132. Le représentant du Canada a rappelé qu'il avait été décidé de placer l'article F entre crochets. | UN | ٢٣١- وذكر ممثل كندا أنه قد تم الاتفاق على وضع المادة واو بين قوسين معقوفتين. |
article F — Dépositaire | UN | المادة واو الوديع |
article F. Obligations du détenteur de la signature 65-98 15 | UN | المادة واو - التزامات صاحب التوقيع |
article F — Dépositaire | UN | المادة واو الوديع |
article F. Prescription 90 | UN | المادة واو - قانون التقادم المسقِط |
133. Le Président-Rapporteur a alors décidé que l'article F devait figurer dans la partie 1 de l'annexe sans crochets, étant entendu que toutes les propositions seraient examinées plus avant à la prochaine session du Groupe de travail. | UN | ٣٣١- وقرر الرئيس - المقرر عندئذ أن تظهر المادة " واو " في الجزء ١ من المرفق بدون قوسين معقوفتين، على أن يكون مفهوماً أنه سيجري موالاة النظر في جميع المقترحات وذلك في الدورة القادمة للفريق العامل. |
Un certain nombre de délégations se sont opposées à cette décision et ont estimé que l'article F devait figurer entre crochets dans la partie 1 de l'annexe. | UN | وأعرب عدد من الوفود عن عدم اتفاقه مع هذا القرار ورأى أن المادة " واو " ينبغي أن تظهر داخل قوسين معقوفتين في الجزء ١ من المرفق. |
article F. Entrée en vigueur | UN | المادة واو - بدء النفاذ |
131. A la 17ème séance, l'observateur de la Belgique, appuyé par les délégations du Nigéria et de Cuba, a fait observer que l'article F, dans l'annexe (partie 1) au rapport, ne devrait pas être placé entre crochets. | UN | ١٣١- وفي الجلسة ٧١، اقترح المراقب عن بلجيكا، يؤيده في ذلك وفدا نيجيريا وكوبا، ألا توضع المادة " واو " بين قوسين معقوفتين، كما هي واردة في المرفق )الجزء ١( من هذا التقرير. |
article F | UN | المادة واو |
article F | UN | المادة واو |
article F | UN | المادة واو |
article F | UN | المادة واو |
article F | UN | المادة واو |
article F Voir par. 133. | UN | المادة واو* |
article F | UN | " المادة واو |