ويكيبيديا

    "المؤسسية على الصعيد الوطني" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • institutionnelles au niveau national
        
    • institutions au niveau national
        
    • institutionnels au niveau national
        
    • institutionnels aux niveaux national
        
    Dispositions institutionnelles au niveau national UN الترتيبات المؤسسية على الصعيد الوطني
    Dispositions institutionnelles au niveau national UN الترتيبات المؤسسية على الصعيد الوطني
    b) Renforcer les capacités institutionnelles, au niveau national, de faire face aux difficultés qui entravent la pleine réalisation des droits de l'homme UN (ب) تعزيز تنمية القدرة المؤسسية على الصعيد الوطني لمواجهة التحديات المتعلقة بالإعمال الكامل لحقوق الإنسان
    b) Renforcement des moyens dont disposent les institutions au niveau national pour faire face aux difficultés qui entravent le plein exercice de tous les droits de l'homme, grâce à une coopération avec les États qui en font la demande UN (ب) تعزيز القدرات المؤسسية على الصعيد الوطني من خلال العمل مع الدول الطالبة لمواجهة التحديات التي تحول دون الإعمال التام لجميع حقوق الإنسان
    b) Renforcement des moyens dont disposent les institutions au niveau national pour vaincre les entraves au plein exercice de tous les droits de l'homme grâce à une coopération avec les États qui en font la demande UN (ب) تعزيز القدرات المؤسسية على الصعيد الوطني من خلال العمل مع الدول الطالبة لمواجهة التحديات التي تحول دون الإعمال التام لجميع حقوق الإنسان
    e) Favoriser les changements institutionnels au niveau national pour renforcer les droits aux ressources naturelles, réformer la distribution inéquitable, mieux gérer le risque et accroître la résilience des systèmes humain et écologique. UN (هـ) دعم التغييرات المؤسسية على الصعيد الوطني لتعزيز الحقوق في الموارد الطبيعية وإصلاح التوزيع غير العادل وإدارة المخاطر بطريقة أفضل وزيادة المرونة في النظام البشري الإيكولوجي.
    3. Arrangements institutionnels au niveau national UN 3- الترتيبات المؤسسية على الصعيد الوطني
    56. Le Kenya juge indispensable d'améliorer les mécanismes institutionnels aux niveaux national, régional et international dans le prolongement de la Conférence du Caire et d'honorer tous les engagements financiers pris à celle-ci. UN ٥٦ - وأضاف أن من رأي كينيا أن زيادة اﻵليات المؤسسية على الصعيد الوطني واﻹقليمي والدولي أساسي لمتابعة مؤتمر القاهرة، وأنه ينبغي احترام جميع الالتزامات المالية التي تم التعهد بها في المؤتمر.
    b) Renforcer, par l'interaction avec les États qui en font la demande, les capacités institutionnelles, au niveau national, de faire face aux difficultés qui entravent la pleine réalisation des droits de l'homme UN (ب) تعزيز تنمية القدرة المؤسسية على الصعيد الوطني عن طريق المشاركة مع من يطلب ذلك من الدول، لمواجهة التحديات المتعلقة بالإعمال الكامل لحقوق الإنسان
    110.14 Ratifier le Protocole facultatif à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, et renforcer les capacités institutionnelles au niveau national et à l'échelon des îles pour mettre en œuvre les politiques et programmes en faveur de l'égalité entre les sexes (Australie); UN 110-14- التصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، وتعزيز القدرات المؤسسية على الصعيد الوطني وعلى صعيد الجزيرة لتنفيذ سياسات وبرامج المساواة بين الجنسين (أستراليا)؛
    b) Renforcement des moyens dont disposent les institutions au niveau national pour vaincre les entraves au plein exercice de tous les droits de l'homme grâce à une coopération avec les États qui en font la demande UN (ب) تعزيز القدرات المؤسسية على الصعيد الوطني من خلال العمل مع الدول الطالبة لمواجهة التحديات التي تحول دون الإعمال التام لجميع حقوق الإنسان
    b) Renforcement, grâce à l'interaction avec les États qui en font la demande, des capacités des institutions, au niveau national, de faire face aux difficultés qui entravent le plein exercice des droits de l'homme UN (ب) تعزيز تنمية القدرات المؤسسية على الصعيد الوطني من خلال مشاركة الدول الطالبة لمواجهة التحديات المتعلقة بالإعمال الكامل لحقوق الإنسان
    b) Renforcement, grâce à l'interaction avec les États qui en font la demande, des capacités des institutions, au niveau national, de faire face aux difficultés qui entravent le plein exercice des droits de l'homme UN (ب) تعزيز القدرات المؤسسية على الصعيد الوطني من خلال مشاركة الدول الطالبة في مواجهة التحديات المتعلقة بالإعمال التام لجميع حقوق الإنسان
    20. Certaines Parties ont estimé que les arrangements ou cadres institutionnels au niveau national étaient une composante essentielle du processus des plans d'action nationaux et qu'il fallait établir, développer ou améliorer, en fonction de la situation de chaque pays, l'appui financier à ces arrangements ou cadres. UN 20- رأت بعض الأطراف أن الترتيبات/الأطر المؤسسية على الصعيد الوطني تمثل جزءاً رئيسياً من عملية خطط التكيف الوطنية، وأنه لا بد من إيجاد الدعم المالي لهذه الترتيبات/الأطر أو تطويره أو تعزيزه وفقاً لظروف كل بلد.
    a) D'aider quelque 25 ONG à améliorer leurs moyens institutionnels au niveau national en vue de contribuer aux programmes nationaux d'action; UN )أ( مساعدة نحو ٥٢ منظمة من المنظمات غير الحكومية في تعزيز قدرتها المؤسسية على الصعيد الوطني للمساهمة في برامج العمل الوطنية؛
    c) Les dispositifs institutionnels aux niveaux national, régional et international et dans le cadre de la Convention tels que définis dans la section E; UN (ج) الترتيبات المؤسسية على الصعيد الوطني والإقليمي والدولي بموجب الاتفاقية، حسبما يرد في الجزء هاء أدناه؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد