ويكيبيديا

    "المؤشر الجديد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • nouvel indicateur
        
    • nouvel indice
        
    • nouvel index
        
    Ce nouvel indicateur du bénévolat établira une nouvelle norme de recherche dans ce domaine. UN وسينشئ هذا المؤشر الجديد للخدمة التطوعية معيارا جديدا للأبحاث في هذا الميدان.
    L'utilisation de ce nouvel indicateur a révélé que, bien que le nombre de visiteurs n'ait connu qu'une croissance modeste au cours de la période en question, le temps passé par ces visiteurs sur le site Web avait, lui, considérablement augmenté. UN وقد كشف هذا المؤشر الجديد عن أن حجم الزمن الذي يقضيه هؤلاء الزوار في زيارة الموقع الشبكي لإدارة شؤون نزع السلاح قد شهد زيادة ملحوظة بالرغم من أن عدد الزائرين قد ارتفع بقدر معقول خلال هذه الفترة.
    Les zones littorales basses sont définies comme les zones contiguës au littoral au-dessous d'une certaine altitude qui sera fixée à 3 mètres si le nouvel indicateur est prêt pour l'examen prochain des PMA. UN وتعرف المناطق الساحلية المنخفضة بوصفها مناطق متاخمة للساحل تنخفض إلى ما هو أدنى من مستوى معين، وإذا توفر المؤشر الجديد لدى الاستعراض المقبل الأقل البلدان نموا، ستستخدم عتبة مستوى معينة قدرها 3 أمتار.
    En outre, le nouvel indicateur du commerce et du développement de la CNUCED illustrait la marginalisation persistante des PMA dans le commerce mondial, qui était notamment due à la détérioration des termes de l'échange, au manque d'infrastructures adéquates, à la faiblesse des institutions et aux contraintes pesant sur l'offre. UN وعلاوة على ذلك، قال إن المؤشر الجديد للأونكتاد الخاص بالتجارة والتنمية يبين استمرار تهميش أقل البلدان نمواً في التجارة العالمية وذلك لأسباب من بينها تدهور معدلات التبادل التجاري، والافتقار إلى الهياكل الأساسية، وضعف المؤسسات، وقدرة العرض المحدودة.
    Le nouvel indice devrait aboutir à des améliorations substantielles de la collecte des données relative aux enfants. UN ومن شأن المؤشر الجديد أن يؤدي إلى تحسينات هائلة في جمع المعلومات ذات الصلة بالطفل.
    L'emploi de ce nouvel index ne peut cependant pas avoir de baisse salariale comme effet. UN ومع ذلك، لا يمكن أن يترتب على استخدام هذا المؤشر الجديد انخفاض في الأجور.
    Ajouter un nouvel indicateur c) ii) dont le texte sera ainsi rédigé : UN 16 - يُضاف المؤشر الجديد (ج) ' 2` ويكون نصه كالتالي:
    Ajouter à l'alinéa b) un nouvel indicateur ainsi conçu : UN يُضاف المؤشر الجديد التالي (ب) ' 2` ليصبح نصه كما يلي:
    Ajouter un nouvel indicateur c) libellé comme suit : < < c) i) Nombre accru de consultations sur le site Web du Haut Commissariat. UN يضاف المؤشر الجديد (ج) وينص على ما يلي: " (ج) ' 1` عدد متزايد من زائري موقع المفوضية على الشبكة "
    Ajouter l'énoncé d'un nouvel indicateur de succès f) se lisant comme suit : UN يضاف إلى مؤشرات الإنجاز، المؤشر الجديد (و) ونصه كما يلي:
    Ajouter un nouvel indicateur a) iii) qui se lirait comme suit : < < iii) Satisfaction exprimée par la Commission du droit international au sujet des services fournis > > . UN إضافة المؤشر الجديد (أ) ' 3` ونصه كما يلي: " ' 3` ارتياح لجنة القانون الدولي للخدمات المقدمة " .
    Ajouter un nouvel indicateur a) iv) qui se lirait comme suit : < < iv) Satisfaction exprimée par les États Membres au sujet des services fournis à la Sixième Commission > > . UN إضافة المؤشر الجديد (أ) ' 4` ونصه كما يلي: " ' 4` ارتياح الدول الأعضاء للخدمات التي تقدم إلى اللجنة السادسة " .
    Ajouter le nouvel indicateur suivant : < < b) ii) Augmentation du nombre de programmes et projets mis en œuvre dans le cadre de ces mémorandums d'accord > > . UN يضاف المؤشر الجديد (ب) ' 2` فيما يلي نصه: " زيادة عدد البرامج والمشاريع المنفذة في إطار مذكرات التفاهم هذه " .
    Ajouter le nouvel indicateur suivant : < < c) ii) Augmentation du nombre de pays se déclarant satisfaits de l'appui régional et sous-régional à la mise en œuvre du NEPAD sur le terrain (en pourcentage) > > . UN يضاف المؤشر الجديد (ج) ' 2` فيما يلي نصه: " زيادة النسبة المئوية للبلدان التي تعرب عن رضائها عن الدعم الإقليمي ودون الإقليمي الموفر دعما لتنفيذ الشراكة الجديدة في الميدان " .
    Ajouter un nouvel indicateur a) iv) libellé comme suit : < < a) iv) Pourcentage de membres d'organes intergouvernementaux se disant entièrement satisfaits de la qualité et de la ponctualité des services fonctionnels que le secrétariat leur fournit > > . UN يضاف المؤشر الجديد (أ) ' 4` ونصه كما يلي: " ' 4` نسبة أعضاء الهيئات الحكومية الدولية الذين يعربون عن رضاهم التام عن نوعية خدمات الأمانة الفنية المقدمة لهم ودقة مواعيدها "
    Ajouter un nouvel indicateur d) libellé comme suit : < < d) Nombre accru de pays qui concluent et appliquent des accords bilatéraux et multilatéraux d'extradition et d'entraide judiciaire > > . UN يضاف المؤشر الجديد (د) ونصه كما يلي: " (د) ازدياد عدد البلدان التي تدخل في اتفاقات ثنائية ومتعددة الأطراف لتسليم المجرمين والمساعدة القانونية المتبادلة وتستفيد منها "
    Ajouter un nouvel indicateur c) iv) libellé comme suit : < < iv) Nombre accru de pays appliquant les principaux éléments de la Convention des Nations Unies contre la corruption > > . UN يضاف المؤشر الجديد (ج) ' 4` ونصه كما يلي: " ' 4` ارتفاع عدد البلدان التي تنفذ العناصر الأساسية لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد " .
    22. Le Rapport sur le développement humain de 1997, consacré à une analyse de la pauvreté mondiale, propose notamment de nouveaux critères pour la mise au point d'un nouvel indicateur de la pauvreté humaine et un cadre pour la combattre. UN ٢٢ - وقد كُرس " تقرير التنمية البشرية لعام ١٩٩٧ " لتحليل الفقر في العالم، بما في ذلك إيراد اقتراحات بشأن إيجاد طرق جديدة لقياسه )المؤشر الجديد للفقر البشري( وإطار لمكافحته.
    C'est pourquoi un cours plus avancé (niveau 2) a été organisé à l'intention des responsables des achats, comme il ressort du nouvel indicateur F5.1.a. UN ونتيجة لذلك، بدأ تنفيذ دورة دراسية أكثر تقدما في مجال المشتريات - المستوى 2 - لممارسي تلك العمليات، مثلما يتبين من المؤشر الجديد (المهمة 5-1-أ).
    nouvel indice d'ajustement UN المؤشر الجديد لتسوية مقر العمل
    a nouvel indice d'ajustement inférieur à l'indice de classement en vigueur. UN (أ) يقل المؤشر الجديد لتسوية مقر العمل عن المؤشر الحالي للأجور.
    L'emploi de ce nouvel index ne peut cependant pas avoir de baisse salariale comme effet. UN ومع ذلك، لا يمكن أن يترتب على استخدام هذا المؤشر الجديد انخفاض في اﻷجور.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد