Les Parties visées à l'article 5 qui s'engagent à se soumettre à des mesures de réglementation, sous la forme de calendriers de réduction par étapes, peuvent immédiatement avoir droit à une assistance financière du Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal. | UN | وتصبح الأطراف العاملة بالمادة 5 التي تلتزم بتدابير رقابة كالجداول الزمنية للتخفيض التدريجي مؤهلة فورا للحصول علي المساعدة المالية من الصندوق المتعدد الأطراف للبروتوكول. |
En s'engageant à respecter ces mesures de réglementation, les Parties visées à l'article 5 auraient immédiatement droit à bénéficier d'une assistance financière du Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal. | UN | ومن الجدير بالذكر أن الالتزام بهذا التدبير الرقابية يجعل الأطراف العاملة بالمادة 5 مؤهلة فوراً للحصول علي المساعدة المالية من الصندوق المتعدد الأطراف. |
Les Parties visées à l'article 5 qui s'engagent à se soumettre à des mesures de réglementation, sous la forme de calendriers de réduction par étapes, peuvent immédiatement avoir droit à une assistance financière du Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal. | UN | وتصبح الأطراف العاملة بالمادة 5 التي تلتزم بتدابير رقابة كالجداول الزمنية للتخفيض التدريجي مؤهلة فورا للحصول علي المساعدة المالية من الصندوق المتعدد الأطراف للبروتوكول. |
En s'engageant à respecter ces mesures de réglementation, les Parties visées à l'article 5 auraient immédiatement droit à bénéficier d'une assistance financière du Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal. | UN | ومن الجدير بالذكر أن الالتزام بهذا التدبير الرقابية يجعل الأطراف العاملة بالمادة 5 مؤهلة فورا للحصول علي المساعدة المالية من الصندوق المتعدد الأطراف. |