Le mal présent dans le sous-sol s'est échappé de son antre, et maintenant cela pourrait être n'importe où dans ce labyrinthe. | Open Subtitles | الشرّ الذي في القبو فرّ من سردابه والآن قد يكون في أيّ مكان من تلك المتاهة اللعينة. |
Cet endroit est un labyrinthe, et une fois à l'intérieur, il est facile de s'y perdre. | Open Subtitles | المكان يشبه المتاهة ، وعندما نصبح في الداخل ، فمن السهل التحقق حوله |
J'espérais qu'il y aurait une sortie dans ce labyrinthe de glace et de neige. | Open Subtitles | كنت أأمل فقط ايجاد طريقة خارج هذه المتاهة من الجليد والثلج |
Et je remercie chaque minute de chaque jour d'avoir découvert les ours et ce labyrinthe. | Open Subtitles | و أشكر كل دقيقة و كل يوم على اكتشافي للدببة بهاته المتاهة. |
Un choix : tu m'aides à récupérer la lame, ou j'envoie Maze te donner de l'inspiration. | Open Subtitles | لذلك، وهو خيار: تساعد طيب خاطر لي الحصول على شفرة الظهر، أو سوف ترسل المتاهة هنا أن أقدم لكم بعض الإلهام. |
Dans une étude récente, cette souris était privée de nourriture à chaque fois qu'elle n'arrivait pas à sortir du labyrinthe. | Open Subtitles | في دراسة حديثة، تم منع هذا الفأر من الطعام بعدما فشل في ايجاد طريق الخروج من المتاهة |
Cette souris était nourrie, qu'elle réussisse à sortir du labyrinthe ou pas. | Open Subtitles | لقد أعطيت هذا الفأر طعاما سواء خرج من المتاهة أو لا |
On vous a aveuglément suivi à travers ce labyrinthe et maintenant vous nous menacez ? | Open Subtitles | كُنا نتبع أوامرك بشكل أعمى خلال تلك المتاهة وأنتِ الآن تقومي بتهديدنا ؟ |
Tu as retrouvé la bande qui peut nous mener au gardien du labyrinthe. | Open Subtitles | لقد قمت بتعقّب العاهرة الفاجرة التي تستطيع إيصالنا إلى حارس المتاهة. |
Le labyrinthe n'est pas pour toi. | Open Subtitles | حاولت أن أخبرك ان المتاهة لم تُصنع من أجلك |
Après avoir battu le labyrinthe... j'ai forgé ça pour toi. | Open Subtitles | بعد أن هزمت المتاهة انا ساترك هذا خصيصا لكي |
Le temps est infini dans le labyrinthe. | Open Subtitles | الوقت ليس له بداية وليس هناك نهاية داخل المتاهة |
Créer un labyrinthe froid et parfait où personne ne pourra me trouver. | Open Subtitles | أخلق المتاهة المتقنة الفاترة الخاصة بي حيث لا أحد يمكنه إيجادي |
J'ai battu le labyrinthe, et il m'a donné quelque chose. | Open Subtitles | تغلبت على المتاهة وأعطاني الكثير في المقابل |
Quelqu'un qui pourra m'empêcher de trouver le centre du labyrinthe. | Open Subtitles | شخص ما ليردعني عن... العثور على مركز المتاهة. |
Le labyrinthe représente la vie d'un homme, les décisions qu'il prend et les rêves auxquels il s'accroche. | Open Subtitles | المتاهة نفسها هي حصيلة حياة الإنسان الخيارات التى يتخذها الأحلام التى يتشبث بها |
J'ai pris la liberté de digitaliser la carte du labyrinthe. | Open Subtitles | لقد اتخذت أيضا حرية التحويل الرقمي خريطة كالديرون من المتاهة. |
Tout ce qu'on a à faire c'est mettre un petit peu de fromage à la fin du labyrinthe et de savoir exactement quand les choquer. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو وضع قطعة جبن صغير في نهاية المتاهة وأن تعرف بالضبط ما يهزهم |
Tu seras sorti de ce labyrinthe et de retour dans ta vie. | Open Subtitles | أنتي ستكونين خارج هذه المتاهة وتعودين إلى حياتك |
Ce n'est pas de ton genre d'empêcher une bonne éviscération, Maze. | Open Subtitles | انها ليست مثل لك في الحصول على الطريق من نزع احشاء جيد، المتاهة. |
Je veux dire, essayer de naviguer à travers ce dédale de tunnels sombres est très difficile. | Open Subtitles | أقصد، محاول إحتياز من خلال هذه المتاهة من الأنفاق المظلمة هو أمر شاق. |
Il disait qu'il y avait un autre moyen d'aller dans les "limbes". | Open Subtitles | قال أن هناك طريقة بديلة للذهاب إلى المتاهة. |