ويكيبيديا

    "المالِ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • argent
        
    • fric
        
    • blé
        
    • pognon
        
    • somme
        
    • gagner
        
    C'est ce qu'il nous faut. Mike, il nous faut de l'argent. Open Subtitles لأن ذلك ما نحتاجه مايك، نَحتاجُ الكثير مِنْ المالِ.
    Et j'ai dit, écoute, ne t'inquiète pas pour l'argent maintenant. Open Subtitles وأنا قُلتُ، انظري، لا .تقلقي حول المالِ الآن
    Où irais-tu si tu avais une grosse somme d'argent et que tu voulais t'en aller quelque part tout seul ? Open Subtitles لا شيء. حيث تَذْهبُ إذا كَانَ عِنْدَكَ الكثير مِنْ المالِ ومطلوب للسَفَر في مكان ما لوحده؟
    Qui obtient cet argent après sa mort, vous le savez ? Open Subtitles الذي يَحْصلُ على ذلك المالِ على موتِها، إذا تَعْرفُ؟
    Il les gardait dans des sachets avec du fric et des chewings-gums dans sa voiture, pour les donner aux SDF. Open Subtitles هو يَجْمعُهم ووَضعَ مثل المالِ واللثةِ وصنع هذه الحقائبِ والعيشِ الصَغيرِ هم في سيارتِه، يَعطيهم إلى المشرّدِ.
    Je suis sûre que la plupart de l'argent part en charité plutôt qu'en amusement. Open Subtitles أَنا متأكّدة بأن أغلب المالِ يَذهبُ نحو الصدقة بدلاً مِن المتعة
    Il s'en voulait de la façon dont ça s'était terminé, il voulait lui donner de l'argent. Open Subtitles وهو يشعر بالإسى لما آلت إليه الأمور بينهم وهو أراد إعطائها بعض المالِ
    Mais il faut que la compagnie tienne bon, parce que j'aurais besoin d'un peu d'argent bientôt. Open Subtitles لَكنَّك وَصلتَ إلى عيشِ الشركةَ القويةَ، لأن سَأَحتاجُ البعض مِنْ ذلك المالِ لاحقاً.
    Oh, je ne vais pas dépenser cet argent seulement pour regarder. Open Subtitles أوه، لَنْ أَصْرفَ هذا النوعِ مِنْ المالِ ولا يُراقبَ.
    Ce n'était pas pour l'argent ou le pouvoir. Open Subtitles ولمْ يكن بسبب القتال لأجل .المالِ والسلطة
    Trop d'argent à étendre pour pas assez de récompenses. Open Subtitles .الكثيرُ من المالِ لإنفاقهِ على حصيلةِ قليلة
    Je vais gagner beaucoup d'argent, d'ici quelques mois. Open Subtitles سأكون عندها اجمع بعض المالِ في بعض شهورِ مقبلةُ
    Ce que je sais, c'est qu'il a un problème, et qu'il cherche à te soutirer de l'argent. Open Subtitles الذي أعرفهُ، أنهُ لديّهِ مُشكلة، وإنهُ يسعى للحصولِ على المالِ منك.
    Penses-tu qu'il ont viré l'argent pour éveiller les soupçons ? Open Subtitles هل تعتقدُ بأنَّهم قاموا بتحويلِ المالِ لغرضِ إثارةِ الشكوكـ؟
    Aucun comité ne savait où allait l'argent. Open Subtitles فلم تعرفُ أيّاً من اللجان عن مكانِ توجهِ المالِ وصرفه
    Eh bien si vous jouez de vieux trucs, vous pourriez gagner de l'argent. Open Subtitles حَسناً إذا تَلْعبُ المادةَ القديمةَ ويُريدُ أَنْ يَجْمعَ بَعْض المالِ.
    J'ai parlé de l'argent, les 45 000 dollars que tu as pris. Open Subtitles تَحدّثتُ عن المالِ الـ 45 ألف التي أخذتها
    Il a un argent fou, et je suis assez folle pour aller l'obtenir. Open Subtitles هو يُحْصَلُ على المالِ المجنونِ وأَنا مجنونة بشكل كاف للحصول عليه.
    Elle va bien, mais si on ne reçoit pas le fric elle ira très mal. Open Subtitles إذا لم نَحصَلُ عَلى المالِ , لَنْ تَكُونَ بخير.
    Un endroit comme ça coute beaucoup de blé. Open Subtitles نعم, إنَّ مكاناً كهذا يكلفُ الكثيرَ من المالِ حتماً
    Quelqu'un pourrait se faire pas mal de pognon. Open Subtitles نعم. شخص ما يُمْكِنُ أَنْ يَجْمعَ الكثير مِنْ المالِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد