ويكيبيديا

    "المبكر على الاتفاقية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • rapide de la Convention
        
    • rapides de la Convention
        
    L'attitude responsable adoptée par son pays sur ce point a été démontrée par sa ratification rapide de la Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et des personnels associés. UN وقد تجلى موقف بلده المسؤول إزاء هذه القضية في تصديقه المبكر على الاتفاقية بشأن سلامة موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها.
    Bien que le soutien politique à la Convention n'ait jamais fait de doute, d'autres priorités et des facteurs extérieurs font obstacle à la ratification rapide de la Convention dans ces deux pays. UN ورغما عن أن التأييد السياسي للاتفاقية لم يكن موضع شك أبدا، فإن أولويات أخرى وعوامـــل دخيلـــــة تعتم على التصديق المبكر على الاتفاقية في هذين البلدين.
    Un comité d'application et de suivi a été créé pour assurer la mise en œuvre des recommandations énoncées dans le Plan d'action et la ratification rapide de la Convention. UN وفي هذا السياق، أنشئت لجنة تنفيذ ومراقبة بغية العمل على تنفيذ التوصيات الصادرة بموجب خطة العمل والتصديق المبكر على الاتفاقية.
    La ratification rapide de la Convention démontre que mon pays conçoit d'une façon nouvelle la sécurité nationale et internationale et espère pouvoir s'intégrer pleinement aux structures de sécurité euro—atlantiques et à l'Union européenne. UN ويبين التصديق المبكر على الاتفاقية النهج الجديد الذي يتبعه بلدي إزاء اﻷمنين الوطني والدولي بغية تحقيق اندماجنا التام في الهياكل اﻷمنية اﻷوروبية - اﻷطلسية والاتحاد اﻷوروبي.
    33. La ratification rapide de la Convention par toutes les parties intéressées et sa mise en application immédiate aux niveaux national et communautaire constitue une priorité permanente. UN ٣٣ - إن التصديق المبكر على الاتفاقية من جانب جميع اﻷطراف من البلدان المتضررة والمهتمة باﻷمر والتنفيذ السريع لها على الصعيدين الوطني والمجتمعي يمثلان أولوية مستمرة.
    Ils ont salué la manière dont le Gouvernement norvégien avait formulé et appliquait sa politique en matière d'égalité des sexes, ce qui en faisait un modèle pour de nombreux pays, et ils se sont félicités de la ratification rapide de la Convention, sans aucune réserve. UN وأثنوا على حكومة النرويج لوضعها مفهوما لسياساتها فيما يتعلق بالجنسين وتنفيذها لتلك السياسات مما يجعل منها نموذجا للدور المضطلع به بالنسبة للعديد من البلدان، ورحبوا بالتصديق المبكر على الاتفاقية دون تحفظات.
    Ils ont salué la manière dont le Gouvernement norvégien avait formulé et appliquait sa politique en matière d'égalité des sexes, ce qui en faisait un modèle pour de nombreux pays, et ils se sont félicités de la ratification rapide de la Convention, sans aucune réserve. UN وأثنوا على حكومة النرويج لوضعها مفهوما لسياساتها فيما يتعلق بالجنسين وتنفيذها لتلك السياسات مما يجعل منها نموذجا للدور المضطلع به بالنسبة للعديد من البلدان، ورحبوا بالتصديق المبكر على الاتفاقية دون تحفظات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد