2.22 Les versements à titre gracieux effectués conformément aux dispositions de la règle de gestion financière 109.3.1 sont indiqués dans les notes relatives aux états financiers du fonds concerné, comme le veut l'article 9.3 du Règlement financier. | UN | 2-22 المبالغ التي تدفع على سبيل المنحة وفقا للقاعدة المالية 109-3-1 يبلّغ عنها في الملاحظات على البيانات المالية للصندوق المعني عملا بالبند 9-3 من النظام المالي. |
2.22 Les versements à titre gracieux effectués conformément aux dispositions de la règle de gestion financière 109.3.1 sont indiqués dans les notes relatives aux états financiers du fonds concerné, comme le veut l'article 9.3 du Règlement financier. | UN | 2-22 المبالغ التي تدفع على سبيل المنحة وفقا للقاعدة المالية 109-3-1 يبلّغ عنها في الملاحظات على البيانات المالية للصندوق المعني عملا بالبند 9-3 من النظام المالي. |
2.22 Les versements à titre gracieux effectués conformément aux dispositions de la règle de gestion financière 109.3.1 sont indiqués dans les notes relatives aux états financiers du fonds concerné, comme le veut l'article 9.3 du Règlement financier. | UN | 2-22 المبالغ التي تدفع على سبيل المنحة وفقا للقاعدة المالية 109-3-1 يبلّغ عنها في الملاحظات على البيانات المالية للصندوق المعني عملا بالبند 9-3 من النظام المالي. |
2.31 Les engagements approuvés pour les exercices ultérieurs qui sont nécessaires dans l'intérêt de l'Organisation, conformément à la règle de gestion financière 109.2.2, sont indiqués dans les notes relatives aux états financiers du fonds auquel ils sont imputés. | UN | 2-31 التعهدات التي يوافق على الالتزام بها للفترات المالية المقبلة، والتي هي ضرورية لمصلحة اليونيدو وفقا للقاعدة المالية 109-2-2، تكشف في الملاحظات على البيانات المالية للصندوق المعني. |
2.34 Les engagements approuvés pour les exercices ultérieurs qui sont nécessaires dans l'intérêt de l'Organisation, conformément à la règle de gestion financière 109.2.2, sont indiqués dans les notes relatives aux états financiers du fonds auquel ils sont imputés. | UN | 2-34 التعهدات التي يوافَق على الالتزام بها للفترات المالية المقبلة، والتي هي ضرورية لمصلحة اليونيدو وفقا للقاعدة المالية 109-2-2، تكشف في الملاحظات على البيانات المالية للصندوق المعني. |
2.31 Les engagements approuvés pour les exercices ultérieurs qui sont nécessaires dans l'intérêt de l'Organisation, conformément à la règle de gestion financière 109.2.2 sont indiqués dans les notes relatives aux états financiers du fonds auquel ils sont imputés. | UN | 2-31 التعهدات التي يوافق على الالتزام بها للفترات المالية المقبلة، والتي هي ضرورية لمصلحة اليونيدو وفقا للقاعدة المالية 109-2-2، تكشف في الملاحظات على البيانات المالية للصندوق المعني. |
2.23 Les versements à titre gracieux effectués conformément aux dispositions de la règle de gestion financière 109.13 sont indiqués dans les notes relatives aux états financiers du fonds concerné, comme le veut l'article 9.3 du Règlement financier. | UN | 2-23 المبالغ التي تدفع على سبيل المنحة وفقا للقاعدة المالية 109-13 يبلّغ عنها في الملاحظات على البيانات المالية للصندوق المعني عملا بالبند 9-3 من النظام المالي. |
u) Les versements à titre gracieux effectués conformément aux dispositions de la règle de gestion financière 109.13 sont indiqués dans les notes relatives aux états financiers du fonds concerné, comme le veut l'article 9.3 du règlement financier. | UN | (ش) يبلّغ عن المبالغ المدفوعة كهبات وفقا للقاعدة المالية 109-13 في الملاحظات على البيانات المالية للصندوق المعني عملا بالبند 9-3 من النظام المالي؛ |
l) Les engagements prévisionnels approuvés pour des exercices à venir, lorsque l'intérêt de l'ONUDI l'exige, conformément à la règle de gestion financière 109.6, sont indiqués dans les notes afférentes aux états financiers du fonds concerné. | UN | (ل) تبين التعهدات التي يقر الالتزام بها للفترات المالية التالية، والتي هي ضرورية لمصلحة اليونيدو وفقا للقاعدة 109-6 من القواعد المالية، في الملاحظات المتعلقة بالبيانات المالية للصندوق المعني. |
s) Les versements à titre gracieux effectués conformément aux dispositions de la règle de gestion financière 109.13 sont indiqués dans les notes afférentes aux états financiers du fonds concerné, conformément à l'article 9.3 du règlement financier. | UN | (ق) يبلغ عن المبالغ المدفوعة كهبات وفقا للقاعدة المالية 109-13 في الملاحظات على البيانات المالية للصندوق المعني وفقا للبند 9-3 من النظام المالي. |
u) Les versements à titre gracieux effectués conformément aux dispositions de la règle de gestion financière 109.13 sont indiqués dans les notes relatives aux états financiers du fonds concerné, comme le veut l'article 9.3 du Règlement financier. | UN | (ش) يبلّغ عن المبالغ المدفوعة كهبات وفقا للقاعدة المالية 109-13 في الملاحظات على البيانات المالية للصندوق المعني عملا بالبند 9-3 من النظام المالي. |
s) Les versements à titre gracieux effectués conformément aux dispositions de la règle de gestion financière 109.13 sont indiqués dans les notes afférentes aux états financiers du fonds concerné, conformément à l'article 9.3 du règlement financier. | UN | (ق) يبلغ عن المبالغ المدفوعة كهبات وفقا للقاعدة المالية 109-13 في الملاحظات على البيانات المالية للصندوق المعني وفقا للبند 9 - 3 من النظام المالي. |
m) Les engagements prévisionnels approuvés pour des exercices à venir et nécessaires dans l'intérêt de l'Organisation, conformément à la règle de gestion financière 109.6 sont, en règle générale, indiqués dans les états financiers du fonds auquel ils sont imputés. | UN | (م) التعهدات التي يوافق على الالتزام بها للفترات المالية التالية، والتي هي ضرورية لمصلحة اليونيدو، وفقا للقاعدة 109-6 من القواعد المالية، تبين في الملاحظات على البيانات المالية للصندوق المعني. |
m) Les engagements prévisionnels approuvés pour des exercices à venir et nécessaires dans l'intérêt de l'Organisation, conformément à la règle de gestion financière 109.6 sont indiqués dans les états financiers du fonds auquel ils sont imputés. | UN | (م) الالتزامات التي يوافق عليها للفترات المالية التالية وتكون ضرورية لمصلحة اليونيدو، وفقا للقاعدة المالية 109-6، يفصح عنها في الملاحظات على البيانات المالية للصندوق المعني. |
m) Les engagements prévisionnels approuvés pour des exercices à venir et nécessaires dans l'intérêt de l'Organisation, conformément à la règle de gestion financière 109.6 sont, en règle générale, indiqués dans les états financiers du fonds auquel ils sont imputés. | UN | (م) تبين التعهدات التي يوافق على الالتزام بها للفترات المالية التالية، والتي هي ضرورية لمصلحة اليونيدو، وفقا للقاعدة 109-6 من القواعد المالية، في الملاحظات المتعلقة بالبيانات المالية للصندوق المعني. |
2.32 Les engagements approuvés pour les exercices ultérieurs qui sont nécessaires dans l'intérêt de l'Organisation, conformément à la règle de gestion financière 109.6 sont indiqués dans les notes relatives aux états financiers du fonds auquel ils sont imputés Ces engagements sont normalement limités aux besoins administratifs de caractère continu et à d'autres contrats ou obligations juridiques à long terme. | UN | 2-32 التعهدات التي يوافق على الالتزام بها للفترات المالية المقبلة، والتي هي ضرورية لمصلحة اليونيدو وفقا للقاعدة المالية 109-6، تكشف في الملاحظات على البيانات المالية للصندوق المعني. وعادة ما تكون هذه التعهدات مقصورة على الاحتياجات الإدارية التي لها طابع الاستمرارية وعلى سائر العقود أو الالتزامات القانونية التي يستغرق تنفيذها وقتا طويلا. |