ويكيبيديا

    "المتاهة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • labyrinthe
        
    • Maze
        
    • dédale
        
    • limbes
        
    Le mal présent dans le sous-sol s'est échappé de son antre, et maintenant cela pourrait être n'importe où dans ce labyrinthe. Open Subtitles الشرّ الذي في القبو فرّ من سردابه والآن قد يكون في أيّ مكان من تلك المتاهة اللعينة.
    Cet endroit est un labyrinthe, et une fois à l'intérieur, il est facile de s'y perdre. Open Subtitles المكان يشبه المتاهة ، وعندما نصبح في الداخل ، فمن السهل التحقق حوله
    J'espérais qu'il y aurait une sortie dans ce labyrinthe de glace et de neige. Open Subtitles كنت أأمل فقط ايجاد طريقة خارج هذه المتاهة من الجليد والثلج
    Et je remercie chaque minute de chaque jour d'avoir découvert les ours et ce labyrinthe. Open Subtitles و أشكر كل دقيقة و كل يوم على اكتشافي للدببة بهاته المتاهة.
    Un choix : tu m'aides à récupérer la lame, ou j'envoie Maze te donner de l'inspiration. Open Subtitles لذلك، وهو خيار: تساعد طيب خاطر لي الحصول على شفرة الظهر، أو سوف ترسل المتاهة هنا أن أقدم لكم بعض الإلهام.
    Dans une étude récente, cette souris était privée de nourriture à chaque fois qu'elle n'arrivait pas à sortir du labyrinthe. Open Subtitles في دراسة حديثة، تم منع هذا الفأر من الطعام بعدما فشل في ايجاد طريق الخروج من المتاهة
    Cette souris était nourrie, qu'elle réussisse à sortir du labyrinthe ou pas. Open Subtitles لقد أعطيت هذا الفأر طعاما سواء خرج من المتاهة أو لا
    On vous a aveuglément suivi à travers ce labyrinthe et maintenant vous nous menacez ? Open Subtitles كُنا نتبع أوامرك بشكل أعمى خلال تلك المتاهة وأنتِ الآن تقومي بتهديدنا ؟
    Tu as retrouvé la bande qui peut nous mener au gardien du labyrinthe. Open Subtitles لقد قمت بتعقّب العاهرة الفاجرة التي تستطيع إيصالنا إلى حارس المتاهة.
    Le labyrinthe n'est pas pour toi. Open Subtitles حاولت أن أخبرك ان المتاهة لم تُصنع من أجلك
    Après avoir battu le labyrinthe... j'ai forgé ça pour toi. Open Subtitles بعد أن هزمت المتاهة انا ساترك هذا خصيصا لكي
    Le temps est infini dans le labyrinthe. Open Subtitles الوقت ليس له بداية وليس هناك نهاية داخل المتاهة
    Créer un labyrinthe froid et parfait où personne ne pourra me trouver. Open Subtitles أخلق المتاهة المتقنة الفاترة الخاصة بي حيث لا أحد يمكنه إيجادي
    J'ai battu le labyrinthe, et il m'a donné quelque chose. Open Subtitles تغلبت على المتاهة وأعطاني الكثير في المقابل
    Quelqu'un qui pourra m'empêcher de trouver le centre du labyrinthe. Open Subtitles شخص ما ليردعني عن... العثور على مركز المتاهة.
    Le labyrinthe représente la vie d'un homme, les décisions qu'il prend et les rêves auxquels il s'accroche. Open Subtitles المتاهة نفسها هي حصيلة حياة الإنسان الخيارات التى يتخذها الأحلام التى يتشبث بها
    J'ai pris la liberté de digitaliser la carte du labyrinthe. Open Subtitles لقد اتخذت أيضا حرية التحويل الرقمي خريطة كالديرون من المتاهة.
    Tout ce qu'on a à faire c'est mettre un petit peu de fromage à la fin du labyrinthe et de savoir exactement quand les choquer. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو وضع قطعة جبن صغير في نهاية المتاهة وأن تعرف بالضبط ما يهزهم
    Tu seras sorti de ce labyrinthe et de retour dans ta vie. Open Subtitles أنتي ستكونين خارج هذه المتاهة وتعودين إلى حياتك
    Ce n'est pas de ton genre d'empêcher une bonne éviscération, Maze. Open Subtitles انها ليست مثل لك في الحصول على الطريق من نزع احشاء جيد، المتاهة.
    Je veux dire, essayer de naviguer à travers ce dédale de tunnels sombres est très difficile. Open Subtitles أقصد، محاول إحتياز من خلال هذه المتاهة من الأنفاق المظلمة هو أمر شاق.
    Il disait qu'il y avait un autre moyen d'aller dans les "limbes". Open Subtitles قال أن هناك طريقة بديلة للذهاب إلى المتاهة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد