ويكيبيديا

    "المائتين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • bicentenaire
        
    • deux centième
        
    • deux cent
        
    Suivi de la commémoration du bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique UN متابعة الاحتفـال بالذكرى السنوية المائتين لإلغاء تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي
    Suivi de la commémoration du bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique UN متابعة الاحتفـال بالذكرى السنوية المائتين لإلغاء تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي
    Français Compte rendu définitif de la mille deux centième séance plénière UN المحضر النهائي للجلسة العامة المائتين بعد الألف
    Le Bélarus se félicite des mesures prises par la communauté internationale afin d'organiser des manifestations commémoratives autour du deux centième anniversaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves. UN ترحب بيلاروس بالتدابير التي اتخذها المجتمع الدولي لتنظيم مناسبات للاحتفال بالذكرى السنوية المائتين لإلغاء تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي.
    29. OIT – Conseil d’administration du BIT et ses comités, deux cent soixante-dix-huitième session UN منظمة العمل الدولية، مجلس اﻹدارة ولجانه، الدورة الثامنة والسبعون بعد المائتين
    50 OIT – Conseil d’administration du BIT et ses comités, deux cent soixante-dix-neuvième session UN منظمة العمل الدولية، مجلس اﻹدارة ولجانه، الدورة التاسعة والسبعون بعد المائتين
    Cette année marque le bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves. UN وتصادف هذه السنة الذكرى السنوية المائتين لإلغاء تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي.
    Suivi de la commémoration du bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique UN متابعة الاحتفال بالذكرى السنوية المائتين لإلغاء تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي
    Suivi de la commémoration du bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique UN متابعة الاحتفـــــال بالذكرى السنوية المائتين لإلغاء تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي
    Suivi de la commémoration du bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves UN متابعة الاحتفال بالذكرى السنوية المائتين لإلغاء تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي
    Suivi de la commémoration du bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves UN متابعة الاحتفال بالذكرى السنوية المائتين لإلغاء تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي
    Suivi de la commémoration du bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves UN متابعة الاحتفـــــال بالذكرى السنوية المائتين لإلغـــاء تجارة الرقيـــــق عبر المحيط الأطلسي
    Du fait de son rôle de gardienne mondiale des droits de l'homme, l'ONU a le devoir de mettre en lumière le deux centième anniversaire de la cessation de ce crime contre l'humanité en organisant un événement spécial en 2007. UN وبوصف الأمم المتحدة الحارس العالمي لحقوق الإنسان، من واجبها أن تبرز الذكرى السنوية المائتين لوقف هذه الجريمة ضد الإنسانية في مناسبة خاصة عام 2007.
    L'année prochaine - 2007 - marquera le deux centième anniversaire de l'abolition du commerce triangulaire, autrement dit de la traite transatlantique des esclaves. UN وتحل العام القادم - 2007- الذكرى السنوية المائتين لإلغاء تجارة الرقيق الثلاثية عبر الأطلسي.
    Il est approprié qu'à la fin de l'année qui a marqué le deux centième anniversaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves, l'Assemblée générale des Nations Unies reconnaisse une fois encore les horreurs de l'esclavage et la traite des esclaves. UN وإذ نودِّع السنة التي تصادف الذكرى السنوية المائتين لإلغاء تجارة الرقيق عبر الأطلسي، من المناسب أن تبرز الجمعية العامة مجددا فظائع العبودية وتجارة الرقيق.
    Il souligne l'importance du projet de résolution sur la commémoration du deux centième anniversaire de l'abolition du commerce transatlantique des esclaves, et demande au Rapporteur spécial s'il peut faire un commentaire sur la question des réparations, des excuses et de l'indemnisation, dans le contexte de son mandat. UN وأكد أهمية مشروع القرار المتعلق بالاحتفال بالذكرى المائتين للقضاء على تجارة العبيد عبر الأطلنطي، وطلب من المقرر الخاص ما إذا كان يستطيع التعليق على مسألة التعويض والاعتذار والإنصاف، في إطار ولايته.
    Le Brésil se félicite de la célébration du deux centième anniversaire de l'abolition de l'esclavage transatlantique mais appelle à la vigilance et à une action concertée face à la persistance de préjugés de toutes sortes. UN 52 - والبرازيل ترحب بالاحتفال بالذكري السنوية المائتين لإلغاء تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي, ولكنها تدعو إلى اليقظة و إلى الاضطلاع بعمل متناسق في مواجهة استمرارية ظواهر التحيز من كل نوع.
    Cet appel a été réitéré par le Conseil de paix et de sécurité de l'Union africaine à sa deux centième réunion, tenue le 21 août 2009. UN وقد كرر مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي هذا النداء في اجتماعه المائتين المعقود في 21آب/أغسطس 2009.
    35. OIT – Conseil d’administration du BIT et ses comités, deux cent quatre-vingt-deuxième session UN منظمــة العمل الدوليـــة، مجلس اﻹدارة ولجانـــه، الدورة الثانية والثمانون بعد المائتين
    9. OIT ─ Conseil d'administration (et ses commissions et comités), deux cent soixantième session UN ٩ - منظمة العمـل الدوليـة ـ مجلس اﻹدارة ولجانـه، الدورة الستون بعد المائتين
    9. OIT — Conseil d'administration (et ses commissions et comités), deux cent soixantième session UN ٩ - منظمة العمـل الدوليـة ـ هيئة اﻹدارة ولجانها، الدورة الستون بعد المائتين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد