La question du lieu d'implantation du secrétariat permanent n'a pas été examinée de manière approfondie lors de ces consultations. | UN | ولم تناقَش قضية الموقع المادي لﻷمانة الدائمة على أي نحو متعمق في هذه الجولة من المشاورات. |
22. Le Comité voudra peut-être examiner plus avant la question du lieu d'implantation du secrétariat permanent à la lumière de son examen des arrangements institutionnels. | UN | ٢٢- قد ترغب اللجنة في أن توالي النظر في مسألة الموقع المادي لﻷمانة الدائمة في ضوء استعراضها للترتيبات المؤسسية. |
4. Le 18 novembre 1994, le Groupe de contact s'est réuni à Genève, où il a notamment examiné la question du lieu d'implantation du secrétariat permanent. | UN | ٤- وفي ٨١ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١، اجتمع فريق الاتصال في جنيف ونظر في جملة أمور منها مسألة المكان المادي لﻷمانة الدائمة. |
Le groupe de contact s'est réuni au cours de la dixième session du Comité et a informé ce dernier de certaines conclusions auxquelles il avait abouti sur trois points, à savoir les liens institutionnels du secrétariat permanent, les règles de gestion financière de la Conférence des Parties et de ses organes subsidiaires et le lieu d'implantation du secrétariat permanent. | UN | وقد اجتمع فريق الاتصال خلال الدورة العاشرة للجنة، وقدم تقريراً إلى اللجنة تضمن بعض الاستنتاجات حول أعماله المتعلقة بثلاث مسائل، هي الروابط المؤسسية لﻷمانة الدائمة، والقواعد المالية لمؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية، والمكان المادي لﻷمانة الدائمة. |
24. A la dixième session du Comité, des avis ont été exprimés au titre de ce point au sujet des liens institutionnels du secrétariat permanent, des règles de gestion financière de la Conférence des Parties et de ses organes subsidiaires (y compris les sources et le barème des contributions budgétaires) et du lieu d'implantation du secrétariat permanent. | UN | ٤٢- تم في الدورة العاشرة للجنة اﻹعراب عن آراء في إطار هذا البند بشأن مواضيع الروابط المؤسسية لﻷمانة الدائمة، والقواعد المالية لمؤتمر اﻷطراف وهيئتيه الفرعيتين )بما في ذلك مصادر وجداول الاشتراكات في الميزانية( والمكان المادي لﻷمانة الدائمة. |
Des vues ont été exprimées au sujet des liens institutionnels possibles du secrétariat permanent, des règles de gestion financière, y compris les sources et le barème des contributions budgétaires, et du lieu d'implantation du secrétariat permanent (A/AC.237/76, par. 117 à 120). | UN | وتم اﻹعراب عن آراء بصدد مواضيع الروابط المؤسسية الممكنة لﻷمانة الدائمة؛ والقواعد المالية، بما في ذلك مصادر الاشتراكات في الميزانية وجداولها؛ والمكان المادي لﻷمانة الدائمة )الفقرات ٧١١-٠٢١ من A/AC.237/76(. |