ويكيبيديا

    "المبالغ الواردة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • les montants figurant
        
    • aux montants indiqués
        
    • montants perçus
        
    • les indemnités indiquées
        
    • des intérêts perçus
        
    • des montants
        
    • montant indiqué
        
    • les montants inscrits
        
    • sommes reçues
        
    • somme figurant
        
    • sommes figurant
        
    • les montants reçus
        
    • les montants correspondant
        
    Pour mettre en correspondance les montants figurant dans ce tableau 2 et ceux du tableau 1, il convient de tenir compte des points suivants : UN ولفهم العلاقة بين المبالغ الواردة في الجدول 2 وتلك الواردة في الجدول 1، ينبغي ملاحظة ما يلي:
    Le Comité n'a pas pu vérifier la concordance entre les montants figurant dans la liste manuscrite de paiements et le montant dont la Bank of Ireland a attesté qu'il avait été retiré. UN ولم يتمكن الفريق من التوفيق بين المبالغ الواردة في جدول المدفوعات المحرر بخط اليد والمبلغ الذي أكد مصرف آيرلندا سحبه.
    Les montants nets minima perçus par les fonctionnaires dans le monde entier correspondent aux montants indiqués dans ce barème. UN والمبالغ الصافية الدنيا التي يتقاضاها الموظفون في جميع أنحاء العالم هي المبالغ الواردة في هذا الجدول.
    montants perçus au titre d'arrangements interorganistions UN المبالغ الواردة بموجب الترتيبات المشتركة بين المنظمات
    135. Compte tenu de ce qui précède, le Comité recommande d'allouer les indemnités indiquées dans le tableau ciaprès pour la réclamation no 5000454. UN 135- بناء على ما تقدم، يوصي الفريق بدفع المبالغ الواردة في الجـدول أدنـاه تعويضاً فيما يتعلق بالمطالبة رقم 5000454.
    Les intérêts créditeurs sont calculés sur la base des intérêts perçus et accumulés, produits par des dépôts à vue et à terme effectués durant l'exercice financier. UN إيرادات الفائدة لا تستند إلا إلى المبالغ الواردة والمتراكمة من الودائع النقدية والودائع لأجل المتصلة بالفترة المالية.
    Pour mettre en correspondance les montants figurant dans ces deux tableaux et ceux du tableau 1, il convient de prendre note des points suivants : UN وبهدف تتبّع المبالغ الواردة في هذين الجدولين وتلك الواردة في الجدول 1، تجدر الإشارة إلى ما يلي:
    Note: les montants figurant dans le tableau ci-dessus seront modifiés en fonction du montant indiqué dans la décision relative au budget. UN ملاحظة: تُغيّر المبالغ الواردة في الجدول أعلاه لتعكس المبلغ المنصوص عليه في مقرر الميزانية.
    les montants figurant au tableau I.1 se décomposent comme suit : UN تتكون المبالغ الواردة في البيان الأول - 1 مما يلي:
    les montants figurant dans l'état II.1 se décomposent comme suit : UN تتألف المبالغ الواردة في البيان الثاني - 1 مما يلي:
    les montants figurant au tableau I.1 se décomposent comme suit : UN تتكون المبالغ الواردة في البيان اﻷول - ١ مما يلي:
    Les montants nets minima perçus par les fonctionnaires dans le monde entier correspondent aux montants indiqués dans ce barème. UN والمبالغ الصافية الدنيا التي يتقاضاها الموظفون في جميع أنحاء العالم هي المبالغ الواردة في هذا الجدول.
    Les montants nets minima perçus par les fonctionnaires dans le monde entier correspondent aux montants indiqués dans ce barème. Élargissement des fourchettes (Broad banding) UN والحدود الدنيا للمبالغ الصافية التي يتقاضاها الموظفون في جميع أنحاء العالم تساوي المبالغ الواردة في هذا الجدول.
    Les montants nets minima perçus par les fonctionnaires dans le monde entier correspondent aux montants indiqués dans ce barème. Pratique la plus favorable UN والحدود الدنيا للمبالغ الصافية التي يتقاضاها الموظفون في جميع أنحاء العالم تساوي المبالغ الواردة في هذا الجدول.
    montants perçus au titre d'arrangements interorganisations UN المبالغ الواردة و بموجب الترتيبات المشتركة بين المنظمات
    Il a également fait observer qu'il n'était pas correct de dire qu'il n'existait aucun mécanisme pour s'assurer de l'exactitude des montants perçus. UN ولاحظت الإدارة أيضا أن ليس صحيحا القول إن لا يوجد آلية للتحقق من دقة المبالغ الواردة.
    347. Compte tenu de ce qui précède, le Comité recommande de verser les indemnités indiquées dans le tableau 2 ciaprès pour la deuxième tranche de réclamations de la catégorie < < F4 > > . UN 347- بناءً على ما تقدم، يوصي الفريق بمنح المبالغ الواردة في الجدول 2 أدناه تعويضاً عن المطالبات المدرجة في الدفعة الثانية من مطالبات الفئة " واو-4 " .
    h) Intérêts créditeurs. Les intérêts créditeurs sont calculés sur la base des intérêts perçus et accumulés, produits par des dépôts à vue ou à terme et des placements effectués durant l'exercice financier. UN (ح) إيرادات الفوائد: إيرادات الفوائد لا تستند إلا إلى المبالغ الواردة والمتراكمة من الودائع النقدية والودائع لأجل والاستثمارات المتصلة بالفترة المالية.
    Cette situation n'a pas d'incidence majeure en ce qui concerne l'application du principe de responsabilité et la vérification, elle n'en a pas non plus sur les montants inscrits dans les états financiers; UN ولم تؤدِّ أي من هذه الحالات إلى خسائر تذكر على مستوى المساءلة أو المراقبة، كما لم يكن لها أي أثر هام على المبالغ الواردة في البيانات المالية؛
    Enfin, la montée des sommes reçues de certains pays en développement membres de la CEPALC pour des projets de coopération technique paraît constituer un changement prometteur. UN وفي الختام، تعتبر الزيادة في المبالغ الواردة من بعض البلدان النامية الأعضاء لمشاريع التعاون التقني تغيرا واعدا.
    La somme figurant dans l'état II sous la rubrique < < Comptes créditeurs > > correspond aux dettes envers des fournisseurs et à d'autres éléments de passif en attente de règlement, comme indiqué ci-après : UN تمثل المبالغ الواردة في البيان الثاني تحت بند حسابات الدفع الخصوم المستحقة للموردين، وعناصر أخرى في انتظار التسوية على النحو المبين في الجدول 8.
    Les sommes figurant dans l'état II sous la rubrique < < Comptes créditeurs > > comprennent les montants ci-après dus à d'autres organismes : UN تشمل المبالغ الواردة في البيان الثاني تحت حسابات الدفع، في جملة أمور، المبالغ التالية المستحقة لوكالات أخرى:
    Toutefois, les gouvernements considéraient généralement l'établissement de rapports sur la distribution des fonds comme une obligation du secrétariat de la Commission plutôt que comme un moyen de rapprocher les montants reçus des montants distribués. UN بيد أن الحكومات اعتبرت عموما أن تقارير التوزيع جزء من التزامات الإبلاغ إلى أمانة اللجنة بدلا من أن تكون أداة للتوفيق بين المبالغ الواردة مع المبالغ الموزعة على أصحاب المطالبات.
    1. Décide que les montants correspondant aux chapitres 1er à 33 des dépenses qui sont indiqués à la section III de la présente résolution représentent un montant total provisoire de 2 712 265 200 dollars; UN ١ - تقرر اعتبار أن المبالغ الواردة تحت أبواب النفقات من ١ إلى ٣٣ على النحو الواردة به في إطار الجزء ثالثا من هذا القرار تمثل مجموعا مؤقتا يبلغ ٢٠٠ ٢٦٥ ٧١٢ ٢ دولار؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد