pourcentage d'enfants qui fréquentent le jardin d'enfants, par groupe d'âges | UN | النسبة المئوية للأطفال الذين يرتادون رياض الأطفال حسب مختلف الفئات العمرية |
Dans leur évaluation, ces organisations ont souligné qu'il avait des effets positifs sur le taux d'abandon scolaire et de redoublement, tout en entraînant une réduction sensible du pourcentage d'enfants qui travaillent. | UN | وأكدت بعض الوكالات، لدى تقييمها للبرنامج، على آثاره الإيجابية على حدوث الانقطاع عن الدراسة والرسوب وفي الوقت نفسه انخفضت النسبة المئوية للأطفال الذين يعملون، انخفاضاً كبيراً. |
L'indicateur du pourcentage d'enfants qui entrent dans le système d'enseignement et qui atteignent éventuellement la cinquième, la sixième ou la septième année de scolarité est un bon indicateur structurel des opportunités d'accès au système d'enseignement, ainsi que des conditions de vie des cellules familiales. | UN | ومؤشر النسبة المئوية للأطفال الذين يدخلون في نظام التعليم ويبلغون السنة الخامسة أو السادسة أو السابعة هو مؤشر هيكلي جيد على فرص الاستفادة من نظام التعليم، وعلى الظروف المعيشية للأسر. |
Le pourcentage des enfants qui ont achevé leurs études élémentaires et se sont inscrits dans l'enseignement secondaire est de 83,35 %; | UN | النسبة المئوية للأطفال الذين أكملوا التعليم الأولي والتحقوا في التعليم الثانوي هو 83.35 في المائة؛ |
336. Une autre donnée importante est le pourcentage des enfants qui ne sont pas scolarisés. | UN | 336- ومن البيانات الهامة الأخرى هي النسبة المئوية للأطفال الذين لا يتابعون الدراسة. |
Evolution de la couverture vaccinale pour les trois doses de DCT, couverture du vaccin contre la rougeole et pourcentage d'enfants ayant reçu tous les vaccins | UN | الاتجاهات في التغطية بالتحصين باللقاح الثلاثي ولقاح الحصبة والنسبة المئوية للأطفال الذين تم تحصينهم بشكل كامل |
Ces maternelles accueillent 1 200 enfants qui ont entre 3 et 6 ans. Le fait de dispenser une éducation préscolaire a invariablement augmenté le pourcentage d'enfants qui réussissent à terminer l'école primaire. Ce pourcentage est passé de 4 à 80. | UN | وهــــذه المؤسســـات تكفل سُبل الإيــــواء لصالح 200 1 طفل بين 3 سنوات و 6 سنوات وقد أدت هذه الإمكانية من عملية التعلم لما قبل المدرسة إلى زيادة مطردة في النسبة المئوية للأطفال الذين يعملون على مواصلة التعليم الابتدائي حيث زادت هذه النسبة من 4 إلى 80 في المائة. |
c) Le pourcentage d'enfants qui achèvent leurs études primaires et secondaires; | UN | (ج) النسبة المئوية للأطفال الذين يكملون التعليم الابتدائي والثانوي؛ |
c) Le pourcentage d'enfants qui parviennent au terme des cursus primaire et secondaire; | UN | (ج) النسبة المئوية للأطفال الذين يكملون التعليم الابتدائي والثانوي؛ |
85. Par ailleurs, un projet d'enseignement au service du développement est en cours avec la collaboration de l'UNICEF. Le projet comporte deux objectifs, qui devraient être atteints, l'un en 1999, l'autre en 2003: porter de 50 à 70 % le pourcentage d'enfants qui achèvent les deux premières années du cycle primaire, et de 9 à 18 % le pourcentage de fillettes qui achèvent la cinquième année du cycle primaire. | UN | 85- ويجري تنفيذ مشروع التعليم من أجل التنمية بالتعاون مع اليونيسيف، وهو يرمي إلى تحقيق هدفين بين عام 1999 وعام 2003، وهما: رفع النسبة المئوية للأطفال الذين يكملون السنتين الأوليين من المرحلة الابتدائية من 50 في المائة إلى 70 في المائة، وزيادة نسبة البنات اللواتي يكملن السنة الخامسة من مرحلة التعليم الابتدائي من 9 في المائة إلى 18 في المائة. |
58. Le pourcentage des enfants qui travaillent est nettement plus élevé dans les zones rurales et est en réalité supérieur de 68 %. | UN | 58- أما النسبة المئوية للأطفال الذين يعملون فهي أكبر بكثير في المناطق الريفية وهي في الواقع تتجاوز 68 في المائة. |
Le pourcentage des enfants qui utilisent une moustiquaire est inférieur à l'objectif fixé par l'Assemblée mondiale de la Santé (80 %), principalement en raison du faible taux de personnes en possession de moustiquaires imprégnées qu'affichent de nombreux grands pays africains. | UN | وتقل النسبة المئوية للأطفال الذين يستخدمون ناموسيات عن النسبة التي حددتها جمعية الصحة العالمية في 80 في المائة، ويُعزى ذلك أساسا إلى انخفاض النسبة المئوية لملكية الناموسيات في العديد من البلدان الأفريقية ذات الكثافة السكانية. |
pourcentage d'enfants ayant reçu un apport vitaminique A dans les six mois précédents | UN | النسبة المئوية للأطفال الذين تلقوا مكمل فيتامين ألف في غضون الستة أشهر الأخيرة |
6. pourcentage d'enfants ayant reçu au moins une forte dose de suppléments en vitamine A dans les six derniers mois | UN | 6 - النسبة المئوية للأطفال الذين تلقوا على الأقل جرعة كبيرة تكميلية من الفيتامين ألف خلال الأشهر الستة الأخيرة |