ويكيبيديا

    "المالي لعملية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • budget de l'Opération
        
    • financière de l'Opération
        
    • financier et comptes de
        
    • financier à la
        
    • financier au processus
        
    • financier en faveur du processus
        
    Le présent rapport est constitué du rapport sur l'exécution du budget de l'Opération des Nations Unies au Mozambique (ONUMOZ) pour la période allant du 1er mai au 15 novembre 1994 et du rapport final sur la liquidation des avoirs de l'Opération. UN تقدم هذه الوثيقة تقرير اﻷداء المالي لعملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق للفترة من ١ أيار/مايو الى ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ وتقريرا نهائيا عن التصرف في أصول العملية.
    1. Le présent rapport est composé du rapport sur l'exécution du budget de l'Opération des Nations Unies au Mozambique (ONUMOZ) pour la période allant du 1er mai au 15 novembre 1994. UN ١ - هذا التقرير مقدم لتوفير تقرير اﻷداء المالي لعملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق عن الفترة من ١ أيار/مايو الى ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤.
    Rapport du Secrétaire général sur la situation financière de l'Opération des Nations Unies en Somalie II UN تقرير الأمين العام عن الوضع المالي لعملية الأمم المتحدة الثانية ي الصومال
    On voit que la santé financière de l'Opération est liée à la possibilité de recouvrer ces sommes, qui doivent donc l'être dans les délais voulus. UN وبذا فإن سلامة المركز المالي لعملية بطاقات المعايدة تتوقف على القدرة على تحصيل حسابات القبض المتعلقة بها، ومن ثم على ضرورة تحصيل جميع حسابات القبض في الوقت المناسب.
    d) Rapport financier et comptes de l'opération Cartes de voeux pour la saison 1993 UN )د( التقرير المالي لعملية بطاقات المعايدة وحساباتها لموسم ١٩٩٣
    Il encourage aussi la communauté internationale à accroître son appui financier à la facilitation. UN كما يشجع اﻟﻤﺠلس المجتمع الدولي على تعزيز دعمه المالي لعملية التيسير.
    VIII. Redressement économique et appui financier au processus de paix UN ثامنا - التعافي الاقتصادي والدعم المالي لعملية السلام
    85. Dans l'optique d'un appui financier en faveur du processus des plans nationaux d'adaptation, les Parties ont recommandé ce qui suit: UN 85- وفيما يتعلق بالدعم المالي لعملية خطط التكيف الوطنية، أوصت الأطراف بما يلي:
    Rapport du Secrétaire général contenant le rapport final sur l'exécution du budget de l'Opération des Nations Unies en Somalie II (A/56/915) UN تقرير الأمين العام ويتضمن تقرير الأداء المالي لعملية الأمم المتحدة الثانية في الصومال (A/56/915)
    a) Rapport du Secrétaire général sur l'exécution du budget de l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire pour l'exercice allant du 1er juillet 2005 au 30 juin 2006 (A/61/673); UN (أ)تقرير الأمين العام عن الأداء المالي لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006(A/61/673)؛
    :: Rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires sur l'exécution du budget de l'Opération des Nations Unies au Burundi pour l'exercice allant du 1er juillet 2005 au 30 juin 2006 (A/61/852/Add.6) UN :: تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن تقرير الأداء المالي لعملية الأمم المتحدة في بوروندي للفترة من ١ تموز/يوليه ٢٠٠٥ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ٢٠٠٦ (A/61/852/Add.6)
    a) Rapport du Secrétaire général sur l'exécution du budget de l'Opération des Nations Unies au Burundi pour l'exercice allant du 1er juillet 2006 au 30 juin 2007 (A/62/668); UN (أ) تقرير الأمين العام عن الأداء المالي لعملية الأمم المتحدة في بوروندي للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007 (A/62/668)؛
    a) Rapport du Secrétaire général sur l'exécution du budget de l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire pour l'exercice allant du 1er juillet 2006 au 30 juin 2007 (A/62/642); UN (أ) تقرير الأمين العام عن الأداء المالي لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007 (A/62/642)؛
    Situation financière de l'Opération des Nations Unies au Burundi au 30 juin 2007 UN خامسا - الوضع المالي لعملية الأمم المتحدة في بوروندي في 30 حزيران/ يونيه 2007
    L'état XXXI présente la situation financière de l'Opération des Nations Unies en Somalie (ONUSOM), qui a cessé ses activités le 28 février 1995. UN 36 - ويعرض البيان الحادي والثلاثون الوضع المالي لعملية الأمم المتحدة في الصومال، التي أوقفت عملياتها في 28 شباط/فبراير 1995.
    L'état XXXI présente la situation financière de l'Opération des Nations Unies au Mozambique, qui a cessé ses opérations en mars 1995. UN 37 - ويعرض البيان الحادي والثلاثون الوضع المالي لعملية الأمم المتحدة في موزامبيق، التي أوقفت عملياتها في آذار/مارس 1995.
    d) Rapport financier et comptes de l'opération Cartes de voeux pour la saison 1993 UN )د( التقرير المالي لعملية بطاقات المعايدة وحساباتها لموسم عام ١٩٩٣
    d) Rapport financier et comptes de l'opération Cartes de voeux pour la saison 1993 UN )د( التقرير المالي لعملية بطاقات المعايدة وحساباتها لموسم عام ١٩٩٣
    Il encourage aussi la communauté internationale à accroître son appui financier à la facilitation. UN كما يشجع اﻟﻤﺠلس المجتمع الدولي على تعزيز دعمه المالي لعملية التيسير.
    Il faut promouvoir les approches fondées sur la participation de la communauté locale et fournir un appui financier à la diffusion des technologies solaires et des autres technologies d'énergie renouvelable, en particulier dans les pays en développement. UN وثمة حاجة إلى تشجيع النهج التشاركية وذلك بإشراك المجتمع المحلي وتقديم الدعم المالي لعملية توزيع التكنولوجيات التي تستخدم الطاقة الشمسية وغيرها من المصادر المتجددة، سيما في البلدان النامية.
    X. Relèvement économique et appui financier au processus de paix UN عاشرا - الإنعاش الاقتصادي والدعم المالي لعملية السلام
    X. Relèvement économique et appui financier au processus de paix UN عاشرا - الإنعاش الاقتصادي والدعم المالي لعملية السلام
    21. Engage vivement les pays développés parties à mobiliser un soutien financier en faveur du processus des plans nationaux d'adaptation pour les pays les moins avancés parties par le biais de canaux bilatéraux et multilatéraux, notamment par l'intermédiaire du Fonds pour les pays les moins avancés, conformément à la décision 1/CP.16; UN 21- يحث البلدان الأطراف المتقدمة على تعبئة الدعم المالي لعملية خطط التكيف الوطنية في البلدان الأطراف الأقل نمواً عن طريق قنوات ثنائية ومتعددة الأطراف، بما في ذلك صندوق أقل البلدان نمواً، وفقاً للمقرر 1/م أ-16؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد