C. Éléments susceptibles de figurer à l'ordre du jour provisoire de la cinquième session de la Conférence des Parties | UN | جيم - عناصر ممكنة لجدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف |
La plupart des éléments de l'ordre du jour provisoire de la cinquième session figurent déjà à l'ordre du jour de la session actuelle des organes subsidiaires, ce qui devrait grandement faciliter la préparation de la cinquième session de la Conférence des Parties. | UN | وأغلب عناصر جدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف مدرجة أيضاً في جدول أعمال كل من الهيئتين الفرعيتين للدورة الحالية. |
Le SBI a noté que, conformément au paragraphe 2 de l'article 15 de la Convention, cette proposition serait inscrite à l'ordre du jour provisoire de la cinquième session de la Conférence des Parties. | UN | ولاحظت الهيئة الفرعية للتنفيذ أن هذا الاقتراح، وفقاً للفقرة 2 من المادة 15، سيدرج في جدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف. |
L'examen de ces deux points serait reporté à la onzième session du SBSTA et ils figuraient sur la liste des éléments susceptibles d'être inscrits à l'ordre du jour provisoire de la cinquième session de la Conférence. | UN | وسيُؤجل النظر في هذين البندين إلى الدورة الحادية عشرة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، كما أنهما قد أُدرجا في قائمة العناصر الخاصة بجدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف. |
58. Mesures à prendre: Le SBI sera invité à réfléchir aux éléments susceptibles de figurer à l'ordre du jour provisoire de la cinquième session de la CMP et à conseiller le secrétariat à ce sujet. | UN | 58- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في العناصر التي يمكن إدراجها في جدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف وإلى توفير المشورة للأمانة في هذا الشأن. |
de la Conférence des Parties 11 II. Éléments susceptibles de figurer à l'ordre du jour provisoire de la cinquième session | UN | الثاني - عناصر يمكن إدراجها في جدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف العامل |
Le Secrétaire exécutif a donc établi l'ordre du jour provisoire de la cinquième session de la Conférence des Parties, en tenant compte des vues exprimées par l'Organe subsidiaire de mise en oeuvre (SBI) à sa dixième session et par le Bureau de la Conférence des Parties. | UN | في هذا السياق قام الأمين التنفيذي بإعداد جدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف واضعاً في اعتباره الآراء التي أُبديت أثناء اجتماع الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها العاشرة وكذلك الآراء التي أبداها مكتب مؤتمر الأطراف. |
57. On trouvera dans le document ci-dessous une liste d'éléments susceptibles de figurer à l'ordre du jour provisoire de la cinquième session de la CMP ainsi que des suggestions et des options concernant l'organisation des travaux des sessions de la Conférence des Parties, de la CMP et des organes subsidiaires. | UN | 57- وتتضمن الوثيقة المبينة أدناه قائمة بالعناصر التي يمكن إدراجها في جدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف. |
46. Conformément à l'article précité, le secrétariat a inscrit le point susnommé à l'ordre du jour provisoire de la cinquième session de la Conférence des Parties pour qu'elle l'examine et se prononce sur la suite qu'elle pourrait vouloir y donner. | UN | 46- ووفقاً للمادة المذكورة آنفاً، أدرجت الأمانة هذا البند في جدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف من أجل نظرها فيه وفي أي إجراء قد ترغب في اتخاذه. |
Conformément à l'article 16 du projet de règlement intérieur, ce point a ensuite été inscrit à l'ordre du jour provisoire de la cinquième session de la Conférence des Parties. | UN | ووفقاً للمادة 16(6) من مشروع النظام الداخلي، تم إدراج البند في جدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف. |
11. Rappel: Le secrétariat a établi, en accord avec le Président de la quatrième session de la CMP, l'ordre du jour provisoire de la cinquième session de la CMP, en tenant compte des vues exprimées par les Parties à la trentième session du SBI et après consultation du Bureau. | UN | 11- الخلفية: أعدَّت الأمانة، بالاتفاق مع رئيس الدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، جدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، واضعة في اعتبارها الآراء التي أعربت عنها الأطراف في أثناء الدورة الثلاثين للهيئة الفرعية للتنفيذ وبعد التشاور مع المكتب. |
Ces deux points font partie de la liste actuelle des éléments de l'ordre du jour provisoire de la cinquième session de la Conférence des Parties (voir FCCC/SBI/1999/2, annexe I). Ils seront inscrits également à l'ordre du jour provisoire de la onzième session du SBI. | UN | وأُدرج هذان البندان في القائمة الحالية لعناصر جدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف (انظر FCCC/SBI/1992/2، المرفق الأول). وفي هذا السياق، سيدرج هذان البندان في جدول الأعمال المؤقت للدورة الحادية عشرة للهيئة الفرعية للتنفيذ. |