ويكيبيديا

    "المئوية من النساء" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • pourcentage de femmes
        
    Des membres du Comité ont fait observer que le pourcentage de femmes occupant des postes de rang élevé était faible, en particulier dans les syndicats et les entreprises privées. UN وأشار اﻷعضاء الى انخفاض النسبة المئوية من النساء في المناصب العليا، وخاصة في النقابات والمنشآت الخاصة.
    pourcentage de femmes qui ont perdu leur emploi au motif de leur handicap; UN النسبة المئوية من النساء ذوات الإعاقة اللاتي فقدن عملهن بسبب الإعاقة؛
    Le rapport n'indique pas non plus le pourcentage de femmes maires. UN ولا يذكر التقرير النسبة المئوية من النساء الحاصلات على شهادات جامعية.
    Le pourcentage de femmes qui suivent des programmes et séminaires de formation aux métiers de l'agriculture se situent entre 10 et 30%. UN وتتراوح النسبة المئوية من النساء الملتحقات بدورات تدريبية في مجال الإرشاد الزراعي ما بين 10 في المائة و30 في المائة.
    Le pourcentage de femmes qui occupent des postes politiques ou publics est encore minime. UN والنسبة المئوية من النساء اللاتي يشغلن مناصب سياسية أو مناصب عامة تظل نسبة دنيا.
    pourcentage de femmes travaillant comme employées de maison UN النسبة المئوية من النساء في هذا القطاع العاملات في مجال الشؤون المنزلية
    pourcentage de femmes à l'Assemblée nationale UN النسبة المئوية من النساء في الجمعية الوطنية
    Enfin, le pourcentage de femmes vivant en dessous du seuil de pauvreté s'établit à 51,6 %. UN ومن الملاحظ في نهاية الأمر أن النسبة المئوية من النساء اللاتي يعشن تحت خط الفقر تبلغ 6, 51 في المائة.
    ii) Augmentation du pourcentage de femmes nommées à un poste de la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur pour un an ou plus UN ' 2` زيادة النسبة المئوية من النساء في الرتبة الفنية وما فوقها بالنسبة للتعيينات التي تدوم سنة أو أكثر
    Le Comité demande aux États parties de fournir des données statistiques sur le pourcentage de femmes occupant des fonctions électives, notamment parlementaires, ainsi que sur le nombre de femmes occupant des postes de rang élevé dans la fonction publique et l'appareil judiciaire. UN وتطلب اللجنة من الدول الأطراف أن تقدم معلومات احصائية عن النسبة المئوية من النساء اللاتي تم انتخابهن ليتقلدن وظائف عامة، بما في ذلك البرلمان، والمناصب الرفيعة المستوى في الخدمة المدنية وفي القضاء.
    239. On ne dispose actuellement d'aucune donnée ventilée par sexe quant au pourcentage de femmes membres de partis politiques. UN 239- لا يوجد حالياً بيانات مصنفة حسب نوع الجنس بشأن النسبة المئوية من النساء اللاتي يعملن كأعضاء في الأحزاب السياسية.
    Figure. pourcentage de femmes à l'Assemblée nationale 64 UN الشكل- النسبة المئوية من النساء في الجمعية الوطنية 73
    Veuillez également indiquer le pourcentage de femmes et de filles touchées par le VIH/sida en le comparant à celui des hommes touchés. UN ويرجى أيضا الإشارة إلى النسبة المئوية من النساء والفتيات المصابات بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز مقارنة بالذكور.
    Pourcentage (%) de femmes confrontées à des actes de violence en 1980-2009 UN النسبة المئوية من النساء اللائي تعرضن للعنف في الفترة 1980-2009.
    25. Indiquer le pourcentage de femmes vivant en milieu rural et si ce pourcentage est en augmentation. UN 25- يرجى بيان النسبة المئوية من النساء المقيمات في المناطق الريفية وعن مدى زيادة هذه النسبة.
    Le pourcentage de femmes âgées de 15 ans ou plus âgées qui lisent régulièrement des journaux était de 54,8 %, ce qui est inférieur au pourcentage correspondant de 76 % pour les hommes. UN وكانت النسبة المئوية من النساء من 15 سنة فأكثر اللاتي يقرأن الجرائد بانتظام 54.8 في المائة وهي أقل من نسبة 76 في المائة للرجال.
    Le Comité demande aux États parties de fournir des données statistiques sur le pourcentage de femmes occupant des fonctions électives, notamment parlementaires, ainsi que sur le nombre de femmes occupant des postes de rang élevé dans la fonction publique et l'appareil judiciaire. UN وتطلب اللجنة من الدول الأطراف أن تقدم معلومات إحصائية عن النسبة المئوية من النساء اللاتي تم انتخابهن ليتقلدن وظائف عامة، بما في ذلك البرلمان، والمناصب الرفيعة المستوى في الخدمة المدنية وفي القضاء.
    Le Comité demande aux États parties de fournir des données statistiques sur le pourcentage de femmes occupant des fonctions électives, notamment parlementaires, ainsi que sur le nombre de femmes occupant des postes de rang élevé dans la fonction publique et l'appareil judiciaire. UN وتطلب اللجنة من الدول الأطراف أن تقدم معلومات إحصائية عن النسبة المئوية من النساء اللاتي تم انتخابهن ليتقلدن وظائف عامة، بما في ذلك البرلمان، والمناصب الرفيعة المستوى في الخدمة المدنية وفي القضاء.
    Elle souhaite également être informée du pourcentage de femmes de milieu rural ayant effectivement bénéficié du système de microcrédit établi en 1999. UN وأضافت أنها تريد أيضا أن تعرف النسبة المئوية من النساء الريفيات اللواتي استفدن فعلا من برنامج الائتمانات الصغيرة الذي أنشئ في عام 1999.
    Le Comité demande aux États parties de fournir des données statistiques sur le pourcentage de femmes occupant des fonctions électives, notamment parlementaires, ainsi que sur le nombre de femmes occupant des postes de rang élevé dans la fonction publique et l'appareil judiciaire. UN وتطلب اللجنة من الدول الأطراف أن تقدم معلومات إحصائية عن النسبة المئوية من النساء اللاتي تم انتخابهن ليتقلدن وظائف عامة، بما في ذلك البرلمان، والمناصب الرفيعة المستوى في الخدمة المدنية وفي القضاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد