ويكيبيديا

    "المالية في المقر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • financières au siège
        
    • financiers en vigueur au siège
        
    • financiers du siège
        
    • financières menées au siège
        
    • finances du siège
        
    • financiers au Siège
        
    • financières du siège
        
    • financières du système
        
    Nous avons réalisé cet examen en nous rendant sur le terrain, dans les bureaux du HCR situés au Kenya, en Malaisie et en Syrie, et examiné les opérations et activités financières au siège à Genève et au Centre de services mondial de Budapest. UN وقد أجريت مراجعة الحسابات عن طريق زيارات ميدانية إلى مكاتب المفوضية في الجمهورية العربية السورية، وكينيا وماليزيا، وكذلك عن طريق إجراء استعراض للمعاملات والعمليات المالية في المقر في جنيف ومركز الخدمات العالمي في بودابست.
    Nous avons réalisé cet examen en nous rendant sur le terrain, dans les bureaux du HCR situés au Kenya, en Malaisie et en Syrie, et examiné les opérations et activités financières au siège à Genève et au Centre de services mondial de Budapest. UN وقد أجريت مراجعة الحسابات عن طريق زيارات ميدانية إلى مكاتب المفوضية في الجمهورية العربية السورية، وكينيا وماليزيا، وكذلك عن طريق إجراء استعراض للمعاملات والعمليات المالية في المقر في جنيف ومركز الخدمات العالمي في بودابست.
    Étendue de l'audit des procédures et contrôles financiers en vigueur au siège UN مستوى تغطية الإجراءات والضوابط المالية في المقر
    Étendue de l'audit des procédures et contrôles financiers en vigueur au siège UN مستوى تغطية الإجراءات والضوابط المالية في المقر
    En ce qui concerne la mise à disposition des fonds, il a été expliqué qu'elle dépendait de l'avis d'affectation transmis pour chaque mandat par les services financiers de l'ONUG, qui appliquaient euxmêmes les directives des services financiers du siège. UN وفيما يتعلق بمسألة الأموال التي تتاح، شرح أن ذلك يتقرر وفقاً للمخصصات التي يرد إخطار بها من دائرة الشؤون المالية بمكتب الأمم المتحدة في جنيف فيما يتعلق بكل ولاية، والتي تحددها دائرة الشؤون المالية في المقر.
    À cette fin, il s'est rendu dans les bureaux de pays du PNUD en République démocratique du Congo, en Somalie, au Venezuela (République bolivarienne du), en Jamaïque, au Myanmar, en Ukraine, au Tchad, au Népal, en Indonésie et en Turquie, et a examiné les opérations et activités financières menées au siège, à New York. UN وجرت عملية مراجعة الحسابات عن طريق زيارات ميدانية للمكاتب القطرية للبرنامج الإنمائي في إندونيسيا وأوكرانيا وتركيا وتشاد وجامايكا وجمهورية الكونغو الديمقراطية والصومال وجمهورية فنزويلا البوليفارية وميانمار ونيبال، وكذلك من خلال استعراضٍ للمعاملات والعمليات المالية في المقر بنيويورك.
    L'UNOPS a indiqué que des rapprochements des données du système Atlas avaient été effectués et que les états avaient été envoyés à la Division des finances du siège pour vérification. UN 218 - وذكر المكتب أن التسويات التي تُجهَّز باستخدام نظام أطلس يتم إنجازها وإرسالها إلى الشعبة المالية في المقر للتحقق.
    L'examen du plan d'audit pour 2002 a confirmé qu'il n'était pas prévu de vérifier les procédures et contrôles financiers au Siège. UN 234 - وأكدت خطة مراجعة الحسابات لعام 2002 أن عمليات مراجعة الإجراءات والضوابط المالية في المقر لم تُدرج.
    Des vérificateurs se sont rendus au Bureau régional d'ONU-Habitat à Rio de Janeiro (Brésil) et ont examiné le fonctionnement et les opérations financières du siège, à Nairobi. UN وقد أُجريت مراجعة الحسابات من خلال زيارات ميدانية إلى المكتب الإقليمي لموئل الأمم المتحدة في ريو دي جانيرو، بالبرازيل، وكذلك من خلال استعراض المعاملات والعمليات المالية في المقر في نيروبي.
    Les ressources prévues doivent également servir à financer la formation d'un fonctionnaire de chaque bureau extérieur, qui viendrait au Siège se familiariser avec le fonctionnement des applications financières du système. UN وخُصص كذلك مبلغ لتدريب موظف واحد في كل مكتب خارج المقر، لتعريفه بالعمليات الفعلية للتطبيقات المالية في المقر.
    À cette fin, il s'est rendu dans les bureaux du Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR) en République-Unie de Tanzanie et en Serbie et a examiné les opérations et activités financières au siège, à Genève. UN وقد أجريت مراجعة الحسابات عن طريق الزيارات الميدانية إلى مكاتب المفوضية في جمهورية تنزانيا المتحدة وصربيا بجانب إجراء استعراض للمعاملات والعمليات المالية في المقر في جنيف.
    À cette fin, il s'est rendu dans les bureaux sous-régionaux de l'Entité sis à Suva et à Amman et a examiné les opérations et activités financières au siège, à New York. UN وقد نفذت هذه المراجعة للحسابات عن طريق إجراء زيارات ميدانية إلى المكاتب دون الإقليمية التابعة للهيئة في سوفا، وعمان، فضلا عن استعراض المعاملات والعمليات المالية في المقر في نيويورك.
    Elle apporte en outre un appui continu aux opérations financières au siège et dans les missions, et s'occupe des remboursements au titre de l'assurance médicale du personnel et des services d'assurance commerciaux dans divers domaines comme l'assurance responsabilité au tiers pour les véhicules, les aéronefs et les installations utilisées dans les opérations de maintien de la paix. UN كما أنها تقدم دعما مستمرا لعمليات النظم المالية في المقر وفي البعثات الميدانية، وكذلك تغطية التأمين الطبي للموظفين وخدمات التأمين التجاري في مجالات مختلفة كتأمين مسؤولية الغير فيما يتعلق بالمركبات والطائرات والمرافق المستخدمة في عمليات حفظ السلام.
    À cette fin, il s'est rendu dans les bureaux du HCR au Costa Rica, en Croatie, au Kirghizistan, au Panama et en République bolivarienne du Venezuela, et a examiné les opérations et activités financières au siège, à Genève et au Centre de services mondial de Budapest. UN وقد أجريت مراجعة الحسابات عن طريق الزيارات الميدانية إلى مكاتب المفوضية في بنما وقيرغيزستان وجمهورية فنزويلا البوليفارية وكرواتيا وكوستاريكا، وعبر إجراء استعراض للمعاملات والعمليات المالية في المقر في جنيف ومركز الخدمات العالمي في بودابست.
    À cette fin, il s'est rendu dans les bureaux du HCR au Costa Rica, en Croatie, au Kirghizistan, au Panama et en République bolivarienne du Venezuela, et a examiné les opérations et activités financières au siège, à Genève et au Centre de services mondial de Budapest. UN وقد أجريت مراجعة الحسابات عن طريق الزيارات الميدانية إلى مكاتب المفوضية في بنما وقيرغيزستان وجمهورية فنزويلا البوليفارية وكرواتيا وكوستاريكا، وعبر إجراء استعراض للمعاملات والعمليات المالية في المقر في جنيف ومركز الخدمات العالمي في بودابست.
    Étendue de l'audit des procédures et contrôles financiers en vigueur au siège UN مستوى تغطية الإجراءات والضوابط المالية في المقر
    Le PNUD modifiera ses plans d'audit de manière à vérifier, en septembre 2004 au plus tard, les procédures et contrôles financiers en vigueur au siège. UN 145- سيجري تنقيح خطط مراجعة الحسابات لتشمل الإجراءات والضوابط المالية في المقر بحلول أيلول/سبتمبر 2004.
    Le PNUD a accepté, comme le Comité le lui a de nouveau recommandé, de réviser son programme d'audit interne afin qu'il couvre de façon adéquate les procédures et contrôles financiers en vigueur au siège. UN 236 –ووافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس المعاد تأكيدها بأن يُنقح برنامجه للمراجعة الداخلية للحسابات بحيث يتضمن مستوى مناسبا من التغطية فيما يتعلق بالإجراءات والضوابط المالية في المقر.
    Le Comité recommande de nouveau au PNUD de mieux couvrir les documents comptables ainsi que les procédures et contrôles financiers en vigueur au siège. UN 429 - ويكرر المجلس تأكيد توصيته بأن تشمل التغطية التي يوفرها البرنامج الإنمائي مزيدا من السجلات والإجراءات والضوابط المالية في المقر.
    Dans le cadre de la clôture trimestrielle des comptes, en vigueur depuis 2009, les fonctionnaires des finances des bureaux régionaux sont tenus d'examiner les informations financières les plus importantes - telles que les dépenses relatives aux projets et les avances à recouvrer localement - et de présenter les rapports correspondants au groupe de praticiens financiers du siège. UN وكجزء من عملية إقفال الحسابات الربع السنوية التي بدئ العمل بها في عام 2009، يُطلب من الموظفين الماليين الإقليميين استعراض المعلومات المالية الرئيسية من قبيل حالة نفقات المشاريع والسُلف التي يمكن استردادها محليا، وتقديم التقارير ذات الصلة إلى فريق الممارسات المالية في المقر.
    À cette fin, il s'est rendu dans les bureaux de pays du PNUD en Afghanistan, au Tadjikistan, en Égypte, en Malaisie, en Argentine, au Mexique, en Thaïlande et en Ouganda, et a examiné les opérations et activités financières menées au siège, à New York. UN وجرت عملية مراجعة الحسابات عن طريق زيارات ميدانية للمكاتب القطرية للبرنامج الإنمائي في الأرجنتين وأفغانستان وأوغندا وتايلند وطاجيكستان وماليزيا ومصر والمكسيك، وكذلك من خلال استعراض المعاملات والعمليات المالية في المقر بنيويورك.
    On a rapproché la reconstitution des ressources avec les unités de gestion locales et il en sera tenu compte dans les états financiers qui doivent être publiés par la Division des finances du siège. > > UN وتمت مطابقة المقبوضات مع الوحدات الإدارية المحلية وستظهر في البيانات المالية التي ستصدرها شعبة المالية في المقر " . " أنجز " " الإشارة إلى ذلك في البيانات المالية " .
    38. Le HCR s'est efforcé d'identifier et de se concentrer sur les secteurs devant faire l'objet d'une étude et a commencé à élaborer un processus d'examen global pour les paramètres clés des états financiers au Siège. UN 38- لقد عملت المفوضية على تحديد المجالات التي ينبغي أن تخضع للاستعراض وعلى إعطائها الأولوية وبدأت في وضع أسس عملية شاملة وموثقة يجري في إطارها استعراض البارامترات الأساسية للبيانات المالية في المقر.
    Des auditeurs se sont rendus au Bureau régional d'ONU-Habitat pour l'Asie et le Pacifique, à Fukuoka (Japon) et ont examiné le fonctionnement et les opérations financières du siège, à Nairobi. UN وقد أُجريت مراجعة الحسابات من خلال زيارات ميدانية إلى المكتب الإقليمية لآسيا والمحيط الهادئ في فوكوكا باليابان، وكذلك من خلال استعراض المعاملات والعمليات المالية في المقر في نيروبي.
    Les ressources prévues doivent également servir à financer la formation d'un fonctionnaire de chaque bureau extérieur, qui viendrait au Siège se familiariser avec le fonctionnement des applications financières du système. UN وخُصص كذلك مبلغ لتدريب موظف واحد في كل مكتب خارج المقر، لتعريفه بالعمليات الفعلية للتطبيقات المالية في المقر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد