119. À sa 688ème séance, le 1er juin, le Comité a adopté l’ordre du jour provisoire publié sous la cote E/C.2/1999/1. | UN | 119- اعتمدت اللجنة في الجلسة 688 المعقودة في 1 حزيران/يونيه، جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة E/C.2/1999/1. |
46. À la 1re séance, le 24 février, la Commission a adopté l'ordre du jour provisoire publié sous la cote E/CN.9/1997/1. | UN | ٤٦ - في الجلسة اﻷولى، المعقودة في ٢٤ شباط/فبراير، أقرت اللجنة جدول اﻷعمال المؤقت الوارد في الوثيقة E/CN.9/1997/2. |
Le Forum sera saisi de l'ordre du jour provisoire figurant dans le présent document. | UN | وسيُعرض على المنتدى جدول الأعمال المؤقت الوارد في هذه الوثيقة. |
L'Assemblée générale recommande à la Conférence internationale sur le financement du développement d'adopter le règlement intérieur provisoire figurant dans l'annexe à la présente décision. | UN | توصي الجمعية العامة المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية باعتماد النظام الداخلي المؤقت الوارد في مرفق هذا المقرر. |
8. À la 1re séance, le 15 mai, la Commission a adopté l'ordre du jour provisoire paru sous la cote E/CN.16/1995/1. | UN | ٨ - في الجلسة ١، المعقودة في ١٥ أيار/مايو، اعتمدت اللجنة جدول اﻷعمال المؤقت الوارد في الوثيقة E/CN.16/1995/1. |
21. La Réunion a poursuivi l'examen du projet de règlement intérieur provisoire paru sous la cote SPLOS/2/Rev.1. | UN | ٢١ - ثم نظر الاجتماع في مشروع النظام الداخلي المؤقت الوارد في الوثيقة SPLOS/2/Rev.1. |
À sa 1re séance, le 12 mai, l'Instance permanente a adopté son ordre du jour provisoire publié sous la cote E/C.19/2014/1. | UN | 17 - في الجلسة الأولى، المعقودة في 12 أيار/مايو، أقر المنتدى جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة E/C.19/2014/1. |
À sa 1re séance, le 20 mai, l'Instance permanente a adopté son ordre du jour provisoire, publié sous la cote E/C.19/2013/1. | UN | 139 - في الجلسة الأولى المعقودة في 20 أيار/مايو، اعتمد المنتدى جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة E/C.19/2013/1. |
D. Ordre du jour 15. A la 1re séance, le 5 avril 1993, la Commission a adopté l'ordre du jour provisoire publié sous la cote E/C.10/1993/1. | UN | ٥١ - في الجلسة اﻷولى، المعقودة في ٥ نيسان/ابريل ١٩٩٣، أقرت اللجنة جدول اﻷعمال المؤقت الوارد في الوثيقة E/C.10/1993/1. |
11. A la 7e séance, le 10 mai 1993, le Comité a adopté l'ordre du jour provisoire publié sous la cote E/CONF.84/PC/3/Rev.1. | UN | ١١ - في الجلسة ٧ المعقودة في ٠١ أيار/مايو ٣٩٩١، اعتمدت اللجنة جدول اﻷعمال المؤقت الوارد في الوثيقة E/CONF.84/PC/3/Rev.1. |
10. A la 7e séance, le 10 mai 1993, le Comité a adopté l'ordre du jour provisoire publié sous la cote E/CONF.84/PC/3/Rev.1. | UN | ١١ - في الجلسة ٧ المعقودة في ٠١ أيار/مايو ٣٩٩١، اعتمدت اللجنة جدول اﻷعمال المؤقت الوارد في الوثيقة E/CONF.84/PC/3/Rev.1. |
157. À sa 452e séance, le 28 mars, la Commission a adopté l'ordre du jour provisoire publié sous la cote E/CN.9/1994/1, ainsi libellé : | UN | ١٥٧ - في الجلسة ٤٥٢، المعقودة في ٢٨ آذار/مارس ١٩٩٤، اعتمدت اللجنة جدول اﻷعمال المؤقت الوارد في الوثيقة E/CN.9/1994/1. |
À sa 2e séance, le 15 mai, l'Instance a adopté l'ordre du jour provisoire figurant dans le document E/C.19/2006/1. | UN | 36 - أقر المنتدى، في جلسته الثانية، المعقودة في 15 أيار/مايو، جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة E/C.19/2006/1. |
À sa 1re séance, le 16 mai, l'Instance a adopté l'ordre du jour provisoire figurant dans le document E/C.19/2005/1. | UN | 7 - أقر المنتدى، في جلسته الأولى، المعقودة في 16 أيار/مايو، جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة E/C.19/2005/1. |
L'ordre du jour provisoire figurant dans la section I ci-dessus a été approuvé par le Groupe de travail spécial à sa deuxième session. | UN | وافق الفريق العامل المخصص في دورته الثانية على جدول اﻷعمال المؤقت الوارد في الفرع اﻷول أعلاه. |
L'ordre du jour provisoire figurant dans la section I plus haut a été établi par le secrétariat de la CNUCED. | UN | تولت أمانة اﻷونكتاد وضع جدول اﻷعمال المؤقت الوارد في الفرع أولاً أعلاه. |
L'ordre du jour provisoire, paru sous la cote CMW/C/19/1, a été adopté par le Comité à sa 232e séance, le 9 septembre 2013. | UN | واعتمدت اللجنة في جلستها 232 المعقودة في 9 أيلول/سبتمبر 2013 جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة CMW/C/19/1. |
L'ordre du jour provisoire, paru sous la cote CMW/C/20/1, a été adopté par le Comité à sa 242e séance, le 31 mars 2014. | UN | واعتمدت اللجنة في جلستها 242 المعقودة في 31 آذار/مارس 2014 جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة CMW/C/20/1. |
La Conférence des Parties a adopté l'ordre du jour ci-après, sur la base de l'ordre du jour provisoire paru sous la cote UNEP/CHW.11/1 : | UN | 7 - أقر مؤتمر الأطراف جدول الأعمال التالي، على أساس جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة UNEP/CHW.11/1: |
46. À la 1re séance, le 26 février, la Commission a adopté l'ordre du jour provisoire contenu dans le document E/CN.9/1996/1. | UN | ٤٦ - في الجلسة اﻷولى، المعقودة في ٢٦ شباط/فبراير، أقرت اللجنة جدول اﻷعمال المؤقت الوارد في الوثيقة E/CN.9/1996/1. |
Le Président considère que le Comité souhaite approuver le programme provisoire qui figure dans le document de travail no 2. | UN | 26 - واعتَبر أن اللجنة ترغب في اعتماد البرنامج المؤقت الوارد في ورقة العمل رقم 3. |
2. Le Groupe intergouvernemental d'experts voudra sans doute adopter l'ordre du jour provisoire figurant à la section I ci-dessus. | UN | 2- قد يرغب فريق الخبراء الحكومي الدولي في إقرار جدول الأعمال المؤقت الوارد في الفصل الأول أعلاه. |
Le Comité sera saisi de l'ordre du jour provisoire faisant l'objet du présent document, à examiner en vue de son adoption. | UN | 13- سيُعرض على لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية جدول الأعمال المؤقت الوارد في هذه الوثيقة لتنظر فيه بغرض إقراره. |
Le Comité adopte l'ordre du jour provisoire, tel qu'il figure dans le document E/C.12/2005/3. | UN | أقرت اللجنة جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة E/C.12/2005/3. |
2. Le Groupe intergouvernemental d'experts jugera sans doute bon d'adopter l'ordre du jour provisoire figurant au chapitre I. | UN | 2- قد يرغب فريق الخبراء الحكومي الدولي في إقرار جدول الأعمال المؤقت الوارد في الفصل الأول أعلاه. |
Le Président appelle l'attention sur l'ordre du jour provisoire distribué sous la cote PBC/1/OC/4. | UN | 1 - الرئيس: وجه الانتباه إلى جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة PBC/1/OC/4. |
13. Le Conseil a adopté l'ordre du jour provisoire de la session publié sous la cote TD/B(SXXI)/1; l'ordre du jour se lisait donc comme suit: | UN | 13- اعتمد المجلس جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة TD/B(S-XXI)/1، وهو كالآتي: |
8. Le processus et les modalités d'examen et d'actualisation pourraient se fonder sur les directives provisoires figurant dans le document UNEP/POPS/COP.1/INF/13, qui ont été mises au point pour aider les pays à élaborer des plans nationaux de mise en œuvre. | UN | 8 - ينبغي أن تستند عملية وشكل الاستعراض والتحديث إلى التوجيه المؤقت الوارد في الوثيقة UNEP/POPS/COP.1/INF/13 الذي وضع لمساعدة البلدان في إعداد خطط التنفيذ الوطنية. |