Le Comité a constaté que les états financiers de l'Université étaient, en règle générale, conformes aux normes comptables adoptées. | UN | ولاحظ المجلس أن البيانات المالية لجامعة اﻷمم المتحدة تمتثل الى حد بعيد للمعايير المحاسبية. |
Conformément à l’article XII du Règlement financier, nous avons également établi un rapport détaillé sur notre vérification des états financiers de l’Université des Nations Unies. | UN | ووفقا للمادة ١٢ من النظام المالي، أصدرنا كذلك تقريرا، في صورة استمارة طويلة عن فحصنا للبيانات المالية لجامعة اﻷمم المتحدة. |
Conformément à l'article VII du Règlement financier, nous avons également établi un rapport détaillé sur notre audit des états financiers de l'Université des Nations Unies. | UN | ووفقا للمادة السابعة من النظام المالي، أصدرنا أيضا تقريرا مطولا عن مراجعتنا للبيانات المالية لجامعة الأمم المتحدة. |
Selon notre habitude, nous avons publié un rapport détaillé sur la vérification des états financiers de l'Université des Nations Unies, conformément au règlement financier. Le Vérificateur général des comptes du Ghana | UN | ووفقا لممارستنا المعتادة، أصدرنا تقريرا في صورة استمارة طويلة عن مراجعتنا للبيانات المالية لجامعة اﻷمم المتحدة حسب المنصوص عليه في النظام المالي. |
1. Les comptes de l'Université des Nations Unies pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2001 ont été établis conformément à la règle de gestion financière 111.4. | UN | 1- أعدت البيانات المالية لجامعة الأمم المتحدة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2001 وفقاً للقاعدة المالية 111-4 من النظام المالي. |
J’ai l’honneur de vous transmettre ci-joints les états financiers de l’Université des Nations Unies pour l’exercice biennal 1994-1995, terminé le 31 décembre 1993, qui ont été soumis au Secrétaire général. | UN | يُشرفني أن أحيل إلى سيادتكم البيانات المالية لجامعة اﻷمم المتحدة عن فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ التي قدمها اﻷمين العام. |
Selon notre habitude, nous avons publié un rapport détaillé sur la vérification des états financiers de l’Université des Nations Unies, conformément au règlement financier. | UN | ووفقا لممارستنا المعتادة، أصدرنا تقريرا في صورة استمارة طويلة عن مراجعتنا للبيانات المالية لجامعة اﻷمم المتحدة حسب المنصوص عليه في النظام المالي. |
J’ai l’honneur de vous transmettre ci-joint les états financiers de l’Université des Nations Unies pour l’exercice biennal 1996-1997, terminé le 31 décembre 1997, qui ont été soumis au Secrétaire général. | UN | سيدي الرئيس، يشرفني أن أحيل لسيادتكم البيانات المالية لجامعة اﻷمم المتحدة عن فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، التي قدمها اﻷمين العام. |
J'ai l'honneur de vous transmettre ci-joint les états financiers de l'Université des Nations Unies pour l'exercice biennal terminé le 31 décembre 1999, qui ont été soumis par le Secrétaire général. | UN | سيدي الرئيس، يشرفني أن أحيل لسيادتكم البيانات المالية لجامعة الأمم المتحدة عن فترة السنتين 1998-1999 المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999، التي قدمها الأمين العام. |
Le Comité a vérifié dans quelle mesure les états financiers de l'Université pour l'exercice biennal 1998-1999 étaient conformes aux normes comptables des Nations Unies. | UN | 11 - أجـــرى المجلس تقييما لمـــدى اتفاق البيانات المالية لجامعة الأمم المتحدة عن فترة السنتين 1998-1999 مع معايير المحاسبة المعمول بها في منظومة الأمم المتحدة. |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le rapport du Comité des commissaires aux comptes sur les états financiers de l'Université des Nations Unies pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2009. Le Vérificateur général des comptes | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن البيانات المالية لجامعة الأمم المتحدة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009. |
Les états financiers de l'Université des Nations Unies pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2009 ont été établis conformément à la règle de gestion financière 106.10. | UN | تم إعداد البيانات المالية لجامعة الأمم المتحدة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 وفقا للقاعدة المالية 106-10. |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le rapport du Comité des commissaires aux comptes sur les états financiers de l'Université des Nations Unies pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2011. Le Vérificateur général | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن البيانات المالية لجامعة الأمم المتحدة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011. |
Les états financiers de l'Université des Nations Unies pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2011 ont été établis conformément à la règle de gestion financière 106.10. | UN | أُعِدت البيانات المالية لجامعة الأمم المتحدة عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 وفقا للقاعدة المالية 106-10. |
J'ai l'honneur de vous transmettre ci-joint le rapport du Comité des commissaires aux comptes sur les états financiers de l'Université des Nations Unies pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2005. | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن البيانات المالية لجامعة الأمم المتحدة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005. |
Le Comité a vérifié dans quelle mesure les états financiers de l'Université pour l'exercice biennal terminé le 31 décembre 2005 étaient conformes aux Normes comptables du système des Nations Unies. | UN | 25 - قيَّم المجلس مدى اتفاق البيانات المالية لجامعة الأمم المتحدة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 مع المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة. |
Les états financiers de l'Université des Nations Unies pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2005 ont été établis conformément à la règle de gestion financière 106.10. | UN | تم إعداد البيانات المالية لجامعة الأمم المتحدة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 وفقا للقاعدة المالية 106-10. |
J'ai l'honneur de vous transmettre ci-joint les états financiers de l'Université des Nations Unies pour l'exercice biennal 2002-2003, clos le 31 décembre 2003, qui ont été soumis par le Secrétaire général. | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم البيانات المالية لجامعة الأمم المتحدة عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003، التي قدمها الأمين العام. |
Les états financiers de l'Université des Nations Unies pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2003 ont été établis conformément à la règle de gestion financière 106.10. | UN | 1 - أعدت البيانات المالية لجامعة الأمم المتحدة لفترة السنتين 2002-2003 المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003، وفقا للقاعدة المالية 106-10. |
Le 30 juin 2008 J'ai l'honneur de vous transmettre ci-joint le rapport du Comité des commissaires aux comptes sur les états financiers de l'Université des Nations Unies pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2007. | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن البيانات المالية لجامعة الأمم المتحدة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007. |
1. Conformément à la résolution 74 (1) de l'Assemblée générale, en date du 7 décembre 1946, et à l'article IX de la Charte de l'Université des Nations Unies, le Comité des commissaires aux comptes a vérifié les comptes de l'Université pour l'exercice biennal terminé le 31 décembre 1993. | UN | ١ - قام مجلس مراجعي الحسابات، وفقا لما يقتضيه قرار الجمعية العامة ٧٤ )د - ١( المؤرخ ٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٤٦ والمادة التاسعة من ميثاق جامعة اﻷمم المتحدة، بمراجعة البيانات المالية لجامعة اﻷمم المتحدة عن الفترة من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢ الى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣. |