C'est ce qu'il nous faut. Mike, il nous faut de l'argent. | Open Subtitles | لأن ذلك ما نحتاجه مايك، نَحتاجُ الكثير مِنْ المالِ. |
Et j'ai dit, écoute, ne t'inquiète pas pour l'argent maintenant. | Open Subtitles | وأنا قُلتُ، انظري، لا .تقلقي حول المالِ الآن |
Où irais-tu si tu avais une grosse somme d'argent et que tu voulais t'en aller quelque part tout seul ? | Open Subtitles | لا شيء. حيث تَذْهبُ إذا كَانَ عِنْدَكَ الكثير مِنْ المالِ ومطلوب للسَفَر في مكان ما لوحده؟ |
Qui obtient cet argent après sa mort, vous le savez ? | Open Subtitles | الذي يَحْصلُ على ذلك المالِ على موتِها، إذا تَعْرفُ؟ |
Il les gardait dans des sachets avec du fric et des chewings-gums dans sa voiture, pour les donner aux SDF. | Open Subtitles | هو يَجْمعُهم ووَضعَ مثل المالِ واللثةِ وصنع هذه الحقائبِ والعيشِ الصَغيرِ هم في سيارتِه، يَعطيهم إلى المشرّدِ. |
Je suis sûre que la plupart de l'argent part en charité plutôt qu'en amusement. | Open Subtitles | أَنا متأكّدة بأن أغلب المالِ يَذهبُ نحو الصدقة بدلاً مِن المتعة |
Il s'en voulait de la façon dont ça s'était terminé, il voulait lui donner de l'argent. | Open Subtitles | وهو يشعر بالإسى لما آلت إليه الأمور بينهم وهو أراد إعطائها بعض المالِ |
Mais il faut que la compagnie tienne bon, parce que j'aurais besoin d'un peu d'argent bientôt. | Open Subtitles | لَكنَّك وَصلتَ إلى عيشِ الشركةَ القويةَ، لأن سَأَحتاجُ البعض مِنْ ذلك المالِ لاحقاً. |
Oh, je ne vais pas dépenser cet argent seulement pour regarder. | Open Subtitles | أوه، لَنْ أَصْرفَ هذا النوعِ مِنْ المالِ ولا يُراقبَ. |
Ce n'était pas pour l'argent ou le pouvoir. | Open Subtitles | ولمْ يكن بسبب القتال لأجل .المالِ والسلطة |
Trop d'argent à étendre pour pas assez de récompenses. | Open Subtitles | .الكثيرُ من المالِ لإنفاقهِ على حصيلةِ قليلة |
Je vais gagner beaucoup d'argent, d'ici quelques mois. | Open Subtitles | سأكون عندها اجمع بعض المالِ في بعض شهورِ مقبلةُ |
Ce que je sais, c'est qu'il a un problème, et qu'il cherche à te soutirer de l'argent. | Open Subtitles | الذي أعرفهُ، أنهُ لديّهِ مُشكلة، وإنهُ يسعى للحصولِ على المالِ منك. |
Penses-tu qu'il ont viré l'argent pour éveiller les soupçons ? | Open Subtitles | هل تعتقدُ بأنَّهم قاموا بتحويلِ المالِ لغرضِ إثارةِ الشكوكـ؟ |
Aucun comité ne savait où allait l'argent. | Open Subtitles | فلم تعرفُ أيّاً من اللجان عن مكانِ توجهِ المالِ وصرفه |
Eh bien si vous jouez de vieux trucs, vous pourriez gagner de l'argent. | Open Subtitles | حَسناً إذا تَلْعبُ المادةَ القديمةَ ويُريدُ أَنْ يَجْمعَ بَعْض المالِ. |
J'ai parlé de l'argent, les 45 000 dollars que tu as pris. | Open Subtitles | تَحدّثتُ عن المالِ الـ 45 ألف التي أخذتها |
Il a un argent fou, et je suis assez folle pour aller l'obtenir. | Open Subtitles | هو يُحْصَلُ على المالِ المجنونِ وأَنا مجنونة بشكل كاف للحصول عليه. |
Elle va bien, mais si on ne reçoit pas le fric elle ira très mal. | Open Subtitles | إذا لم نَحصَلُ عَلى المالِ , لَنْ تَكُونَ بخير. |
Un endroit comme ça coute beaucoup de blé. | Open Subtitles | نعم, إنَّ مكاناً كهذا يكلفُ الكثيرَ من المالِ حتماً |
Quelqu'un pourrait se faire pas mal de pognon. | Open Subtitles | نعم. شخص ما يُمْكِنُ أَنْ يَجْمعَ الكثير مِنْ المالِ. |