Ces calculs sont effectués chaque année par un actuaire indépendant compétent selon la méthode des unités de crédit projetées. | UN | ويقوم بعملية الحساب سنويا اكتواري مؤهل مستقل ويستخدم فيها طريقة تقدير المبالغ المستحقة حسب الوحدة. |
La méthode de calcul du coût actuariel est celle des unités de crédit projetées. | UN | وطريقة حساب التكاليف الاكتوارية هي طريقة إسقاط المبالغ المستحقة حسب الوحدة. |
Les évaluations actuarielles sont effectuées selon la méthode des unités de crédit projetées. | UN | وتُنفذ التقييمات الاكتوارية باستخدام طريقة تقدير المبالغ المستحقة حسب الوحدة. |
Un actuaire indépendant qualifié procède chaque année à ces calculs selon la méthode de répartition des prestations au prorata des services. | UN | ويُجري الحساب سنويا خبير اكتواري مؤهل مستقل باستخدام طريقة تقدير المبالغ المستحقة حسب الوحدة. |
Ce calcul est effectué chaque année par un actuaire qualifié selon la méthode des unités de crédit projetées. | UN | ويضطلع بعملية الحساب سنويا خبير اكتواري مؤهل مستقل ويستخدم فيها طريقة تقدير المبالغ المستحقة حسب الوحدة. |
Les évaluations actuarielles sont effectuées selon la méthode des unités de crédit projetées. | UN | وتُنفذ التقييمات الاكتوارية باستخدام طريقة تقدير المبالغ المستحقة حسب الوحدة. |
Ce calcul est effectué chaque année par un actuaire qualifié selon la méthode des unités de crédit projetées. | UN | ويقوم خبير إكتواري مستقل مؤهل بحساب ذلك سنويا باستخدام طريقة تقدير المبالغ المستحقة حسب الوحدة. |
Les engagements au titre des prestations définies sont calculés par des actuaires indépendants selon la méthode des unités de crédit projetées. | UN | ٨٠ - ويقوم خبراء اكتواريون مستقلون بحساب التزامات الاستحقاقات المحددة باستخدام أسلوب تقدير المبالغ المستحقة حسب الوحدة. |
La méthode actuarielle retenue pour l'évaluation a été celle des unités de crédit projetées. | UN | 127 - وكانت الطريقة الاكتوارية المستخدمة للتقييم هي طريقة تقدير المبالغ المستحقة حسب الوحدة. |
Les engagements ont été calculés à l'aide de la méthode des unités de crédit projetées. | UN | 48 - وقد احتسبت الالتزامات المتراكمة باستخدام أسلوب ' ' تقدير المبالغ المستحقة حسب الوحدة``. |
L'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) a procédé à l'évaluation actuarielle des prestations d'assurance maladie après la cessation de service selon la méthode des unités de crédit projetées. | UN | 5 - أجرت الوكالة الدولية للطاقة الذرية تقييما اكتواريا لاستحقاقات التأمين الصحي بعد التقاعد باستخدام طريقة إسقاط المبالغ المستحقة حسب الوحدة. |
Le Secrétaire général indique qu'un cabinet d'actuaires a procédé aux deux évaluations de façon indépendante, au moyen de la méthode des < < unités de crédit projetées > > , qui est la méthode prescrite dans les normes IPSAS. | UN | ويشير الأمين العام إلى أن كلا من التقييمين حددته بشكل مستقل مؤسسة اكتوارية محترفة باستخدام طريقة " تقدير المبالغ المستحقة حسب الوحدة " وهي المنهجية الاكتوارية التي تنص عليها المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
Le calcul est effectué à l'aide de la méthode des unités de crédit projetées (ou méthode de répartition au prorata des services rendus), qui sert à déterminer les pensions de retraite et les prestations postérieures à l'emploi. | UN | 19 - والطريقة الإكتوارية المستخدمة في هذا الحساب هي طريقة تقدير المبالغ المستحقة حسب الوحدة لتحديد قيمة المعاش التقاعدي واستحقاقات ما بعد انتهاء الخدمة. |
b MUCP = Méthode des unités de crédit projetées. | UN | (ب) طريقة تقدير المبالغ المستحقة حسب الوحدة. |
L'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) a réalisé une évaluation actuarielle des prestations d'assurance maladie après la cessation de service par la méthode des unités de crédit projetées. | UN | 34 - أجرت الوكالة الدولية للطاقة الذرية تقييما اكتواريا لاستحقاقات التأمين الصحي بعد التقاعد باتباع طريقة تقدير المبالغ المستحقة حسب الوحدة. |
Elles sont calculées par un actuaire-conseil à la fin de chaque exercice biennal, sur la base d'hypothèses actuarielles qui se rapprochent de celles de la Caisse commune des pensions et au moyen de la méthode des unités de crédit projetées (ou méthode de répartition au prorata des services rendus), qui sert à déterminer les prestations postérieures à l'emploi, prévue dans les Normes comptables internationales du secteur public (IPSAS). | UN | ويقوم خبير اكتواري استشاري بحساب الالتزامات في نهاية كل فترة سنتين، مع استخدام افتراضات اكتوارية تتلاءم مع تلك المستخدمة لصندوق المعاشات التقاعدية وباستخدام التوقعات في طريقة تقدير المبالغ المستحقة حسب الوحدة لتقييم الاستحقاقات، حسبما يُتطلب بموجب المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
Un actuaire indépendant qualifié procède chaque année à ces calculs selon la méthode de répartition des prestations au prorata des services. | UN | ويقوم خبير اكتواري مستقل مؤهل بحساب ذلك سنويا باستخدام طريقة تقدير المبالغ المستحقة حسب الوحدة. |
Un actuaire indépendant qualifié procède chaque année à ces calculs selon la méthode de répartition des prestations au prorata des services. | UN | ويضطلع بعملية الحساب سنويا خبير اكتواري مؤهل مستقل ويستخدم فيها طريقة تقدير المبالغ المستحقة حسب الوحدة. |