ويكيبيديا

    "المبادئ التوجيهية لإعداد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Directives pour l'établissement
        
    • lignes directrices pour la préparation
        
    • des lignes directrices concernant la préparation
        
    • des lignes directrices pour l'établissement
        
    • les lignes directrices pour l'établissement
        
    • de directives pour
        
    • les directives relatives à l'établissement
        
    • les directives concernant l'établissement
        
    • des directives concernant l'établissement
        
    • des directives pour l'élaboration
        
    • les directives pour l'élaboration
        
    • directives concernant l'élaboration
        
    • des directives FCCC pour l'établissement
        
    Ce rapport, qui accuse un retard de sept années, a été rédigé conformément aux Directives pour l'établissement de rapports périodiques. UN وقد أعد التقرير، الذي قدم بتأخير بلغ سبع سنوات، على نحو يتوافق مع المبادئ التوجيهية لإعداد التقارير الدورية.
    C'est dans ce contexte que la réunion intercomités a souligné la nécessité pour tous les organes d'encourager les États parties à respecter les limites de longueur des documents fixées dans les Directives pour l'établissement des rapports. UN وقال إن الاجتماع المشترك بين اللجان شدد إزاء هذه التطورات على ضرورة أن تشجع كل هيئات المعاهدات الدول الأطراف على عدم تجاوز الحد الأقصى لعدد الصفحات المنصوص عليه في المبادئ التوجيهية لإعداد التقارير.
    PROJET DE lignes directrices pour la préparation DES INFORMATIONS REQUISES AU TITRE DE L'ARTICLE 7 DU PROTOCOLE DE KYOTO UN المبادئ التوجيهية لإعداد المعلومات المطلوبة بموجب المادة 7 من بروتوكول كيوتو
    Calendrier provisoire d'achèvement des lignes directrices pour la préparation des informations requises au titre de l'article 7 du Protocole de Kyoto. UN جدول زمني مؤقت لاستكمال المبادئ التوجيهية لإعداد المعلومات المطلوبة بموجب المادة 7 من بروتوكول كيوتو
    8. La Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au présent Protocole adopte à sa première session et réexamine ensuite périodiquement des lignes directrices concernant la préparation des informations requises au titre des paragraphes 5 et 6 cidessus. UN 8- يعتمد مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول في دورته الأولى، ويستعرض دورياً بعد ذلك، المبادئ التوجيهية لإعداد المعلومات المطلوبة بموجب الفقرتين 5 و6 أعلاه.
    8/CP.9 Réexamen des lignes directrices pour l'établissement de programmes d'action UN 8/م أ-9 استعراض المبادئ التوجيهية لإعداد برامج العمل الوطنية للتكيف 16
    PROJET DE DÉCISION SUR LES Directives pour l'établissement DES COMMUNICATIONS NATIONALES DES PARTIES VISÉES À L'ANNEXE I DE LA CONVENTION. UN مشروع مقرر بشأن المبادئ التوجيهية لإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية.
    Projet de décision sur les Directives pour l'établissement des communications nationales des parties visées à l'annexe I de la Convention, UN مشروع مقرر بشأن المبادئ التوجيهية لإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية.
    Annexe I du projet de décision Directives pour l'établissement DES COMMUNICATIONS NATIONALES UN المبادئ التوجيهية لإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف
    Projet de décision sur les Directives pour l'établissement des communications nationales des Parties visées à l'annexe I de la Convention. UN مشروع مقرر بشأن المبادئ التوجيهية لإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية.
    Projet de décision sur les Directives pour l'établissement des communications nationales des Parties visées à l'annexe I de la Convention. UN مشروع مقرر بشأن المبادئ التوجيهية لإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية.
    Directives pour l'établissement des communications nationales des Parties visées à l'annexe I de la Convention. UN المبادئ التوجيهية لإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية.
    PROJET DE lignes directrices pour la préparation DES INFORMATIONS REQUISES AU TITRE DE L'ARTICLE 7 UN مشروع المبادئ التوجيهية لإعداد المعلومات المطلوبة بموجب المادة 7
    lignes directrices pour la préparation des informations requises UN المبادئ التوجيهية لإعداد المعلومات المطلوبة بموجب المادة 7
    ii) lignes directrices pour la préparation des informations requises au titre de l'article 7 et pour l'examen prévu à l'article 8 du Protocole de Kyoto UN `2` المبادئ التوجيهية لإعداد المعلومات المطلوبة بموجب المادة 7 والمتعلقة بالاستعراض بموجب المادة 8 من بروتوكول كيوتو
    8. La Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au présent Protocole adopte à sa première session et réexamine ensuite périodiquement des lignes directrices concernant la préparation des informations requises au titre des paragraphes 5 et 6 cidessus. UN 8- يعتمد مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول في دورته الأولى، ويستعرض دورياً بعد ذلك، المبادئ التوجيهية لإعداد المعلومات المطلوبة بموجب الفقرتين 5 و6 أعلاه.
    Réexamen des lignes directrices pour l'établissement de programmes d'action nationaux aux fins de l'adaptation UN استعراض المبادئ التوجيهية لإعداد برامج العمل الوطنية للتكيف
    8. Par sa décision 28/CP.7, la Conférence des Parties a adopté les lignes directrices pour l'établissement de PANA figurant dans l'annexe de cette décision. UN 8- واعتمد مؤتمر الأطراف بموجب مقرره 28/م أ-7 المبادئ التوجيهية لإعداد برامج العمل الوطنية للتكيف، وهي مبادئ ترد في مرفق المقرر المذكور.
    Projet de Directives pour l'établissement des communications nationales des Parties visées à l'annexe I de la UN مشروع المبادئ التوجيهية لإعداد البلاغات الوطنية من جانب الأطراف المدرجـة في
    Le Comité présume que les directives relatives à l'établissement des projets seront diffusées largement afin de faciliter leur présentation et leur adoption. UN وتأمل اللجنة في أن توزع المبادئ التوجيهية لإعداد المشاريع على نطاق واسع بغية تيسير عملية العرض والاعتماد.
    Pour l'établissement du présent rapport, un groupe de travail a suivi les dispositions du paragraphe 2 de l'article 18 de la Convention, ainsi que les directives concernant l'établissement des rapports des États parties. UN وقد اتّبع الفريق العامل، في إعداده للتقرير، المبادئ التوجيهية الواردة في الفقرة 2 من المادة 18 من الاتفاقية، وكذلك المبادئ التوجيهية لإعداد التقارير.
    C. Harmonisation des directives concernant l'établissement des rapports UN جيم - التنسيق بين المبادئ التوجيهية لإعداد التقارير
    . recommandations concernant la modification des directives pour l'élaboration des communications nationales UN ● توصيات بإجراء تغييرات في المبادئ التوجيهية ﻹعداد البلاغات الوطنية.
    Dans la section VI, on revient sur les directives pour l'élaboration des communications initiales. UN أما الفرع سادسا فيعود إلى المبادئ التوجيهية ﻹعداد البلاغات اﻷولى.
    Le rapport a été rédigé conformément aux directives concernant l'élaboration des rapports initiaux des États parties. UN وقد وضع التقرير على النحو الذي يتمشى مع المبادئ التوجيهية لإعداد التقارير الأولية للدول الأطراف.
    En général, la vérification devrait être considérée comme un moyen de s'assurer de la transparence, de la cohérence, de la comparabilité, de l'exhaustivité et de l'exactitude d'un inventaire, ces termes étant définis dans la section B des directives FCCC pour l'établissement des inventaires. UN وبصورة عامة، يمكن اعتبار التحقق بمثابة اختبار لشفافية قائمة جرد ما واتساقها وقابليتها للمقارنة وكمالها ودقتها، علما بأن هذه المصطلحات معرَّفة في الفرع باء من المبادئ التوجيهية لإعداد التقارير عن قوائم الجرد في إطار الاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد