Convention-cadre des Nations Unies sur les changements cli-matiques, conclue à New York le 9 mai 1992 | UN | اتفاقيــة اﻷمــم المتحدة اﻹطارية لتغير المناخ، المبرمة في نيويورك في ٩ أيار/مايو ١٩٩٢ |
Convention sur la réduction des cas d’apatridie, conclue à New York le 30 août 1961 | UN | اتفاقية تخفيض حالات انعدام الجنسية، المبرمة في نيويورك في ٣٠ آب/أغسطس ١٩٦١ |
Rappelant les termes de la Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé, faite à New York le 9 décembre 1994, | UN | إذ تشير إلى أحكام الاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها، المبرمة في نيويورك في 9 كانون الأول/ديسمبر 1994، |
Rappelant les termes de la Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé, faite à New York le 9 décembre 1994, | UN | إذ تشير إلى أحكام الاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها، المبرمة في نيويورك في 9 كانون الأول/ديسمبر 1994، |
1. Convention sur la prescription en matière de vente internationale de marchandises signée à New York le 14 juin 1974, telle que modifiée par le Protocole du 11 avril 1980 | UN | ١ - اتفاقية فترة التقادم في البيع الدولي للبضائع ، المبرمة في نيويورك في ٤١ حزيران/يونيه ٤٧٩١ ، بصيغتها المعدلة ببروتوكول ١١ نيسان/أبريل ٠٨٩١ |
17.1 On entend par " la Convention " la Convention—cadre des Nations Unies sur les changements climatiques adoptée à New York le 9 mai 1992. | UN | ٧١-١ يقصد بمصطلح " الاتفاقية " اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ وهي الاتفاقية المبرمة في نيويورك في ٩ أيار/مايو ٢٩٩١. |
Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climati-ques, conclue à New York le 9 mai 1992 | UN | اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ المبرمة في نيويورك في ٩ أيار/مايو ١٩٩٢ |
Convention-cadre des Nations Unies sur les changements clima-tiques, conclue à New York le 9 mai 1992 | UN | اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ، المبرمة في نيويورك في ٩ أيار/مايو ١٩٩٢ |
Convention-cadre des Nations Unies sur les changements clima-tiques, conclue à New York le 9 mai 1992 | UN | اتفاقية اﻷمم المتحدة الاطارية المتعلقة بتغير المناخ، المبرمة في نيويورك في ٩ أيار/مايو ١٩٩٢ |
Convention-cadre des Nations Unies sur les changements clima-tiques, conclue à New York le 9 mai 1992 | UN | اتفاقيـة اﻷمـم المتحدة اﻹطارية المتعلقة بتغير المناخ المبرمة في نيويورك في ٩ أيار/مايو ١٩٩٢ إعلانات |
Convention sur la prescription en matière de vente interna-tionale de marchandises, conclue à New York le 14 juin 1974 | UN | الاتفاقية المتعلقة بمدة التقادم فيما يتعلق بالبيع الدولي للبضائع، المبرمة في نيويورك في ٤١ حزيران/يونيه ٤٧٩١ |
Convention-cadre des Nations Unies sur les changements cli-matiques, conclue à New York le 9 mai 1992 | UN | اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية المعنية بتغير المناخ، المبرمة في نيويورك في ٩ أيار/مايو ١٩٩٢ |
Cinquantième anniversaire de la Convention pour la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères, faite à New York le 10 juin 1958 | UN | الذكرى السنوية الخمسون لاتفاقية الاعتراف بقرارات التحكيم الأجنبية وإنفاذها، المبرمة في نيويورك في 10 حزيران/يونيه 1958 |
Rappelant que les termes de la Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé, faite à New York le 9 décembre 1994, | UN | إذ تشير إلى أحكام الاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها، المبرمة في نيويورك في 9 كانون الأول/ديسمبر 1994، |
62/65. Cinquantième anniversaire de la Convention pour la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères, faite à New York le 10 juin 1958 | UN | 62/65 - الذكرى السنوية الخمسون لاتفاقية الاعتراف بقرارات التحكيم الأجنبية وإنفاذها، المبرمة في نيويورك في 10 حزيران/يونيه 1958 |
Articles révisés de la Loi type sur l'arbitrage commercial international de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international, et recommandation relative à l'interprétation du paragraphe 2 de l'article II et du paragraphe 1 de l'article VII de la Convention pour la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères, faite à New York le 10 juin 1958 | UN | المواد المنقحة من القانون النموذجي للتحكيم التجاري الدولي الذي وضعته لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي، والتوصية المتعلقة بتفسير الفقرة 2 من المادة الثانية والفقرة 1 من المادة السابعة من اتفاقية الاعتراف بقرارات التحكيم الأجنبية وتنفيذها، المبرمة في نيويورك في 10 حزيران/يونيه 1958 |
Articles révisés de la Loi type sur l'arbitrage commercial international de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international, et recommandation relative à l'interprétation du paragraphe 2 de l'article II et du paragraphe 1 de l'article VII de la Convention pour la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères, faite à New York le 10 juin 1958 | UN | 61/33 - المواد المنقحة من القانون النموذجي للتحكيم التجاري الدولي الذي وضعته لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي، والتوصية المتعلقة بتفسير الفقرة 2 من المادة الثانية والفقرة 1 من المادة السابعة من اتفاقية الاعتراف بقرارات التحكيم الأجنبية وتنفيذها، المبرمة في نيويورك في 10 حزيران/يونيه 1958 |
1. Convention sur la prescription en matière de vente internationale de marchandises signée à New York le 14 juin 1974, telle que modifiée par le Protocole du 11 avril 1980 | UN | ١ - اتفاقية فترة التقادم في البيع الدولي للبضائع ، المبرمة في نيويورك في ٤١ حزيران/يونيه ٤٧٩١ ، بصيغتها المعدلة ببروتوكول ١١ نيسان/أبريل ٠٨٩١ |
Convention pour la répression du financement du terrorisme, signée à New York le 9 décembre 1999 | UN | اتفاقية قمع تمويل الإرهاب، المبرمة في نيويورك في 9 كانون الأول/ديسمبر 1999 |
1. Convention sur la prescription en matière de vente internationale de marchandises, signée à New York le 14 juin 1974, telle que modifiée par le Protocole du 11 avril 1980 | UN | 1- اتفاقية فترة التقادم في البيع الدولي للبضائع، المبرمة في نيويورك في 14 حزيران/يونيه 1974، بصيغتها المعدلة ببروتوكول 11 نيسان/أبريل 1980 |
- La Convention sur la prévention et la répression des infractions contre les personnes jouissant d'une protection internationale, y compris les agents diplomatiques, qui a été adoptée à New York le 14 décembre 1973 et est entrée en vigueur pour le Viet Nam le 1er juin 2002; | UN | - اتفاقية منع الجرائم المرتكبة ضد الأشخاص المتمتعين بحماية دولية، بمن فيهم الموظفون الدبلوماسيون، والمعاقبة عليها المبرمة في نيويورك في 14 كانون الأول/ ديسمبر 1973. وبدأ سريانها بالنسبة لفييت نام في 1 حزيران/يونيه 2002؛ |
Convention unique sur les stupéfiants de 1961 telle que modifiée par le Protocole du 25 mars 1972 portant amendement de la Convention unique sur les stupéfiants de 1961, en date à New York du 8 août 1975 | UN | الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لعام ١٩٦١، بصيغتها المعدلة ببروتوكول ٢٥ آذار/ مارس ١٩٧٢ المعدل للاتفاقية الوحيدة للمخدرات لعام ١٩٦١، المبرمة في نيويورك في ٨ آب/أغسطس ١٩٧٥ |