ويكيبيديا

    "المبين في الجدولين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • indiqué dans les tableaux
        
    • indiquent les tableaux
        
    • le montrent les tableaux
        
    • ressort des tableaux
        
    • indiquée dans les tableaux
        
    • indiqué aux tableaux
        
    • apparaît dans les tableaux
        
    Il est proposé de réduire ces dépenses progressivement au cours de l'exercice, comme indiqué dans les tableaux 15 et 16. UN ويُقترح تخفيض هذه الاحتياجات تدريجياً خلال فترة السنتين، على النحو المبين في الجدولين 15 و 16 أعلاه.
    31. Les dépenses indirectes, comme indiqué dans les tableaux 1 et 3, comprennent les éléments suivants: UN 31 - تشمل المصروفات غير المباشرة على النحو المبين في الجدولين 1 و 3 ما يلي:
    Les besoins en locaux ont été redéfinis conformément aux nouvelles directives applicables pour les locaux à usage de bureaux et les espaces communs, comme indiqué dans les tableaux 1 et 2, respectivement. UN وقد أُعيد النظر في المتطلبات وفقا لمبادئ توجيهية جديدة متعلقة بالحيزات المكتبية والأماكن المشتركة، على النحو المبين في الجدولين 1 و 2.
    33. Le Comité d'application examinera la question du non-respect des mesures de réglementation tel qu'il ressort des données annuelles communiquées par les Parties non visées à l'article 5 pour 2003 au regard des mesures de réglementation énoncées aux articles 2A à 2I, ce qu'indiquent les tableaux 8 et 9 plus haut, et il formulera des recommandations appropriées. UN 33 - سوف تنظر لجنة التنفيذ في وتتخذ التوصيات المناسبة بشأن قضايا عدم الامتثال لتدابير الرقابة الناشئة عن البيانات السنوية التي تبلغها الأطراف غير العاملة بموجب المادة 5 لعام 2003، عند مضاهاتها بتدابير الرقابة الواردة في المادة 2 ألف - 2 أولاً على النحو المبين في الجدولين 8 و9 عاليه.
    Comme le montrent les tableaux 3 et 4, la Commission européenne a classé les accords à long terme en trois grandes catégories, en indiquant la procédure à suivre pour chacune d'elles et en donnant des instructions claires quant au choix du type d'accord. UN 40 - وصنفت المفوضية الأوروبية الاتفاقات الطويلة الأجل، على النحو المبين في الجدولين 3 و4، إلى ثلاثة أنواع رئيسية، وبينت إجراءات استخدامها، كما قدمت تعليمات واضحة بشأن اختيار نوع الاتفاق(). الجدول 3
    Le reste, soit 23,7 millions de dollars, sera financé au moyen de fonds à des fins générales, ainsi qu'il ressort des tableaux 6 et 7. UN وسيتم تمويل مبلغ 23.7 مليون دولار المتبقي من مصروفات البرامج من أموال الغرض العام، على النحو المبين في الجدولين 6 و7.
    L'augmentation indiquée dans les tableaux 11.5 et 11.6 peut se résumer comme suit : UN ويمكن إيجاز النمو المبين في الجدولين 11-5 و 11-6 على النحو التالي:
    Contrats et commandes ont été attribués à des fournisseurs de 45 pays, comme indiqué dans les tableaux II.9 et II.10. UN وخُصصت العقــــود وطلبات الشراء لبائعين من 45 بلدا، على النحو المبين في الجدولين الثاني-9 والثاني-10.
    Comme indiqué dans les tableaux 2 et 5, le montant net au 30 juin 2010 des liquidités du compte de la MONUIK pouvant être portées au crédit des États Membres s'élevait à 2 601 000 dollars. UN 9 - وعلى النحو المبين في الجدولين 2 و 5، بلغ صافي النقدية المتاح في حساب البعثة لقيده لحساب الدول الأعضاء 000 601 2 دولار في 30 حزيران/يونيه 2010.
    Le montant des crédits nécessaires pour financer les réunions supplémentaires du Comité s'élèvera à 1 444 600 dollars par an, comme indiqué dans les tableaux ci-après. UN 14 - وستبلغ الاحتياجات المذكورة أعلاه والمتصلة بالاجتماعات الإضافية للجنة ما مقداره 600 444 1 دولار سنويا، وذلك على النحو المبين في الجدولين أدناه.
    Un montant de 2 296 100 dollars est demandé pour la création de 23 postes (2 D-2, 3 D-1, 2 P-5, 10 P-4 et 6 P-3) à compter du 1er janvier 2011, comme indiqué dans les tableaux 15 et 16 ci-après. UN 233 - يقترح رصد مبلغ قدره 100 296 2 دولار لإنشاء 23 وظيفة (2 مد-2 و 3 مد 1، و 2 ف -5، و 10 ف-4، و 6 ف-3)، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2011، على النحو المبين في الجدولين 15 و 16 أدناه.
    3. Ainsi qu'il est indiqué dans les tableaux 1 et 2 du document DP/1996/36, le Directeur exécutif propose, pour 1996-1997, un budget révisé de 65 444 000 dollars établi sur la base d'une projection révisée des recettes de 67 189 000 dollars au total pour 1996-1997. UN ٣ - وعلى النحو المبين في الجدولين ١ و ٢ من الوثيقة DP/1996/36، يقترح المدير التنفيذي ميزانية منقحة قدرها ٠٠٠ ٤٤٤ ٦٥ دولار للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧، استنادا إلى مجموع إسقاطات الايرادات المنقحة وقدرها ٠٠٠ ١٨٩ ٦٧ دولار للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧.
    III. Prévisions de dépenses Le montant net des prévisions de dépenses de la MANUI pour la période du 1er janvier au 31 décembre 2008 s'élève à 151 076 200 dollars (montant brut : 157 758 900 dollars), comme indiqué dans les tableaux 1 et 4. UN 9 - تقدر الاحتياجات المقترحة من موارد بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق خلال الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، بمبلغ صافيه 200 076 151 دولار (إجماليه 900 758 157 دولار) على النحو المبين في الجدولين 1 و 4).
    III. Ressources nécessaires Le montant net des prévisions de dépenses de la MANUI pour la période du 1er janvier au 31 décembre 2009 s'élève à 161 760 800 dollars (montant brut : 168 972 900 dollars), comme indiqué dans les tableaux 1 et 4. UN 36 - تقدر الاحتياجات المقترحة من الموارد للبعثة خلال الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 بمبلغ صافيه 800 760 161 دولار (إجماليه 900 972 168 دولار) على النحو المبين في الجدولين 1 و 4.
    III. Ressources nécessaires Le montant net des prévisions de dépenses de la MANUI pour la période du 1er janvier au 31 décembre 2010 s'élève à 158 989 300 dollars (montrant brut : 168 118 600 dollars), comme l'indiquent les tableaux 1 et 4. UN 21 - تقدر الاحتياجات المقترحة من الموارد للبعثة خلال الفترة من 1 كانون الثاني/ يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 بمبلغ صافيه 300 989 158 دولار (إجماليه 600 118 168 دولار) على النحو المبين في الجدولين 1 و 4.
    III. Ressources nécessaires Comme l'indiquent les tableaux 1 et 4, le montant net des dépenses de la MANUI pour la période du 1er janvier au 31 décembre 2013 est estimé à 141 694 700 dollars (déduction faite des contributions du personnel). UN 51 - تقدر الاحتياجات المقترحة من الموارد اللازمة لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 بمبلغ 700 694 141 دولار (مخصوماً منه الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين)، على النحو المبين في الجدولين 1 و 4.
    Les statistiques des nominations et promotions révèlent une amélioration sensible de la sélection de femmes aux postes P-3 vacants, mais il s'est produit une baisse notable du rythme auquel les femmes sont nommées et promues à la classe P-4, comme le montrent les tableaux 6 et 7. UN 27 - ورغم أن إحصائيات التعيين والترقية تدل على تحسن كبير في معدل انتقاء النساء لشغل الوظائف الشاغرة في الرتبة ف - 3، فإنه طرأ انخفاض واضح على معدل تعيين النساء وترقيتهن في الرتبة ف - 4 على النحو المبين في الجدولين 6 و 7.
    III. Ressources nécessaires Le montant net des prévisions de dépenses de la MANUA pour la période allant du 1er janvier au 31 décembre 2007 s'élève à 67 532 900 dollars (montant brut : 74 169 900 dollars), comme le montrent les tableaux 1 et 3. UN 9 - تقدر احتياجات بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان من الموارد للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 بمبلغ صافيه 900 532 67 دولار (إجماليه 900 169 74 دولار) على النحو المبين في الجدولين 1 و 3.
    Le taux de participation global était indicatif et statistiquement représentatif de la population interrogée, comme il ressort des tableaux ci-après. UN ونسبة المشاركة العامة توضيحية وتمثل من الناحية الإحصائية فئة الأشخاص المشمولين بالاستقصاء، على النحو المبين في الجدولين الواردين أدناه.
    L'augmentation indiquée dans les tableaux 11.3 et 11.4 peut se résumer comme suit : UN ويمكن إيجاز النمو المبين في الجدولين 11-3 و 11-4 على النحو التالي:
    Compte tenu des hypothèses ci-dessus, les ressources nécessaires pour la Présidence, les divisions et les Chambres de la Cour sont évaluées à 2 718 400 euros, ainsi qu'il est indiqué aux tableaux 5.A et 5.B. UN 132 - وعلى أساس الافتراضات المذكورة أعلاه، قدرت الاحتياجات من الموارد لهيئة الرئاســـة والدوائـــر والشعب بمبلغ 400 718 يورو، على النحو المبين في الجدولين 5 ألف و 5 باء.
    ** Le montant total diffère de celui qui apparaît dans les tableaux 1 et 2 vu que dans le présent tableau il n'est pas tenu compte de la réserve de trésorerie. UN ** المبلغ الإجمالي يختلف عن المبلغ المبين في الجدولين 1 و2 لأن هذا الجدول لا يشمل احتياطي رأس المال العامل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد