenauer, appuient également le processus électoral sur d'autres plans. | UN | كما توفر هذه المنظمات الثلاث، بالإضافة إلى المؤسسة الدولية للنظم الانتخابية ومعهد كونراد أديناور دعما آخر للعملية الانتخابية. |
Il compte demander à l'IFES d'effectuer une mission en Côte d'Ivoire afin d'examiner les perspectives d'une telle assistance. | UN | وقال إنه يعتزم الطلب إلى المؤسسة الدولية للنظم الانتخابية أن تضطلع ببعثة في كوت ديفوار للنظر في آفاق تقديم هذه المساعدة. |
International Foundation for Electoral Systems | UN | المؤسسة الدولية للنظم الانتخابية |
International Foundation for Electoral Systems | UN | المؤسسة الدولية للنظم الانتخابية |
Ses activités viennent compléter les actions de renforcement des capacités menées par la Haute Commission et d'autres partenaires, tels que l'International Foundation for Electoral Systems. | UN | وتُكمِّل أنشطة البعثة مبادرات بناء القدرات التي تضطلع بها المفوضية العليا المستقلة للانتخابات والشركاء الآخرون، مثل المؤسسة الدولية للنظم الانتخابية. |
Les partenaires internationaux, dont la International Foundation for Electoral Systems et la United States Agency for International Development (USAID), ont contribué au financement des locaux et du matériel. | UN | وقدم الشركاء الدوليون، ومن بينهم المؤسسة الدولية للنظم الانتخابية ووكالة الولايات المتحدة للتنمية الدولية، التمويل للمكاتب والمعدات. |
Demande d'admission au statut consultatif présentée par l'organisation non gouvernementale International Foundation for Electoral Systems | UN | الطلب المقدم من المنظمة غير الحكومية " المؤسسة الدولية للنظم الانتخابية " للحصول على المركز الاستشاري |
Demande d'admission au statut consultatif auprès du Conseil économique et social présentée par l'organisation non gouvernementale International Foundation for Electoral Systems | UN | الطلب المقدم من المنظمة غير الحكومية المؤسسة الدولية للنظم الانتخابية للحصول على مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Demande d'admission au statut consultatif auprès du Conseil économique et social présentée par l'organisation non gouvernementale International Foundation for Electoral Systems | UN | الطلب المقدم من المنظمة غير الحكومية المؤسسة الدولية للنظم الانتخابية للحصول على مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Si l'International Foundation for Electoral Systems a été autorisée à travailler dans le nord et dans le sud du pays, les autres partenaires d'exécution de l'USAID ne mènent actuellement d'activités que dans le Sud-Soudan et s'emploient à obtenir auprès du Gouvernement les autorisations nécessaires pour étendre leurs activités au nord, y compris au Darfour. | UN | وبينما حصلت المؤسسة الدولية للنظم الانتخابية على الإذن بالعمل في الشمال والجنوب، تقتصر حاليا عمليات الشركاء المنفذين الآخرين لوكالة التنمية الدولية على جنوب السودان، ويعملون مع الحكومة من أجل الحصول على التراخيص اللازمة لتوسيع أنشطتهم لتشمل الشمال بما فيه دارفور. |
Demande d'admission au statut consultatif présentée par l'organisation non gouvernementale International Foundation for Electoral Systems (E/2011/L.37) | UN | طلب الحصول على المركز الاستشاري المقدم من المنظمة غير الحكومية، المؤسسة الدولية للنظم الانتخابية (E/2011/L.37) |
À sa 43e séance plénière, le 25 juillet 2011, le Conseil économique et social a décidé d'accorder le statut consultatif spécial à l'organisation non gouvernementale International Foundation for Electoral Systems. | UN | قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في جلسته العامة 43، المعقودة في 25 تموز/يوليه 2011، منح المركز الاستشاري الخاص للمنظمة غير الحكومية، المؤسسة الدولية للنظم الانتخابية. |
Mise au point d'un guide de formation des agents électoraux et suivi de la formation de 6 007 présidents de bureaux de vote par une ONG, la Fondation internationale pour les systèmes électoraux, pour le référendum constitutionnel et les élections municipales | UN | وضع دليل تدريبي للمشرفين على الاقتراع والإشراف على تدريب 007 6 رؤساء مراكز اقتراع من قبل المنظمة غير الحكومية المؤسسة الدولية للنظم الانتخابية للاستفتاء على الدستور والانتخابات المجتمعية |
la Fondation internationale pour les systèmes électoraux a continué de détacher des conseillers techniques auprès de la Commission électorale nationale et de lui fournir du matériel et de l'équipement. | UN | 37 - واصلت المؤسسة الدولية للنظم الانتخابية تقديم مستشارين فنيين إلى اللجنة الانتخابية الوطنية ومواد ومعدات لدعم العملية الانتخابية. |
Au Pakistan, elle a collaboré avec des partenaires nationaux et internationaux pour mettre en place des processus permettant aux femmes marginalisées de voter, recourant à la base de données nationale et aux autorités chargées de l'inscription des électeurs pour faciliter l'accès aux inscriptions informatisées et à la Fondation internationale pour les systèmes électoraux pour soutenir les campagnes de sensibilisation des femmes et des jeunes. | UN | وفي باكستان، استعانت الهيئة بشركائها الوطنيين والدوليين لإنشاء عمليات تسمح للنساء المهمَّشات بالتصويت، وأقامت صلات مع الهيئة الوطنية للبيانات والتسجيل لتمكين الوصول بشكل أفضل إلى السجلات المحوسبة، ومع المؤسسة الدولية للنظم الانتخابية لدعم حملات التوعية الاتي تستهدف النساء والشباب. |
La mission a eu lieu au même moment que les missions d'évaluation électorale de la Commission européenne et d'une mission électorale commune de l'USAID et la Fondation internationale pour les systèmes électoraux. | UN | وقد نفذت هذه المهمة في ذات الوقت الذي تم فيه القيام بزيارات للتقييم الانتخابي من جانب المفوضية الأوروبية، ومن جانب فريق مشترك من وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة/المؤسسة الدولية للنظم الانتخابية. |
L’Association des autorités électorales africaines a été créée et a tenu sa première réunion à Kampala, en janvier 1997, avec l’appui de l’IFES et de la Division de l’assistance électorale. | UN | وقد أنشئت رابطة سلطات الانتخابات اﻷفريقية وعقدت اجتماعها التأسيسي في كمبالا في كانون الثاني/يناير ١٩٩٧. وقد تلقى الاجتماع دعما من المؤسسة الدولية للنظم الانتخابية وشعبة المساعدة الانتخابية. |