ويكيبيديا

    "المالي الأولي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • financier préliminaire
        
    • financier initial
        
    • de début de
        
    • début de période
        
    • financière préliminaire
        
    Rapport sur les activités, le fonctionnement et le financement de l'Unité d'appui à l'application de la Convention et rapport financier préliminaire pour 2011 Rappel des faits UN تقرير عن أنشطة وأداء وتمويل وحدة دعم التنفيذ، والتقرير المالي الأولي لعام 2011
    Rapport. Activités, fonctionnement et financement de l'Unité d'appui à l'application de la Convention et rapport financier préliminaire pour 2011. UN تقرير عن أنشطة وحدة دعم التنفيذ وسير أعمالها وتمويلها والتقرير المالي الأولي لعام 2011.
    Rapport intermédiaire sur les activités, le fonctionnement et les finances de l'Unité d'appui à l'application en 2012 et rapport financier préliminaire pour 2012 UN عن أنشطة وحدة دعم التنفيذ وسير أعمالها وتمويلها والتقرير المالي الأولي لعام 2012
    Le soutien financier initial à ce fonds d'affectation spéciale multilatéral a été apporté par le Gouvernement allemand. UN ووفرت الحكومة الألمانية الدعم المالي الأولي لذلك الصندوق الاستئماني المتعدد الأطراف.
    Et au Burundi, le Fonds de consolidation de la paix a fourni, par l'intermédiaire du HCR, un appui financier initial pour créer le mécanisme national chargé des réclamations foncières. UN وفي بوروندي، قدم صندوق بناء السلام عن طريق المفوضية الدعم المالي الأولي لوضع آلية وطنية للمطالبات بالملكية.
    Cela aurait pour effet de réduire les frais de début de période, les membres de la Cour et les juges des tribunaux recevant une pension moins importante pour leurs neuf premières années de service (la durée moyenne de leur mandat étant traditionnellement de 10 ans), et de réduire la charge globalement supportée par les États Membres. UN وسيؤدي ذلك إلى تخفيض العبء المالي الأولي حيث أن أعضاء محكمة العدل الدولية والقضاة في المحكمتين الأخريين سيحصلون على معاشات تقاعدية أقل عن السنوات التسع الأولى من خدمتهم (تجدر الإشارة إلى أن متوسط مدة الخدمة، ظل تاريخيا، 10 سنوات) وبالتالي إلى تخفيض مجموع التزامات الدول الأعضاء.
    16. L'analyse financière préliminaire figurant dans le présent document se limite aux rapports susmentionnés. UN 16- ويقتصر نطاق التحليل المالي الأولي الوارد في هذه الوثيقة على عدد التقارير المشار إليها أعلاه.
    Rapport intérimaire sur les activités, le fonctionnement et le financement de l'Unité d'appui à l'application et rapport financier préliminaire pour 2012 UN تقرير مؤقت عن أنشطة وحدة دعم التنفيذ وسير أعمالها وتمويلها والتقرير المالي الأولي لعام 2012
    Rapport Activités, fonctionnement et financement de l'Unité d'appui à l'application de la Convention et rapport financier préliminaire pour 2011 UN تقرير عن أنشطة وحدة دعم التنفيذ وسير أعمالها وتمويلها والتقرير المالي الأولي لعام 2011
    Ce modèle financier préliminaire constituera la base des négociations entre Nautilus et l'Entreprise en vue d'élaborer la proposition pour une opération d'entreprise conjointe; UN ويشكل هذا النموذج المالي الأولي أساس المناقشات بين شركة نوتيلوس والمؤسسة من أجل إعداد اقتراح بشأن المشروع المشترك؛
    Rapport intérimaire sur les activités, le fonctionnement et le financement de l'Unité d'appui à l'application en 2013 et rapport financier préliminaire pour 2013 UN تقرير مؤقت عن أنشطة وحدة دعم التنفيذ وسير أعمالها وتمويلها والتقرير المالي الأولي لعام 2013
    Rapport intérimaire sur les activités, le fonctionnement et le financement de l'Unité d'appui à l'application en 2013 et rapport financier préliminaire pour 2013. UN تقرير مؤقت عن أنشطة وحدة دعم التنفيذ وسير أعمالها وتمويلها والتقرير المالي الأولي لعام 2013.
    Rapport intérimaire sur les activités, le fonctionnement et le financement de l'Unité d'appui à l'application et rapport financier préliminaire pour 2012. Soumis par le Directeur de l'Unité d'appui à l'application UN تقرير مؤقت عن أنشطة وحدة دعم التنفيذ وسير أعمالها وتمويلها والتقرير المالي الأولي لعام 2012 مقدم من مدير وحدة دعم التنفيذ
    Rapport intérimaire sur les activités, le fonctionnement et le financement de l'Unité d'appui à l'application et rapport financier préliminaire pour 2012. Soumis par le Directeur de l'Unité d'appui à l'application. UN تقرير مؤقت عن أنشطة وحدة دعم التنفيذ وسير أعمالها وتمويلها والتقرير المالي الأولي لعام 2012 مقدم من مدير وحدة دعم التنفيذ.
    IV. Rapport sur les activités, le fonctionnement et le financement de l'Unité d'appui à l'application de la Convention et rapport financier préliminaire pour 2011 UN رابعاً - تقرير عن أنشطة وحدة دعم التنفيذ وسير أعمالها وتمويلها، والتقرير المالي الأولي لعام 2011
    a) Le Conseil de sécurité approuve le lancement de l'opération de maintien de la paix sur la base de l'évaluation préliminaire soumise par le Secrétaire général conformément à la recommandation 7 cidessus, tandis que l'Assemblée générale approuve un engagement financier initial; UN (أ) يوافق مجلس الأمن على استهلال عملية حفظ السلام على أساس التقييم الأولي الذي يقدمه الأمين العام على النحو الذي يرد وصفه في التوصية 7 أعلاه، بينما توافق الجمعية العامة على الالتزام المالي الأولي()؛
    a) Le Conseil de sécurité approuve le lancement de l'opération de maintien de la paix sur la base de l'évaluation préliminaire soumise par le Secrétaire général conformément à la recommandation 7 cidessus, tandis que l'Assemblée générale approuve un engagement financier initial; UN (أ) يوافق مجلس الأمن على استهلال عملية حفظ السلام على أساس التقييم الأولي الذي يقدمه الأمين العام على النحو الذي يرد وصفه في التوصية 7 أعلاه، بينما توافق الجمعية العامة على الالتزام المالي الأولي()؛
    À la première session ordinaire de 2003, le Directeur exécutif a présenté un rapport oral sur la situation financière préliminaire de l'UNOPS au mois de décembre 2002 accompagné d'un rapport sur l'exécution du budget révisé de l'UNOPS pour 2002 (document DP/2003/CRP.3), ainsi que des informations supplémentaires à ce sujet. UN 3 - وقدم نائب المدير التنفيذي، في الدورة العادية الأولى لعام 2003، تقريرا شفويا عن الوضع المالي الأولي للمكتب في كانون الأول/ديسمبر 2002 بالإضافة إلى تقرير عن تنفيذ الميزانية المنقحة للمكتب لعام 2002 (الوثيقة DP/2003/CRP.3) فضلا عن معلومات تكميلية عن ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد