Proposition du Bénin concernant l'article 8 du Règlement financier figurant dans le document PCNICC/2000/WGFIRR/L.1 | UN | اقتراح مقدم من بنن بشأن المادة 8 من النظام المالي الوارد في الوثيقة PCNICC/2000/WGFIRR/L.1 |
Proposition de l'Allemagne concernant l'article 13 du Règlement financier figurant dans le document PCNICC/2000/WGFIRR/L.1 | UN | اقتراح مقدم من ألمانيا بشأن المادة 13 من النظام المالي الوارد في الوثيقة PCNICC/2000/WGFIRR/L.1 |
Proposition du Malawi concernant l'alinéa c) de l'article 5.1 et l'article 7.2 du Règlement financier figurant dans le document PCNICC/2000/WGFIRR/L.1 | UN | اقتراح مقدم من ملاوي بشأن البندين 5 - 1 (ج) و 7 - 2 من النظام المالي الوارد في الوثيقة PCNICC/2000/WGFIRR/L.1 |
Les observations d'ordre financier figurant au paragraphe 69 du rapport du Secrétaire général ne prévoient pas de services d'appui — services de secrétariat ou autres. | UN | وكما يمكن استخلاصه من الموجز المالي الوارد في الفقرة ٦٩ من تقرير اﻷمين العام، فإنه لم يرد ذكر لتوفير خدمات اﻷمانة أو أي خدمات أخرى للمجلس. |
52. L'Administrateur assistant et Directeur du Bureau de la planification et de la gestion des ressources a précisé que le cadre financier exposé dans le rapport sur les nouveaux arrangements devait être considéré comme ayant été retiré compte tenu des délibérations du Groupe de travail à composition non limitée sur la stratégie de financement du PNUD. | UN | ٢٥ - وأوضح المدير العام المساعد )مدير مكتب التخطيط وإدارة الموارد( أنه ينبغي اعتبار الشكل البديل لﻹطار المالي الوارد في وثيقة الاستعراض قد سحب، نظرا ﻷن مداولات الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني باستراتيجية التمويل لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي قد تجاوزته. |
L'analyse financière figurant au chapitre IV (sect. C) du présent rapport donne une vue d'ensemble de la situation et des résultats financiers du HCR en 2013. | UN | ١ - يقدم التحليل المالي الوارد في الجزء جيم من الفصل الرابع استعراضاً شاملا للمركز والأداء الماليين للمفوضية في عام 2013. |
Proposition de l'Espagne relative à l'article premier du projet de Règlement financier reproduit sous la cote PCNICC/2000/WGFIRR/L.1 | UN | مقترح مقدم من أسبانيا بشأن المادة 1 من مشروع النظام المالي الوارد في الوثيقة PCNICC/2000/WGFIRR/L.1 |
Proposition de l'Espagne relative à l'article 3 du projet de Règlement financier figurant dans le document PCNICC/2000/WGFIRR/L.1 | UN | مقترح مقدم من أسبانيا فيما يتعلق بالمادة 3 من النظام المالي الوارد في الوثيقة PCNICC/2000/WGFIRR/L.1 |
Proposition de l'Espagne relative à l'article 12 du projet de Règlement financier figurant dans le document PCNICC/2000/WGFIRR/L.1 | UN | مقترح مقدم من أسبانيا بشأن المادة 12 من مشروع النظام المالي الوارد في الوثيقة PCNICC/2000/WGFIRR/L.1 |
Proposition de l'Espagne relative à l'article 4 du projet de règlement financier figurant dans le document PCNICC/2000/WGFIRR/L.1 | UN | مقترح مقدم من أسبانيا بشأن المادة 4 من مشروع النظام المالي الوارد في الوثيقة PCNICC/2000/WGFIRR/L.1 |
Proposition de l'Espagne relative à l'article 7 du projet de Règlement financier figurant dans le document PCNICC/2000/WGFIRR/L.1 | UN | اقتراح مقدم من أسبانيا بشأن المادة 7 من مشروع النظام المالي الوارد في الوثيقة PCNICC/2000/WGFIRR/L.1 |
Proposition de l'Espagne relative à l'article 9 du projet de Règlement financier figurant dans le document PCNICC/2000/WGFIRR/L.1 | UN | مقترح مقدم من أسبانيا بشأن المادة 9 من مشروع النظام المالي الوارد في الوثيقة PCNICC/2000/WGFIRR/L.1 |
Proposition de l'Espagne concernant l'article 5 du Règlement financier figurant dans le document PCNICC/2000/WGFIRR/L.1 | UN | مقترح مقدم من أسبانيا بشأن المادة 5 من مشروع النظام المالي الوارد في الوثيقة PCNICC/2000/WGFIRR/L.1 |
Proposition de la France concernant les articles 3 et 11 du Règlement financier figurant dans le document PCNICC/2000/WGFIRR/L.1 | UN | اقتراح مقدم من فرنسا بشأن المادتين 3 و 11 من النظام المالي الوارد في الوثيقة PCNICC/2000/WGFIRR/L.1 |
Proposition de la France concernant l'article 5 du Règlement financier figurant dans le document PCNICC/2000/WGFIRR/L.1 | UN | اقتراح مقدم من فرنسا بشأن المادة 5 من النظام المالي الوارد في الوثيقة PCNICC/2000/WGFIRR/L.1 |
Proposition de la France concernant l'article 6 du Règlement financier figurant dans le document PCNICC/2000/WGFIRR/L.1 | UN | اقتراح مقدم من فرنسا بشأن المادة 6 من النظام المالي الوارد في الوثيقة PCNICC/2000/WGFIRR/L.1 |
Proposition de la France concernant l'article 12 du Règlement financier figurant dans le document PCNICC/2000/WGFIRR/L.1 | UN | اقتراح مقدم من فرنسا بشأن المادة 12 من النظام المالي الوارد في الوثيقة PCNICC/2000/WGFIRR/L.1 |
Le rapport financier figurant au chapitre III ci-dessous fournit une analyse financière détaillée, à laquelle le Comité n'a qu'un très petit nombre d'observations à ajouter. | UN | والتقرير المالي الوارد في الفصل الثالث أدناه يقدم تحليلا ماليا شاملا، ولذلك ليس للمجلس سوى عدد محدود من التعليقات الإضافية يود إدراجها. |
Les observations d'ordre financier figurant au paragraphe 69 du rapport du Secrétaire général (A/C.5/50/2) ne prévoient pas de services d'appui — services de secrétariat ou autres. | UN | وكما يمكن استخلاصه من الموجز المالي الوارد في الفقرة ٦٩ من تقرير اﻷمين العام A/C.5/50/2)(، فإنه لم يرد ذكر لتوفير خدمات اﻷمانة أو أي خدمات أخرى للمجلسين. |
52. L'Administrateur assistant et Directeur du Bureau de la planification et de la gestion des ressources a précisé que le cadre financier exposé dans le rapport sur les nouveaux arrangements devait être considéré comme ayant été retiré compte tenu des délibérations du Groupe de travail à composition non limitée sur la stratégie de financement du PNUD. | UN | ٥٢ - وأوضح المدير العام المساعد )مدير مكتب التخطيط وإدارة الموارد( أنه ينبغي اعتبار الشكل البديل لﻹطار المالي الوارد في وثيقة الاستعراض قد سحب، نظرا ﻷن مداولات الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني باستراتيجية التمويل لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي قد تجاوزته. |
Dans l'analyse financière figurant au chapitre IV du présent rapport, le HCR reconnaît que le ratio de liquidité générale est élevé par rapport à celui de nombreuses autres organisations et explique qu'il faut interpréter ce chiffre à la lumière de ses activités propres. | UN | ٦ - وفي التحليل المالي الوارد في الفصل الرابع من هذا التقرير، تقر المفوضية بأن النسبة الجارية مرتفعة بالمقارنة مع العديد من المنظمات الأخرى، وترى بأنه ينبغي تفسيرها في سياق الأنشطة المحددة التي تقوم بها المفوضية. |
Proposition de l'Espagne relative à l'article 6 du projet de Règlement financier reproduit sous la cote PCNICC/2000/WGFIRR/L.1 | UN | اقتراح مقدم من أسبانيا بشأن المادة 6 من مشروع النظام المالي الوارد في الوثيقة PCNICC/2000/WGFIRR/L.1 |