ويكيبيديا

    "المبعوث الخاص للرئيس" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • l'Envoyé spécial du Président
        
    J'ai réaffirmé avec force ce point de vue lorsque j'ai reçu l'Envoyé spécial du Président le 1er mars à New York. UN وقد أكدت من جديد بشدة هذا الموقف عندما استقبلت المبعوث الخاص للرئيس في ١ آذار/ مارس في نيويورك.
    Le même jour, l'Envoyé spécial du Président Kabila pour la région des Grands Lacs et Ministre des affaires étrangères désigné a rencontré le Président du Rwanda à Kigali. UN وفي اليوم نفسه، اجتمع المبعوث الخاص للرئيس كابيلا لمنطقة البحيرات الكبرى ووزير الخارجية المعين مع بول كاغامي، رئيس جمهورية رواندا، في كيغالي.
    l'Envoyé spécial du Président en exercice, l'Ambassadeur Heikki Talvitie, s'est rendu à plusieurs reprises dans le Sud du Caucase, au cours de la présidence finlandaise. UN وأجرى المبعوث الخاص للرئيس الحالي، السفير هيكي تالفيتي، عدة زيارات لمنطقة جنوب القوقاز خلال فترة الرئاسة الفنلندية للمنظمة.
    Cet appui a permis, en partie, à l'Unité d'appuyer les activités de l'Envoyé spécial du Président pour l'universalité de la Convention sur l'interdiction des mines antipersonnel. UN وقد ساهم هذا الدعم للوحدة في تمكينها من دعم أنشطة المبعوث الخاص للرئيس المعني بتحقيق عالمية اتفاقية حظر الألغام المضادة للأفراد.
    Cet appui a permis, en partie, à l'Unité d'appuyer les activités de l'Envoyé spécial du Président pour l'universalité de la Convention sur l'interdiction des mines antipersonnel. UN وقد ساهم هذا الدعم للوحدة في تمكينها من دعم أنشطة المبعوث الخاص للرئيس المعني بتحقيق عالمية اتفاقية حظر الألغام المضادة للأفراد.
    l'Envoyé spécial du Président en exercice de l'OUA, Ahmed Ouyahia, s'est entretenu séparément avec les délégations de l'Érythrée et de l'Éthiopie à Alger entre le 30 avril et le 5 mai. UN أجرى أحمد أويحيا، المبعوث الخاص للرئيس الحالي لمنظمة الوحدة الأفريقية، محادثات في مدينة الجزائر في الفترة من 30 نيسان/أبريل إلى 5 أيار/مايو مع وفدي إريتريا وإثيوبيا.
    3-10 octobre 1996 l'Envoyé spécial du Président tient une réunion d'évaluation au Libéria avec l'ECOMOG, la MONUL, les représentants des donateurs et le Gouvernement national de transition UN قيام المبعوث الخاص للرئيس بعقد اجتماع تقييمي في ليبريا مع فريق الرصد التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا وبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا وممثلي مجتمع المانحين وممثلي الحكومة الانتقالية الوطنية الليبرية
    6-13 janvier 1997 l'Envoyé spécial du Président effectue avec l'ECOMOG, la MONUL, les représentants des donateurs et le Gouvernement national de transition un contrôle au Libéria UN زيارة للتحقق إلى ليبريا يقوم بها المبعوث الخاص للرئيس بالاشتراك مع ممثلين لفريق الرصد التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا ولفريق مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا وممثلين لمجتمع المانحين والحكومة الوطنية الانتقالية الليبرية
    17-24 avril 1997 l'Envoyé spécial du Président effectue avec l'ECOMOG, la MONUL, les représentants des donateurs et le gouvernement national de transition une évaluation au Libéria UN زيارة تقييمية لليبريا يقوم بها المبعوث الخاص للرئيس بالاشتراك مع ممثلين لفريق الرصد التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ولفريق مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا وممثلين لمجتمع المانحين والحكومة الانتقالية الوطنية الليبرية
    3-10 octobre 1996 Réunion d'évaluation menée au Libéria par l'Envoyé spécial du Président de la CEDEAO avec la participation de l'ECOMOG et de la MONUL et des représentants de la communauté des donateurs et du Gouvernement national de transition UN اجتماع تقييم في ليبريا يعقده المبعوث الخاص للرئيس مع فريق الرصد التابع للجماعة الاقتصادية لدول غربي أفريقيا، وبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا، وممثلي مجتمع المانحين والحكومة الليبيرية الوطنية الانتقالية
    6-13 janvier 1997 Visite de vérification effectuée au Libéria par l'Envoyé spécial du Président de la CEDEAO, avec la participation de l'ECOMOG et de la MONUL et de représentants de la communauté des donateurs et du Gouvernement national de transition UN يقوم المبعوث الخاص للرئيس مع فريق الرصد التابع للجماعة الاقتصادية لدول غربي أفريقيا وبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا وممثلي مجتمع المانحين والحكومة الليبيرية الوطنية الانتقالية بزيارة للتحقق إلى ليبريا
    17-24 avril 1997 Visite d'évaluation effectuée au Libéria par l'Envoyé spécial du Président de la CEDEAO, avec la participation de l'ECOMOG et de la MONUL et de représentants de la communauté des donateurs et du Gouvernement national de transition UN يقوم المبعوث الخاص للرئيس مع فريق الرصد التابع للجماعة الاقتصادية لدول غربي أفريقيا، وبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا، وممثلي مجتمع المانحين، والحكومة الليبيرية الوطنية الانتقالية بزيارة تقييم إلى ليبريا
    " Le 6 mai 1994, le Président Yoweri Museveni a reçu l'Envoyé spécial du Président Clinton, M. John Shattuck, le Secrétaire d'État adjoint aux droits de l'homme et aux affaires humanitaires, pour débattre avec lui de la tragédie qui se déroule actuellement au Rwanda. UN في ٦ أيار/مايو استقبل الرئيس يوري موسفني المبعوث الخاص للرئيس كلينتون، السيد جون شتوك، مساعد وزير خارجية الولايات المتحدة المعني بحقوق الانسان والشؤون الانسانية، لمناقشة المأساة الجارية في رواندا.
    Ces questions ont été examinées plus avant durant les réunions qui se sont tenues ultérieurement avec le Ministre rwandais des affaires étrangères et avec l'Envoyé spécial du Président Kagame pour la région des Grands Lacs, le 17 septembre. UN ونوقشت هذه المسائل أيضا في اجتماعات متابعة مع وزير الخارجية الرواندي ومع المبعوث الخاص للرئيس كاغاميه للبحيرات الكبرى في 17 أيلول/سبتمبر.
    En décembre, il a déclaré à une délégation de l'IGAD en visite, conduite par l'Envoyé spécial du Président du Soudan en Somalie, qu'il n'avait nullement l'intention de prendre part à de quelconques pourparlers de réconciliation sur la Somalie. UN ففي كانون الأول/ديسمبر، قال لوفد زائر من الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، بقيادة المبعوث الخاص للرئيس السوداني بشأن الصومال، إنه غير مهتم بالمشاركة في أي محادثات مصالحة تتعلق بالصومال.
    7. Mon Représentant spécial, M. Alioune Blondin Beye, a reçu le 20 août un message verbal de M. Savimbi, transmis par l'intermédiaire de l'Envoyé spécial du Président Mobutu du Zaïre, message dans lequel M. Savimbi réitérait son appel à un cessez-le-feu immédiat sans conditions préalables. UN ٧ - وفي ٢٠ آب/أغسطس، تلقى ممثلي الخاص، السيد أليون بلوندين بيي، رسالة شفوية من الدكتور سافيمبي، نقلها المبعوث الخاص للرئيس موبوتو، وكرر فيها الدكتور سافيمبي دعوته إلى " الوقف الفوري ﻹطلاق النار دون شروط مسبقة " .
    À la suite de visites effectuées dans différentes villes du pays et de délibérations tenues à Nairobi, le Comité technique de l'IGAD chargé des préparatifs de la Conférence d'Eldoret, sous la présidence de l'Envoyé spécial du Président Daniel arap Moi pour la Somalie, a présenté son rapport au Comité ministériel de l'IGAD sur la Somalie à Nairobi le 6 septembre. UN 25 - بعد الزيارات التي قامت بها اللجنة الفنية التابعة للهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية إلى عدة مواقع في الصومال والمحادثات التي أجرتها في نيروبي، كُلفت هذه اللجنة بالتحضيرات لمؤتمر إلدوريِت، تحت رئاسة المبعوث الخاص للرئيس أراب موي في الصومال، وقدمت تقريرها إلى اللجنة الوزارية المعنية بالصومال والتابعة للهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية في نيروبي يوم 6 أيلول/سبتمبر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد