ويكيبيديا

    "المتاحف" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • musées
        
    • musée
        
    Le nombre de musées n'a pratiquement pas changé. UN وظل عدد المتاحف في إسرائيل دون تغيير نسبياً.
    De nombreux musées sont dirigés par des femmes; ils sont visités par des écoliers et des étudiants, des garçons et des filles. UN وهناك عدد كبير من المتاحف التي تخضع لإدارة النساء، وهي موضع زيارة من جانب التلاميذ والطلبة والأولاد والبنات.
    Les musées nationaux de Samarcande et de Boukhara possèdent respectivement 8 et 9 départements présentant chacun un profil différent. UN ويلحق بأماكن العبادة الأثرية في سمرقند وبخارى 8 و9 أنواع مختلفة من المتاحف على التوالي.
    Archivistes, conservateurs de musée, spécialistes de l'information, bibliothécaires UN موظفو المحفوظات وأمنـــاء المتاحف وأخصائيـــو المعلومــات وأمناء المكتبات
    Ceux qui font confiance à la technologie de pointe, comme vous, devraient être dans un musée avec les autres dinosaures. Open Subtitles الناس أمثالك الذين يضعون إيمانهــم وثقتهم فى التقنيات الحديثه العالية يجب وضعهم فى المتاحف مع الحفريات.
    :: musées régionaux : restauration et réouverture de 12 musées régionaux. UN :: المتاحف الإقليمية: ترميم 12 متحفا إقليميا وإعادة افتتاحها.
    Ces emplacements qui sont au nombre d'une cinquantaine dans tout le pays fonctionnent comme des musées et sont visités chaque année par un grand nombre de touristes. UN وتؤدي هذه المواقع، التي يبلغ عددها نحو 50 موقعاً في جميع أنحاء البلاد، دور المتاحف ويؤمها عدد كبير من السياح في كل عام.
    Les musées, théâtres, centres culturels et journaux des minorités sont entièrement subventionnés par l'État. UN وتُموّل المتاحف والمسارح ودور الثقافة والصحف التابعة للأقليات من ميزانية الدولة بصورة كاملة.
    La coopération en vue de la surveillance de ces opérations pourrait être renforcée, avec l'aide éventuellement du Conseil international des musées. UN وذُكر أن التعاون على رصد الإنترنت يمكن أن يُعزَّز، ومن الممكن أن يكون ذلك بمساعدة مجلس المتاحف الدولي.
    La Géorgie possède également divers musées représentant le patrimoine culturel de différentes cultures et religions. UN كما توفر جورجيا مجموعة متنوعة من المتاحف تمثل تراث مختلف الثقافات والديانات.
    Il vise les musées, s'introduit dedans, laisse des graffitis protestant contre la profanation des morts. Open Subtitles انه يستهدف المتاحف, يقتحمها ويترك الكتابة علي الجدران احتجاجاً علي تدنيس الموتى.
    Il y a des musées, des galeries et des théâtres. Open Subtitles أليس ذلك مريحاً؟ وهناك المتاحف والمعارض الفنية والمسرح
    Les musées sont pour les gosses, les enseignants et les vieillards. Open Subtitles المتاحف موجهة للتلاميذ, و المدرسين, و المتقدمين في السن
    Je sais ce qui est prisé, et ce qui a été exposé dans des musées. Open Subtitles أعرف ما كان يُقتنى من قبل الأثرياء وماكان يُعرض في المتاحف المهمة
    Des milliers de trésors culturels finissent dans des musées étrangers et des collections privées. UN إن آلاف الكنوز الثقافية ينتهي بها المطاف في المتاحف اﻷجنبية أو المجموعات الخاصة.
    Cependant, il n'existe aucune base juridique permettant au Gouvernement britannique d'ordonner le retour d'objets qui ont été légitimement acquis par les musées britanniques. UN غير أنه لا توجد أسس قانونية تسمح للحكومة البريطانية بأن تأمر بإعادة أشياء حازتها المتاحف البريطانية بطريق مشروع.
    Les personnes d'un certain âge profitent davantage des musées, des théâtres, des opéras et des concerts populaires. UN ويبدو أن الناس في أواسط العمر هم أكثر المنتفعين من دور المتاحف والمسارح واﻷوبرا وحفلات الموسيقى الشعبية.
    Dans le cadre de ces activités, des programmes éducatifs ont été proposés par des musées, ainsi que des événements d'une journée par des organes nationaux et non gouvernementaux. UN وفي إطار الأنشطة آنفة الذكر، نظمت المتاحف برامج تثقيفية، كما نظمت الوكالات الحكومية وغير الحكومية تظاهرات ليوم واحد.
    Ça te dirait un ennuyeux musée, moi je raterai le match des Lakers ? Open Subtitles ماذا عن أخذي إلى بعض المتاحف مملة حتي يفوتني مبارة الليكرز؟
    iii) Les articles exposés comme pièces de musée. UN ' 3` الأصناف التي تستخدم كمعروضات في المتاحف.
    Archivistes, conservateurs de musée, spécialistes de l'information et bibliothécaires UN موظفو المحفوظات وأمنـــاء المتاحف وأخصائيـــو المعلومــات وأمناء المكتبات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد