ويكيبيديا

    "المتابعة المنسقة للمؤتمرات الدولية الرئيسية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • coordination du suivi des grandes conférences internationales
        
    • suivi coordonné des principales conférences et réunions
        
    • du suivi coordonné des grandes conférences internationales
        
    Encadré 3. Thèmes identifiés par le Secrétaire général dans son rapport de 1995 sur la coordination du suivi des grandes conférences internationales : UN اﻹطار ٣ - المواضيع التي حددها اﻷمين العام في تقريره عن المتابعة المنسقة للمؤتمرات الدولية الرئيسية لعام ١٩٩٥
    322. Pour ce qui est de la coordination du suivi des grandes conférences internationales, les membres du CPC ont applaudi la constitution d'équipes spéciales par le CAC. UN ٣٢٢ - وفيما يتعلق بمسألة المتابعة المنسقة للمؤتمرات الدولية الرئيسية المعقودة مؤخرا، رحب اﻷعضاء بالمبادرة التي اتخذتها لجنة التنسيق اﻹدارية ﻹنشاء فرق العمل المخصصة.
    Dans son rapport de 1995 sur la coordination du suivi des grandes conférences internationales (E/1995/86), le Secrétaire général a également identifié un certain nombre de thèmes communs apparus à l’issue de ces conférences, dont on trouvera la liste à l’encadré 3. UN ١٥ - وحدد اﻷمين العام أيضا في تقريره عن المتابعة المنسقة للمؤتمرات الدولية الرئيسية لعام ١٩٩٥ )E/1995/86( عددا من المواضيع المشتركة المنبثقة عن المؤتمرات، وهي مبينة في المربع ٣.
    Elle a encouragé le Conseil économique et social à élaborer des recommandations précises à cet égard, et souligné la nécessité d’intégrer cette perspective, notamment à l’échelon interinstitutions, dans le suivi coordonné des principales conférences et réunions au sommet organisées par le système des Nations Unies, ainsi que dans le processus actuel de restructuration du Secrétariat. UN وشجعت اللجنة المجلس الاقتصادي والاجتماعي على إعداد توصيات خاصة في ذلك المجال، وسلطت الضوء على ضرورة إدماج نوع الجنس، في جملة أمور، على الصعيد المشترك بين الوكالات، في إطار المتابعة المنسقة للمؤتمرات الدولية الرئيسية لﻷمم المتحدة، والعملية الجارية ﻹعادة هيكلة اﻷمانة العامة.
    35. Prie le Secrétaire général de continuer à faire en sorte que le Sommet de 2009 sur la sécurité alimentaire bénéficie sur le terrain d'un suivi coordonné dans le cadre du système des coordonnateurs résidents, compte tenu du suivi coordonné des grandes conférences internationales des Nations Unies ; UN 35 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل التكفل بالاضطلاع بالمتابعة المنسقة على الصعيد الميداني لمؤتمر القمة العالمي المعني بالأمن الغذائي لعام 2009 في سياق نظام المنسقين المقيمين، مع مراعاة المتابعة المنسقة للمؤتمرات الدولية الرئيسية للأمم المتحدة؛
    10. Rapport du Secrétaire général sur la coordination du suivi des grandes conférences internationales dans les domaines économique et social et domaines connexes (E/1995/86). UN ١٠- تقرير اﻷمين العام عن المتابعة المنسقة للمؤتمرات الدولية الرئيسية في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما (E/1995/86).
    a) Rapport du Secrétaire général sur la coordination du suivi des grandes conférences internationales dans les domaines économique et social et domaines connexes (E/1995/86); UN )أ( تقرير اﻷمين العام عن المتابعة المنسقة للمؤتمرات الدولية الرئيسية في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي وما يتصل بهما من الميادين اﻷخرى )E/1995/86(؛
    Rapport du Secrétaire général sur la coordination du suivi des grandes conférences internationales dans les domaines économique et social et domaines connexes (E/1995/86) UN تقرير اﻷمين العام بشأن المتابعة المنسقة للمؤتمرات الدولية الرئيسية في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما (E/1995/86).
    a) Rapport du Secrétaire général sur la coordination du suivi des grandes conférences internationales dans les domaines économique et social et domaines connexes (E/1995/86); UN )أ( تقريـر اﻷميـن العـام عن المتابعة المنسقة للمؤتمرات الدولية الرئيسية في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما )E/1995/86(؛
    Comme le Secrétaire général l'a souligné au paragraphe 84 de son rapport au Conseil économique et social sur la coordination du suivi des grandes conférences internationales dans les domaines économique et social et les domaines connexes (E/1995/86) : UN وكما شددت عليه الفقرة ٨٤ من تقرير اﻷمين العام بشأن المتابعة المنسقة للمؤتمرات الدولية الرئيسية في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي وما يتصل بهما من الميادين اﻷخرى (E/1995/86) فإن:
    " Le Conseil économique et social prend note du rapport du Secrétaire général sur la coordination du suivi des grandes conférences internationales dans les domaines économique et social et les domaines connexes (E/1995/86) et des suggestions qui y sont formulées pour aider à définir une approche coordonnée du suivi de ces conférences. UN " يحيط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما بتقرير اﻷمين العام عن المتابعة المنسقة للمؤتمرات الدولية الرئيسية في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما )E/1995/86( وبالاقتراحات الواردة فيه من أجل المساعدة على صياغة نهج منسق لمتابعة هذه المؤتمرات.
    13. Au paragraphe 57 du rapport du Secrétaire général sur la coordination du suivi des grandes conférences internationales dans les domaines économique et social et domaines connexes (E/1995/86), les thèmes communs émanant de ces conférences ont été identifiés comme suit : UN ١٣ - وفي الفقرة ٥٧ من تقرير اﻷمين العام عن المتابعة المنسقة للمؤتمرات الدولية الرئيسية في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي وما يتصل بهما من الميادين (E/1996/86) حددت المواضيع المشتركة المنبثقة عن تلك المؤتمرات على النحو التالي:
    " Le Conseil économique et social prend note du rapport du Secrétaire général sur la coordination du suivi des grandes conférences internationales dans les domaines économique et social et les domaines connexes (E/1995/86) et des suggestions qui y sont formulées pour aider à définir une approche coordonnée du suivi de ces conférences. UN " يحيط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما بتقرير اﻷمين العام عن المتابعة المنسقة للمؤتمرات الدولية الرئيسية في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي وما يتصل بهما من الميادين اﻷخرى )E/1995/86( وبالاقتراحات الواردة فيه من أجل المساعدة على صياغة نهج منسق لمتابعة هذه المؤتمرات.
    Au paragraphe 57 son rapport de 1995 sur la coordination du suivi des grandes conférences internationales (E/1995/86), le Secrétaire général a également identifié un certain nombre de thèmes communs apparus à l’issue de ces conférences, dont on trouvera la liste à l’encadré 3. UN ١٦ - كما حدد اﻷمين العام في الفقرة ٥٧ من تقريره عن المتابعة المنسقة للمؤتمرات الدولية الرئيسية لعام ١٩٩٥ )E/1995/86( عددا من المواضيع المشتركة المنبثقة عن المؤتمرات، وهي مدرجة في اﻹطار ٣، التي ما زالت تصلح كقطاعات مفيدة لاختيار موضوع عن المتابعة المنسقة للمؤتمرات.
    Elle a encouragé le Conseil économique et social à élaborer des recommandations précises à cet égard, et souligné la nécessité d'intégrer cette perspective, notamment à l'échelon interinstitutions, dans le suivi coordonné des principales conférences et réunions au sommet organisées par le système des Nations Unies, ainsi que dans le processus actuel de restructuration du Secrétariat. UN وشجعت اللجنة المجلس الاقتصادي والاجتماعي على إعداد توصيات خاصة في ذلك المجال، وسلطت الضوء على ضرورة إدماج نوع الجنس، في جملة أمور، على الصعيد المشترك بين الوكالات، في إطار المتابعة المنسقة للمؤتمرات الدولية الرئيسية للأمم المتحدة. والعملية الجارية لإعادة هيكلة الأمانة العامة.
    Elle a encouragé le Conseil économique et social à élaborer des recommandations précises à cet égard, et souligné la nécessité d’intégrer cette perspective, notamment à l’échelon interinstitutions, dans le suivi coordonné des principales conférences et réunions au sommet organisées par le système des Nations Unies, ainsi que dans le processus actuel de restructuration du Secrétariat. UN وشجعت اللجنة المجلس الاقتصادي والاجتماعي على إعداد توصيات خاصة في ذلك المجال، وسلطت الضوء على ضرورة إدماج نوع الجنس، في جملة أمور، على الصعيد المشترك بين الوكالات، في إطار المتابعة المنسقة للمؤتمرات الدولية الرئيسية للأمم المتحدة. والعملية الجارية لإعادة هيكلة الأمانة العامة.
    Elle a encouragé le Conseil économique et social à élaborer des recommandations précises à cet égard, et souligné la nécessité d’intégrer cette perspective, à l’échelon interinstitutions, dans le suivi coordonné des principales conférences et réunions au sommet organisées par le système des Nations Unies, ainsi que dans le processus actuel de restructuration du Secrétariat. UN وشجعت اللجنة المجلس الاقتصادي والاجتماعي على إعداد توصيات خاصة في ذلك المجال، وسلطت الضوء على ضرورة إدماج نوع الجنس، في جملة أمور، على الصعيد المشترك بين الوكالات، في إطار المتابعة المنسقة للمؤتمرات الدولية الرئيسية لﻷمم المتحدة، والعملية الجارية ﻹعادة هيكلة اﻷمانة العامة.
    35. Prie le Secrétaire général de continuer à faire en sorte que le Sommet mondial sur la sécurité alimentaire bénéficie sur le terrain d'un suivi coordonné dans le cadre du système des coordonnateurs résidents, compte tenu du suivi coordonné des grandes conférences internationales des Nations Unies; UN 35 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل ضمان المتابعة المنسقة على الصعيد الميداني لمؤتمر القمة العالمي المعني بالأمن الغذائي في سياق نظام المنسقين المقيمين، مع مراعاة المتابعة المنسقة للمؤتمرات الدولية الرئيسية للأمم المتحدة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد