Indicateurs propres aux 40 pays bénéficiaires de l'Initiative PPTE | UN | المؤشرات المتصلة بالبلدان الـ 40 المؤهلة في إطار المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون |
de l'Initiative PPTE | UN | المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون |
La mise en oeuvre de l'Initiative PPTE libérera des ressources à cet effet. | UN | وتنفيذ المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون سيفرج عن الموارد اللازمة من أجل الوفاء بتلك النفقات. |
l'Initiative en faveur des PPTE | UN | المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون |
Il a été fait observer à plusieurs occasions qu'un grand nombre de projections utilisées dans le cadre de l'Initiative PPTE s'étaient révélées largement optimistes et que, par conséquent, ces estimations devraient être utilisées avec prudence. | UN | وأشيرَ في عدة مناسبات إلى أن العديد من الإسقاطات المعتمدة في المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون قد تبين إفراطها في التفاؤل، وأنه ينبغي إذن توخي الحذر في استخدام مثل تلك التقديرات. |
PRINCIPALES CARACTERISTIQUES de l'Initiative PPTE | UN | المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون: سمات رئيسية |
La mise en oeuvre de l'Initiative PPTE repose sur une analyse du niveau d'endettement supportable des pays débiteurs. | UN | يتوقف تنفيذ المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون على تحليل لمدى امكان تحمل البلدان المدينة للديون. |
Indicateurs concernant 39 pays pouvant bénéficier de l'Initiative PPTE | UN | سلسلة المؤشرات المتعلقة بالبلدان الـ 39 المؤهلة في إطار المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون |
Allégement de la dette annoncé au titre de l'Initiative PPTE et de l'Initiative d'allégement de la dette multilatérale, mis à jour chaque année jusqu'en 2009 | UN | تخفيف عبء الديون الذي جرى التعهد به بموجب المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون والمبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الديون، مستكملا كل سنة حتى عام 2009 |
Lors de ses débats sur la mondialisation et la lutte contre la pauvreté, le Comité avait souligné la nécessité d'achever le financement de l'Initiative PPTE. | UN | 26 - وفي معرض مناقشة اللجنة حول العولمة وقضية الفقر، أكدت اللجنة الحاجة إلى تمويل المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون تمويلا كاملا. |
2 Principales caractéristiques de l'Initiative PPTE | UN | ٢- المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون: سمات رئيسية ١٧ |
Nous demandons aux créanciers de ne pas vendre leurs créances sur les pays bénéficiant de l'Initiative PPTE à des créanciers qui ne participeraient pas de manière adéquate aux efforts d'allégement de la dette. | UN | ونهيب بالدائنين ألا يقدموا على بيع مطالبات الديون الواقعة على البلدان المستفيدة من المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون لدائنين لا يشاركون بالقدر الكافي في الجهود الرامية لتخفيف عبء الدين. |
Nombre de pays ayant atteint leurs points de décision dans le cadre de l'Initiative PPTE et nombre de pays ayant atteint leurs points d'achèvement, de 2000 à 2009 | UN | عدد البلدان التي توصلت إلى قرار بشأن المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون ونقاط الإنجاز، من عام 2000 إلى عام 2009 |
8.11 Allégement de la dette annoncé au titre de l'Initiative PPTE et de l'Initiative d'allégement de la dette multilatérale (IADM) | UN | 8-11 مقدار عبء الديون الذي التُزم بتخفيفه في إطار المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون والمبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الديون |
Il en ressort que l'allégement de la dette au titre de l'Initiative PPTE n'a pas été additionnel. | UN | وتوحي هذه الاستنتاجات بأن تخفيف عبء الدين في إطار المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون لم يضف شيئاً(). |
Progrès de l'Initiative PPTE | UN | ألف - التقدم المحرز في إطار المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون |
La République du Congo a atteint le point de décision au titre de l'Initiative PPTE en mars 2009 et une réunion du Club de Paris consacrée à ce pays a eu lieu en décembre 2009. | UN | 35 - وبلغت جمهورية الكونغو نقطة اتخاذ القرار في إطار المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون في آذار/مارس 2009، وتلا ذلك اجتماع بهذا الصدد لنادي باريس في كانون الأول/ديسمبر 2009. |
Il y est proposé de réduire de 27 milliards de dollars de plus l'encours de la dette des pays auxquels s'applique l'Initiative en faveur des PPTE par rapport au chiffre prévu de 71 milliards de dollars de valeur nette actuelle. | UN | واقترحت المبادرة تقليل رصيد الدين للبلدان المؤهلة في إطار المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون البالغ 71 بليون دولار بالقيمة الحالية الصافية، بمبلغ إضافي قدره 27 بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة. |
En outre, l'Initiative en faveur des PPTE et l'Initiative d'allégement de la dette multilatérale ont élargi la portée de l'action menée à un plus grand nombre de pays bénéficiaires. | UN | 64 - وبالإضافة إلى هذا، وسَّعت المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون ومبادرة تخفيف الديون المتعددة الأطراف من نطاق المبادرة لتشمل عددا أكبر من البلدان المستفيدة. |
En février 2010, l'allégement de la dette ainsi accordé à ces pays a dépassé 27 milliards de dollars. | UN | وبلغ مجموع التخفيف من عبء الديون في إطار المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون والمبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الديون ما يزيد على 27 بليون دولار في شباط/فبراير 2010. |
Des initiatives importantes telles que l'Initiative en faveur des pays pauvres très endettés devaient être prises en compte. | UN | وينبغي إيلاء الاعتبار لمبادرات هامة، مثل المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون. |