Superviser la gestion des ressources financières et faire rapport à ce sujet à la Plénière. | UN | (ج) الإشراف على إدارة الموارد المالية وتقديم تقارير عن ذلك إلى الهيئة العامة. |
[Examiner la gestion des ressources financières et le respect des règles de gestion financières et faire rapport à ce sujet à la plénière;] | UN | (ز) [استعراض إدارة الموارد والتقيد بالقواعد المالية وتقديم تقارير بهذا الشأن إلى الاجتماع العام؛] |
Améliore le processus d'établissement de ses états financiers et soumette ces états financiers au Comité dans les délais prescrits | UN | تحسين عملية إعداد المكتب للبيانات المالية وتقديم بيانات مالية مصدّق عليها في الوقت المناسب لغرض مراجعة الحسابات |
Comptabilité, gestion financière et présentation de l'information | UN | الحسابات والإدارة المالية وتقديم التقارير |
Elle a poursuivi en proposant la création d'un organe de travail représentatif de l'ensemble des régions, qui serait un organe subsidiaire de l'organe universel, pour étudier la performance et la gestion financière et faire part de ses conclusions à l'organe universel. | UN | وتابعت كلامها قائلة إنه ينبغي، إضافة إلى ذلك، إنشاء هيئة عاملة ذات تمثيل إقليمي، تكون جهة فرعية بالنسبة للهيئة العالمية، للاضطلاع باستعراضات الأداء والاستعراضات المالية وتقديم تقرير إلى الهيئة العالمية عن النتائج التي تتوصل إليها. |
Services d'appui administratif pour le Bureau de Kingston pour le droit de la mer, notamment fourniture de services à la Commission préparatoire, gestion des ressources humaines du Bureau, comptabilité financière et établissement de rapports, et services généraux. | UN | تقديم خدمات الدعم اﻹدارية لمكتب كينغستون لقانون البحار، بما في ذلك خدمات الهيئات التداولية للجنة التحضيرية، وإدارة الموارد البشرية للمكتب، والحسابات المالية وتقديم تقارير للمكتب وخدمات عامة. |
Le BSCI a constaté que les procédures de communication de l'information financière n'avaient pas un caractère officiel et que les responsabilités en matière de comptabilité financière et de communication de l'information y relative n'étaient pas clairement établies. | UN | 216 - تبين لمكتب خدمات الرقابة الداخلية أن عملية تقديم التقارير المالية لم تأخذ طابعا رسميا، وأن المسؤوليات عن المحاسبة المالية وتقديم التقارير المالية لم تُعيَّن بوضوح. |
[Examiner la gestion des ressources financières et le respect des règles de gestion financières et faire rapport à ce sujet à la plénière;] | UN | (ز) [استعراض إدارة الموارد والتقيد بالقواعد المالية وتقديم تقارير بهذا الشأن إلى الاجتماع العام؛] |
Examiner la gestion des ressources financières et le respect des règles de gestion financières et faire rapport à ce sujet à la Plénière; | UN | (ز) استعراض إدارة الموارد والتقيد بالقواعد المالية وتقديم تقارير بهذا الشأن إلى الاجتماع العام؛ |
Améliore le processus d'établissement de ses états financiers et soumettre ces états financiers au Comité dans les délais prescrits (c) | UN | تحسين عملية إعداد المكتب للبيانات المالية وتقديم بيانات مالية مصدّق عليها في الوقت المناسب لغرض مراجعة الحسابات (ج) |
En ce qui concerne les états financiers et les derniers renseignements sur le SIG, il a dit que le Directeur exécutif fournirait une information complémentaire sur ces points au moment du débat de la présente session sur le rapport annuel. | UN | وفيما يتعلق بتقديم التقارير المالية وتقديم تقرير عن الجديد بالنسبة لنظام المعلومات الإدارية المتكامل، أفاد المدير المساعد أن المدير التنفيذي سيوفر معلومات إضافية عن هذين البندين في الدورة الحالية خلال مناقشة التقرير السنوي. |
En ce qui concerne les états financiers et les derniers renseignements sur le SIG, il a dit que le Directeur exécutif fournirait une information complémentaire sur ces points au moment du débat de la présente session sur le rapport annuel. | UN | وفيما يتعلق بتقديم التقارير المالية وتقديم تقرير عن الجديد بالنسبة لنظام المعلومات الإدارية المتكامل، أفاد المدير المساعد أن المدير التنفيذي سيوفر معلومات إضافية عن هذين البندين في الدورة الحالية خلال مناقشة التقرير السنوي. |
Comptabilité, gestion financière et présentation de l'information | UN | الحسابات والإدارة المالية وتقديم التقارير |
Comptabilité, gestion financière et présentation de l'information | UN | الحسابات والإدارة المالية وتقديم التقارير |
g) Examiner la gestion des ressources financières et s'assurer du respect des règles de gestion financière et faire rapport à ce sujet à la Plénière; | UN | (ز) استعراض إدارة الموارد والتقيد بالقواعد المالية وتقديم تقارير بهذا الشأن إلى الاجتماع العام؛ |
Services d'appui administratif pour le Bureau de Kingston pour le droit de la mer, notamment fourniture de services à la Commission préparatoire, gestion des ressources humaines du Bureau, comptabilité financière et établissement de rapports, et services généraux. | UN | تقديم خدمات الدعم اﻹدارية لمكتب كينغستون لقانون البحار، بما في ذلك خدمات الهيئات التداولية للجنة التحضيرية، وإدارة الموارد البشرية للمكتب، والحسابات المالية وتقديم تقارير للمكتب وخدمات عامة. |
Il serait néanmoins possible d'améliorer les procédures de gestion financière et de communication des données financières relatives aux projets en assurant un financement à l'avance (voir par. 36 à 42). | UN | ويمكن تحسين إجراءات الادارة المالية وتقديم التقارير فيما يتعلق بالمشاريع عن طريق كفالة وجود اﻷموال سلفا )انظر الفقرات ٣٦ إلى ٤٢(. |