pourcentage du budget national consacré aux assurances sociales | UN | النسب المئوية من الميزانية الوطنية المنفقة لأغراض التأمين الاجتماعي |
pourcentage du budget consacré à l'éducation | UN | :: النسبة المئوية من الميزانية المخصصة للتعليم |
pourcentage du budget programme des bureaux extérieurs consacré à l'évaluation | UN | النسبة المئوية من الميزانية البرنامجية للمكاتب الميدانية التي أنفقت على التقييم |
pourcentage du budget des programmes affecté à l'évaluation | UN | النسبة المئوية من الميزانية البرنامجية المخصصة للتقييم |
Elle souhaiterait être informée sur le pourcentage du budget national alloué à cette fin et fait observer que les députées pourraient jouer un rôle essentiel en faisant campagne pour l'obtention de crédits. | UN | وقالت إنها ستقدر الحصول على معلومات عن النسبة المئوية من الميزانية الوطنية المخصصة لهذا الغرض، ولاحظت أن بإمكان النائبات تأدية دور حيوي في ممارسة الضغط من أجل الحصول على التمويل. |
pourcentage du budget national | UN | النسبة المئوية من الميزانية الوطنية |
Préciser le pourcentage du budget national alloué au Ministère et indiquer si les ressources humaines et financières du Ministère ont été augmentées, compte tenu de l'élargissement de ses prérogatives. | UN | ويرجى بيان النسبة المئوية من الميزانية الوطنية المخصصة للوزارة وتوضيح ما إذا كانت مواردها المالية والبشرية قد زادت نتيجة لتوسيع اختصاصاتها. |
Mme Kwaku demande ce qu'est le budget du Ministère, tant en chiffres qu'en pourcentage du budget de l'État, et s'il dispose de ressources suffisantes pour la réalisation de ses projets. | UN | وقد سألت عن ميزانية الوزارة وكم تبلغ بالأرقام وبالنسبة المئوية من الميزانية الوطنية، وإن كانت مواردها ملائمة لتنفيذ مشاريعها. |
Des informations sur l'intégration d'une perspective sexospécifique au sein des gouvernements wallon et flamand et sur le pourcentage du budget fédéral alloué à cette activité seraient également utiles. | UN | وقالت إنه من المفيد أيضاً الحصول على معلومات عن تعميم مراعاة المنظور الجنساني في الحكومتين الإقليميتين الوالونية والفلمنكية وعن النسبة المئوية من الميزانية الاتحادية المخصصة لهذا المجال. |
Elle souhaite savoir quel est le pourcentage du budget national annuel qui est alloué à la promotion des femmes rurales, et si ce pourcentage a augmenté ces dernières années. | UN | ومضت قائلة أنها تود أن تعرف النسبة المئوية من الميزانية الوطنية المخصصة لتنمية المرأة الريفية، وما إذا كانت هذه النسبة المئوية قد ازدادت في السنوات الأخيرة. |
pourcentage du budget global | UN | النسبة المئوية من الميزانية الكلية |
pourcentage du budget global | UN | النسبة المئوية من الميزانية العالية |
pourcentage du budget national | UN | النسبة المئوية من الميزانية الوطنية |
pourcentage du budget brut Pourcentage du total | UN | الحصة المئوية من الميزانية الإجمالية |
Veuillez indiquer quel pourcentage du budget national a été alloué à la Commission nationale des affaires de la femme libanaise, ainsi qu'à d'autres programmes de promotion de la femme. | UN | يرجى بيان النسبة المئوية من الميزانية الوطنية المخصصة للهيئة الوطنية لشؤون المرأة اللبنانية، فضلا عن البرامج الأخرى للمرأة. |
Il serait également intéressant de connaître le pourcentage du budget national qui est alloué au Secrétariat spécial chargé des politiques de la femme et si cette allocation est suffisante pour permettre au Secrétariat de s'acquitter de son mandat. | UN | ومن المثير للاهتمام أيضا معرفة النسبة المئوية من الميزانية الاعتيادية التي يتم تخصيصها للأمانة الخاصة لسياسات المرأة، وإذا كانت هذه المخصصات كافية لتمكين الأمانة من الاضطلاع بولايتها. |
Toutefois, on a pris grand soin de maintenir le pourcentage du budget affecté au Conseil de sécurité, non pas parce que celui-ci traite des questions de sécurité en général, mais parce qu'il conserve une position privilégiée même au moment de l'affectation de ressources par ailleurs limitées. | UN | إلا أن النسبة المئوية من الميزانية التي تخصص لمجلس اﻷمــن كان يتــم المحافظة عليها بعناية فائقة، ليس ﻷن المجلس يتناول قضايا اﻷمن بالمفهوم الواسع ولكن ﻷنه لا يــزال يحتفظ بمركز متميز حتى عنـد تخصيص الموارد النادرة. |
pourcentage du budget | UN | النسبة المئوية من الميزانية |
Donner des informations sur le pourcentage du budget alloué par les autorités locales et régionales conformément à ces deux articles, ainsi que sur les mesures prises pour garantir que ces fonds parviennent bien à ceux qui doivent en être les bénéficiaires, et sur les résultats obtenus à ce jour. | UN | يرجى تقديم معلومات عن النسبة المئوية من الميزانية التي تخصصها الحكومات المحلية والإقليمية بموجب هاتين المادتين، وعن التدابير المتخذة لضمان وصول هذه الموارد إلى الفئات المستفيدة المستهدفة والنتائج التي أمكن تحقيقها حتى الآن. |
a Ce tableau indique le montant du fonds de roulement à la clôture de l’exercice biennal 2006/07 et sa valeur en pourcentage du budget ordinaire approuvé pour 2008-2009. | UN | (أ) يبيّن هذا الجدول مستوى صندوق رأس المال المتداول في نهاية فترة السنتين 2006-2007 ونسبته المئوية من الميزانية العادية المعتمدة للفترة 2008-2009. |