ويكيبيديا

    "المبلغ الشهري" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • montant mensuel
        
    • somme mensuelle
        
    • la pension
        
    Ce montant mensuel a été calculé à partir de celui du crédit recommandé pour la période précédente, soit 163,1 millions de dollars pour huit mois. UN وقد تم حساب هذا المبلغ الشهري على أساس مبلغ الاعتماد الموصى به للفترة السابقة ١٦٣,١ مليون دولار لثمانية أشهر.
    Article 18 : Le montant mensuel de la bourse attribuée aux étudiants inscrits en graduation ou en formation supérieure est fixé comme suit : UN المادة ٨١: يحدد المبلغ الشهري للمنحة المقدمة الى الطلاب المقيدين في سنة التخرج أو في التعليم العالي على النحو التالي:
    Le coefficient initial est fonction de l'âge de l'assuré et détermine la façon dont les points sont pris en considération pour le calcul du montant mensuel de la pension. UN معامل البدء يتوقف على عمر الشخص المؤمّن، ويحدد الدرجة التي عليها تؤخذ نقاط القيمة لحساب المبلغ الشهري للمعاش.
    Le Représentant spécial s’est félicité de cette initiative et a recommandé que le nouveau système soit mis en place aussitôt que possible et que le Gouvernement envisage également d’accroître la somme mensuelle versée pour chaque prisonnier et destinée à l’achat de nourriture. UN ورحب الممثل الخاص بهذا الجهد وهو يوصي بأن يطبق هذا النظام الجديد في أقرب وقت ممكن وبأن تبحث الحكومة أيضا إمكانية زيادة المبلغ الشهري المخصص لكل سجين لشراء الغذاء.
    Le montant mensuel de l'aide est établi chaque année par le Parlement quand il adopte la loi de finance. UN ويحدد البرلمان المبلغ الشهري للإعانة في كل سنة لدى اعتماد قانون الميزانية.
    En 2002, le montant mensuel de l'allocation s'élevait à 18 000 tolars; pour les enfants souffrant de troubles mentaux ou d'un handicap moteur graves, à 36 000 tolars. UN وكان المبلغ الشهري لعلاوة رعاية الأطفال في عام 2002 يقدر ﺒ 000 18 تولار.
    montant mensuel versé actuellement en dollars É.-U. UN المبلغ الشهري المدفوع حاليا بدولار الولايات المتحدة
    De plus, en recommandant le montant inférieur, le Comité consultatif se donne la possibilité d'examiner les dépenses supplémentaires demandées par le Secrétaire général en sus du montant mensuel brut de 134 731 500 dollars. UN وبالتالي فإن توصية اللجنة الاستشارية بتخصيص مبلغ أقل تتيح لها أيضا فرصة استعراض النفقات الاضافية التي يطلبها اﻷمين العام بما يتجاوز المبلغ الشهري الذي إجماليه ٥٠٠ ٧٣١ ١٣٤ دولار.
    Non seulement il versera au créancier le montant mensuel fixé dans les règlements, mais il prendra aussi à sa charge le fardeau que représente l’engagement de poursuites contre le conjoint récalcitrant. UN وهنا تدفع المؤسسة المبلغ الشهري المقرر في اللوائح بل إنها أيضا تتحمل تكاليف إجراءات التنفيذ ضد الزوج المتأخر.
    Le montant de la pension de réversion à verser au décès de l'assuré est déterminé sur la base du montant mensuel de la pension payable au jour du décès. UN وبعد وفاة المنتفع بالمعاش، يحدد معاش الباقي على قيد الحياة انطلاقا من المبلغ الشهري للمعاش الذي كان يُدفع للشخص المؤمَّن يوم حدوث الوفاة.
    Tant que le conseil de la défense déclare avoir effectué des travaux précis dans le cadre de l'affaire et fournit une description de ces travaux, il sera remboursé jusqu'à concurrence du montant mensuel maximum. UN فبمجرد أن يفيد محامي الدفاع بأنه أدى مهام خاصة بالقضية ويقدم وصفا ملائما للعمل المنجز، تصرف المحكمة له أتعابه في حدود المبلغ الشهري الأقصى.
    Ces contrats précisent les catégories et le nombre de travailleurs que devaient fournir Technocon ainsi que le montant mensuel à lui verser à ce titre. UN وتوفر العقود تفاصيل عن نوع العمالة وعدد العمال الذين تطلب إلى تكنكون تزويدها بهم فضلاً عن المبلغ الشهري الذي ينبغي تسديده لتكنكون مقابل العمالة التي توفرها.
    Le Comité recommande à l'État partie de veiller à ce que le montant mensuel des allocations pour enfant constitue une aide suffisante pour permettre aux familles de faire face aux dépenses liées aux enfants. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تكفَل أن يوفِّر المبلغ الشهري لبدل إعالة الطفل دعماً كافياً للأسر لمواجهة النفقات المتعلقة بإعالة الطفل.
    En 2001, le montant mensuel de l'allocation versée aux familles de placement a été augmenté à 500 000 lei roumains par décision No 331/2001 du Gouvernement. UN وفي عام 2001، جرت زيادة المبلغ الشهري لعلاوة الإحلال إلى 000 500 رول بموجب قرار الحكومة رقم 331/2001.
    Le montant mensuel est versé aux fonctionnaires qui passent un mois complet dans le lieu où la prime est payable quel que soit le nombre de jours que compte le mois. UN وبالنسبة للموظفين الذين يقضون شهرا كاملا في المنطقة التي يطبَّق فيها البدل، يدفَع المبلغ الشهري بغض النظر عن عدد أيام الشهر.
    567. Le montant mensuel de la compensation partielle de la perte de revenus est égal au salaire minimum sur la base duquel le bénéficiaire verse ses cotisations à la sécurité sociale. UN 567- يعادل المبلغ الشهري للتعويض الجزئي عن فقدان الدخل الحد الأدنى للأجور الذي يؤدي منه الشخص المستحِق الاشتراكات في الضمان الاجتماعي.
    Le montant mensuel moyen (versé 12 fois par an) était de 79.67 euros. UN وكان المبلغ الشهري المتوسط (12 مرة في السنة) لكل مستفيد 79.67 يورو().
    Le Ministère fournit des manuels et assure le transport scolaire jusqu'à la ville où se trouvent les écoles (somme mensuelle allouée à cette fin: 1 300 euros, en moyenne). UN وتقدِّم وزارة التعليم والرياضة الكتب المدرسية والنقل إلى المدارس في المدينة نفسها (متوسط المبلغ الشهري المخصص لهذا الغرض يصل إلى 300 1 يورو).
    C'est cette somme qui est versée lorsque le montant de la pension calculée est inférieur audit montant. UN ويُمنح هذا المبلغ الشهري عندما يكون مبلغ المعاش الذي تم حسابه أقل من هذا المبلغ الشهري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد