ويكيبيديا

    "المؤين والسلامة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ionisants et la sûreté
        
    S'agissant des sanctions administratives, il convient de préciser que toutes les infractions à cette loi sont punies par l'article 139 de la loi sur la protection contre les rayonnements ionisants et la sûreté nucléaire et par l'article 54 de la loi sur le transport des matières dangereuses. UN وفيما يتعلق بالعقوبات الإدارية، تجدر الإشارة إلى أن أي خرق للقانون يقع تحت طائلة أحكام المادة 139 من قانون الحماية من الإشعاع المؤين والسلامة النووية، والمادة 54 من قانون نقل المواد الخطرة.
    La loi de 2003 sur la protection contre les rayonnements ionisants et la sûreté nucléaire régit le contrôle des transferts d'armes nucléaires et de matières nucléaires et radioactives. UN وينظم قانون الحماية من الإشعاع المؤين والسلامة النووية لعام 2003 مراقبة عمليات نقل الأسلحة النووية والمواد النووية والمشعة.
    La comptabilisation des matières nucléaires est régie par la loi sur la protection contre les rayonnements ionisants et la sûreté nucléaire, les règlements portant sur les zones de bilans matières et sur la tenue de registres des matières nucléaires et la sélection des données pertinentes à partir de ces registres. UN ينظم السجلات المتعلقة بالمواد النووية قانون الحماية من الإشعاع المؤين والسلامة النووية، والقواعد المتعلقة بمناطق قياس المواد النووية وبطريقة حفظ السجلات المتعلقة بالمواد النووية وبإرسال البيانات من هذه السجلات.
    e) Point 20 (p. 11) - Les règlements d'application de la loi sur la protection contre les rayonnements ionisants et la sûreté nucléaire ont été adoptés en 2005. UN (هـ) البند 20 (الفقرة 11)- اعتمدت اللوائح التنفيذية لقانون الحماية من الإشعاع المؤين والسلامة النووية سنة 2005.
    a) Point 3 (p. 5) < < Possession > > - Outre le Code pénal, ce domaine est également régi par l'article 121 (par. 2) de la loi sur la protection contre les rayonnements ionisants et la sûreté nucléaire. UN (أ) البند 3 (الفقرة 5) " الامتلاك " - علاوة على مدونة القانون الجنائي، تنظم هذا المجال أيضا المادة 121 (الفقرة 2) من قانون الحماية من الإشعاع المؤين والسلامة النووية.
    b) Point 5 (p. 5) < < Mise au point > > - Outre le Code pénal, ce domaine est également régi par l'article 121 (par. 1) de la loi sur la protection contre les rayonnements ionisants et la sûreté nucléaire. UN (ب) البند 5 (الفقرة 5) " التطوير " - علاوة على مدونة القانون الجنائي، تنظم هذا المجال أيضا المادة 121 (الفقرة 1) من قانون الحماية من الإشعاع المؤين والسلامة النووية.
    c) Point 6 (p. 5) < < Transport > > - Ce domaine est régi par les dispositions suivantes : article 22 de la loi de 1999 sur le transport des matières dangereuses, articles 2, 11 et 100 de la loi susmentionnée sur la protection contre les rayonnements ionisants et la sûreté nucléaire. UN (ج) البند 6 (الفقرة 5) " النقل " - ينظم هذا المجال ما يلي: المادة 22 من قانون نقل المواد الخطرة لسنة 1999، والمواد 2 و 11 و 100 من قانون الحماية من الإشعاع المؤين والسلامة النووية المشار إليه آنفا.
    d) Point 8 (p. 5) < < Utilisation > > - Ce domaine est régi par l'article 121, paragraphe 1, de la loi sur la protection contre les rayonnements ionisants et la sûreté nucléaire. UN (د) البند 8 (الفقرة 5) " الاستخدام " - تنظم هذا المجال الفقرة 1 من المادة 121 من قانون الحماية من الإشعاع المؤين والسلامة النووية.
    b) Point 13 (p. 10) < < Habilitation du personnel > > - Ce domaine est régi par l'article 120 (contrôles de sécurité sur les personnes) de la loi sur la protection contre les rayonnements ionisants et la sûreté nucléaire. UN (ب) البند 13 (الفقرة 10) " التحقق من موثوقية الموظفين " - تنظم هذا المجال المادة 120 (التفتيش الأمني للموظفين) من قانون الحماية من الإشعاع المؤين والسلامة النووية.
    La loi de 2003 sur la protection contre les rayonnements ionisants et la sûreté nucléaire régit le contrôle des transferts d'armes nucléaires (et de matières nucléaires et radioactives. UN قانون الحماية من الإشعاع المؤين والسلامة النووية لعام 2003، الذي ينظم مراقبة عمليات نقل الأسلحة النووية (والمواد النووية والمواد المشعة).
    La protection physique des matières nucléaires est régie par la loi sur la protection contre les rayonnements ionisants et la sûreté nucléaire et la Convention sur la protection physique des matières nucléaires (Journal officiel de la République fédérative socialiste de Yougoslavie, Traités internationaux, septembre 1985). UN ينظم الحماية المادية للمواد النووية قانون الحماية من الإشعاع المؤين والسلامة النووية واتفاقية الحماية المادية للمواد النووية (الجريدة الرسمية لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية، المعاهدات الدولية، 9/85).
    c) Point 15 (p. 10) - L'autorité administrative slovène chargée de l'inventaire des matières nucléaires est l'Administration de la sûreté nucléaire slovène; en vertu de l'article 138 de la loi sur la protection contre les rayonnements ionisants et la sûreté nucléaire, le Ministère de l'intérieur et l'Administration de la sûreté nucléaire sont tous deux chargés de la protection physique. UN (ج) البند 15 (الفقرة 10) - السلطة الإدارية السلوفينية المخولة حفظ سجلات جرد المواد النووية هي إدارة السلامة النووية السلوفينية؛ وعملا بالمادة 138 من قانون الحماية من الإشعاع المؤين والسلامة النووية فإن وزارة الداخلية وإدارة السلامة النووية السلوفينية كلتيهما مسؤولتان عن الحماية المادية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد