le montant autorisé à cette rubrique a été utilisé en totalité. | UN | استخدم المبلغ المأذون به تحت هذا البند استخداما كاملا. |
le montant autorisé à cette rubrique a été intégralement dépensé. | UN | استُخدم بالكامل المبلغ المأذون به تحت هذا البند. |
privées — le montant autorisé a été suffisant pour couvrir les dépenses au titre de cette rubrique. | UN | كان المبلغ المأذون به كافيا لتغطية التكلفة تحت هذا البند. |
B. dépenses autorisées | UN | باء - المبلغ المأذون به |
le montant approuvé à cette rubrique a été entièrement utilisé. | UN | استخدم بالكامل المبلغ المأذون به تحت هذا البند. |
Au paragraphe 24 de son rapport (A/52/401), il demande l’ouverture d’un crédit révisé d’environ 9 millions de dollars et la mise en recouvrement d’une somme supplémentaire de 3,8 millions de dollars environ, en sus du montant déjà autorisé. | UN | ويطلب اﻷمين العام، في الفقرة ٢٤ من تقريره (A/52/401)، فتح اعتماد بمبلغ منقح يناهز ٩ ملايين دولار وتحصيل مبلغ إضافي يناهز ٣,٨ ملايين دولار، زيادة عن المبلغ المأذون به. |
le montant autorisé a été transféré au compte d'appui aux opérations de maintien de la paix. | UN | حول المبلغ المأذون به الى حساب الدعم لعمليات حفظ السلم. |
le montant autorisé a été viré au compte d'appui aux opérations de maintien de la paix. | UN | نُقل المبلغ المأذون به الى حساب الدعم لعمليات حفظ السلم. |
le montant autorisé sous cette rubrique a été pleinement utilisé. | UN | أستُعمل بالكامل المبلغ المأذون به لنظام المعلومات الادارية المتكامل. |
le montant autorisé a été viré au compte d'appui aux opérations de maintien de la paix. | UN | حول المبلغ المأذون به إلى حساب الدعم لعمليات حفظ السلم. |
le montant autorisé a été intégralement utilisé. | UN | تم استخدام المبلغ المأذون به لهذا البند بالكامل. |
le montant autorisé a été suffisant pour couvrir les dépenses à ce titre. | UN | كان المبلغ المأذون به كافيا لتغطية التكلفة تحت هذا البند. |
privées) — le montant autorisé à cette rubrique sera intégralement utilisé. | UN | سيتم الالتزام بكامل المبلغ المأذون به تحت هذا البند خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
dépenses autorisées (décision 50/410 A) | UN | المبلغ المأذون به )المقرر ٥٠/٤١٠ ألف( |
le montant approuvé a été viré au compte d'appui aux opérations de maintien de la paix. | UN | أحيل المبلغ المأذون به الى حساب دعم عمليات حفظ السلم. |
a) Ouvrir un crédit d'un montant brut de 18 119 000 dollars (montant net : 15 941 000 dollars) pour la période allant du 1er juillet 1995 au 30 avril 1996, montant déjà autorisé et mis en recouvrement auprès des États Membres conformément à sa résolution 49/245; | UN | )أ( اعتماد مبلغ إجماليه ٠٠٠ ١١٩ ١٨ دولار )صافيه ٠٠٠ ٩٤١ ١٥ دولار( للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٥ الى ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٦، وهو المبلغ المأذون به والمقسم كأنصبة مقررة فيما بين الدول اﻷعضاء وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٩/٢٤٥؛ |
36. le montant autorisé a été transféré au Compte d'appui aux opérations de maintien de la paix. | UN | ٣٦ - نقل المبلغ المأذون به إلى حساب الدعم لعمليات حفظ السلم. |
montant alloué sur le solde disponible de la réserve (GC.6/Dec.15) | UN | المبلغ المأذون به من الفترة ٤٩٩١-٥٩٩١ )م ع-٧/م-٧١( ٩ر٣١ |
Ces prévisions englobent les engagements de dépenses, mentionnés aux paragraphes 18 et 19 ci-dessus, autorisés et répartis conformément à la décision 48/471 de l'Assemblée générale, en date du 23 décembre 1993. | UN | ويشمل هذا التقدير المبلغ المأذون به والمبلغ المقتسم، المذكورين في الفقرتين ١٨ و ١٩ أعلاه، وفقا لمقرر الجمعية العامة ٤٨/٤٧١ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣. |
Le montant des crédits autorisés pour le secrétariat se répartissait comme suit : 643 600 dollars pour 20 postes (1 SG, 1 D-2, 2 P-5, 2 P-2 et 14 postes d'agent des services généraux) et 664 800 dollars au titre des dépenses diverses. | UN | وتضمن المبلغ المأذون به لﻷمانة اعتمادا قدره ٦٠٠ ٦٤٣ دولار لعشرين وظيفة )وظيفة واحدة ﻷمين عام، و ١ مد - ٢، و ٢ ف - ٥، و ٢ ف - ٢، و ١٤ في فئة الخدمات العامة( و ٨٠٠ ٦٦٤ دولار لاحتياجات إضافية. |
montant des crédits ouverts Montant autorisé A déduire : Solde créditeurs | UN | المبلغ المأذون به ٠٠٠ ٠٠٠ ٣٩٥ |
Le montant total des dépenses imputées sur le crédit ouvert au chapitre 3 pour 1998 afin de financer les activités de la Mission spéciale en 1998 est estimé à 3 675 400 dollars, ce qui laisse à ce chapitre un solde inutilisé de 332 300 dollars. | UN | ومن واقع المبلغ المأذون به في إطار الباب ٣ لعام ١٩٩٨، تقدر النفقات اﻹجمالية لعام ١٩٩٨ بمبلغ ٠٠٤ ٥٧٦ ٣ دولار ناجمة عن رصيد غير مثقل يقدر بمبلغ ٠٠٣ ٢٣٣ دولار في إطار الباب ٣. |