Puis M. Bragg descendit marshal Bell et son autre adjoint. | Open Subtitles | ثم قام السيد براغ بقتل المارشال بيل ونوائبه |
Le marshal était resté jusqu'à ce que je sois hors de danger, mais il était parti à mon réveil. | Open Subtitles | لقد ظل المارشال معي، كما قيل لي. حتى استقرت حالتي. ولكنه غادر قبل أن أستفيق. |
Tu as tué un marshal d'âge moyen et tout le monde est sur les nerfs. | Open Subtitles | إن تقتل أحد المارشال في منتصفِ عمره يحدث هرج ومرج من الجميع. |
Est-ce le Marshall à qui j'ai le plaisir de m'adresser ? | Open Subtitles | هل هذا هو المارشال الّذي من دواعي سروري محادثتهُ؟ |
Marshall est en réanimation. Son état a été jugé critique. | Open Subtitles | فإن المارشال الأن يقبع فى حجرة الرعاية المركزة |
Le maréchal Marmont s'est rendu aux Autrichiens. C'était son dernier espoir. | Open Subtitles | المارشال مارموت كان الأمل الأخير , ولكنه استسلم للنمساويين |
Si tu essayes de le faire évader de cet endroit, ça ne fera qu'empirer les choses quand les marshals le retrouveront. | Open Subtitles | لو حاولتِ تهريبه من ذلك المكان، فإنّ ذلك سيزيد الطين بلّة عندما يعثر عليه المارشال. |
J'ai besoin d'être connecté à l'avant post du shérif immédiatement, s'il vous plaît. | Open Subtitles | أجل، أريد الاتصال بقوات المارشال الأمريكي حالاً من فضلك |
Voyageant sous un pseudonyme, je suppose, c'est pourquoi le marshal n'est pas sur la liste des passagers. | Open Subtitles | يسافر تحت أسم مستعار .. و أفترض بأن هذا هو السبب في عدم ظهور المارشال في قائمة الرحلة |
Le marshal garderait ses distances, plutôt que d'attirer l'attention. | Open Subtitles | المارشال سوف يحافظ على تعقبها من بعد بدلاً من لفت الانتباه |
On peut l'utiliser pour avertir le marshal. | Open Subtitles | أو طلب مشروب يمكنك أستخدامه لأرسال تحذير الى المارشال |
Et plutôt que prévenir le marshal, on pourrait alerter Erica qu'on est après elle. | Open Subtitles | وبدلا من تحذير المارشال الجوي ربما نقوم بتحذير أيريكا الى حقيقة أننا قادمون من أجلها |
Puis je demanderai une faveur au Député Chef de l'U.S marshal à L.A et dire à ses hommes de le ramener . | Open Subtitles | إذاً سأطلب معروفاً من نائب الرئيس المارشال فى لوس أنجلوس أن يجعل رجاله يحضروه |
Il veut son bourreau dans la mêlée. Vous aussi, marshal. | Open Subtitles | و إنه يريد أن يشارك معاقبه البارع في القتال، و أنت أيضاً، أيها المارشال. |
Il ne voulait pas jouer au marshal aérien très longtemps. | Open Subtitles | إنه لم يخطط لأن يلعب دور المارشال الجوي لفترة طويلة |
Marshall Applewhite a conduit au suicide les 38 membres de sa secte, qui pensaient accéder ainsi au "niveau d'évolution | Open Subtitles | قاد المارشال أبل وايت الأعضاء الـ38 من طائفته بابِ الجنة إلى الإنتحارِ مؤمنا بأنهم سيسمون |
Le test s'est déroulé dans l'atoll Bikini, aux îles Marshall, en plein coeur de l'empire japonais. | Open Subtitles | موقع الاختبار هو الـ"بيكيني أتول" في "جزر المارشال"، عميقًا في أراضي الإمبراطورية اليابانية. |
D'une façon ou d'une autre il a échappé au Marshall en vol et maintenant il est dans la nature. | Open Subtitles | لقد خدع المارشال في الطائرة والآن هو مفقود |
La notion d'ethnie macédonienne n'existait pas, ayant été purement et simplement inventée par le maréchal Tito. | UN | وليست هناك إثنية مقدونية متميزة، فهذه لا تعدو كونها فكرة اخترعها المارشال تيتو. |
Indépendant depuis 1960, le Zaïre est gouverné depuis 1965 par le maréchal Mobutu Sese Seko; | UN | وقد استقلت زائير في عام ٠٦٩١، ويحكمها المارشال موبوتو سيسي سيكو منذ عام ٥٦٩١؛ |
J'ai essayé, mais les marshals ne donneront leur approbation que quand le Département de la Justice aura signé. | Open Subtitles | لقد كنت أعمل على ذلك ولكن المارشال لم يوافقوا حتى توقع وزارة العدل على ذلك |
Les marshals vérifient les antécédents de tout ceux qui ont quelque chose à voir avec ces planques. | Open Subtitles | حسناً، المارشال يتفقدوا كل من يدخلون منازلهم الآمنة |
Le shérif va vite, ils seront au fort avant l'aube. | Open Subtitles | لدى المارشال فريق سريع عليهم بلوغ الحصن قبل الفجر |
Agence Fédérale de l'Environnement. Le macaque est là? | Open Subtitles | المارشال الفيدرالى للحياة البرية هل القرد بالداخل ؟ |
Et quand j'ai appelé le bureau des Marshalls, ils ont dit... ont dit qu'ils n'avaient jamais entendu parler de lui. | Open Subtitles | وعندما اتصلت على مكتب المارشال الرئيسي قالو انهم لم يسمعون عنه من قبل |