Le représentant de Cuba présente le projet de résolution, au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres du Mouvement des pays non alignés. | UN | عرض ممثل كوبا مشروع القرار باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز. |
Le représentant de l'Azerbaïdjan annonce que les États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres de l'Organisation de la Conférence islamique sont également coauteurs du projet de résolution. | UN | وأعلن ممثل أذربيجان أن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي هي أيضا من مقدمي مشروع القرار. |
* Au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres de la Communauté de développement de l'Afrique australe. | UN | * باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي. |
* Au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | * باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين. |
Ce cours est ouvert aux candidats des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont également membres du groupe régional des États d'Afrique. | UN | وهذه الدورة مفتوحة للمرشحين من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء أيضاً في المجموعة الإقليمية للدول الأفريقية. |
* Au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | * باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين. |
* Au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres du Groupe des États d'Afrique. | UN | * باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الدول الأفريقية. |
* Au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | * باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين. |
* Au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | * باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين. |
* Au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | * باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين. |
À la même séance, l'observateur de Fidji a fait une déclaration au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | 90 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان المراقب عن فيجي باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين. |
* Au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres de la Communauté de développement de l'Afrique australe. | UN | * باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي. |
Le site Web contient aussi des hyperliens avec les sites de tous les organes du système des Nations Unies qui sont membres de l'Équipe spéciale de lutte contre le terrorisme; il est activement tenu à jour dans les six langues officielles de l'Organisation des Nations Unies. | UN | كما يتضمن الموقع وصلات لجميع هيئات الأمم المتحدة الأعضاء في فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب، وهو يعمل باستمرار بجميع اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة. |
Ce projet de décision a été présenté par le représentant de la Malaisie, au nom des États Membres des Nations Unies qui sont membres du Mouvement des non-alignés, à la 14e séance de la Commission, le 23 octobre. | UN | وقد عرض مشروع هذا المقرر ممثل ماليزيا، نيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في حركة عدم الانحياز، وذلك في الجلسة 14 التي عقدت في 23 تشرين الأول/أكتوبر 2003. |
L'observateur de la Grèce a fait une déclaration au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres de l'Union européenne. | UN | 22 - وأدلى المراقب عن اليونان ببيان باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في الاتحاد الأوروبي. |
4. À la même séance, l'Observateur de la Palestine a fait une déclaration au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres du Groupe arabe. | UN | 4 - وفي الجلسة ذاتها أدلى مراقب فلسطين ببيان باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في المجموعة العربية. |
Le représentant du Danemark (au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres de l'Union européenne) a proposé de suspendre la séance. | UN | 102 - واقترح ممثل الدانمرك، باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في الاتحاد الأوروبي تعليق الجلسة. |
Le représentant de Cuba présente le projet de résolution au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres du Mouvement des pays non alignés et de la Palestine, également au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres du Groupe des États arabes. | UN | عرض ممثل كوبا مشروع القرار باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في حركة عدم الانحياز وفلسطين، وأيضا باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الدول العربية. |
Le représentant de l'Azerbaïdjan annonce que le projet de résolution est également parrainé par les États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres de l'Organisation de la Conférence islamique. | UN | وأعلن ممثل أذربيجان عن انضمام الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي أيضا إلى مقدمي مشروع القرار. |
Ce cours est ouvert aux candidats des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont également membres du groupe régional des États d'Afrique. | UN | وهذه الدورة مفتوحة للمرشحين من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء أيضاً في المجموعة الإقليمية للدول الأفريقية. |
Avec des associations des Nations Unies membres situées dans 90 pays dans chaque région du monde, la FMANU s'est attachée en priorité à atteindre tous les Etats Membres de l'Organisation des Nations Unies d'ici l'an 2005. | UN | وبالنظر إلى أن رابطات اﻷمم المتحدة اﻷعضاء في الاتحاد موزعة في ٩٠ بلدا وفي كل منطقة من مناطق العالم، فقد أولى الاتحاد أولوية عليا لموضوع الوصول إلى جميع الدول أعضاء اﻷمم المتحدة بحلول عام ٢٠٠٥. |
Avant le vote, les représentants des États-Unis d'Amérique, de la Finlande, au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont aussi membres de l'Union européenne et des pays associés, de l'Inde et du Canada ont fait des déclarations. | UN | 72 - وقبل التصويت أدلى ببيانات ممثلو الولايات المتحدة وفنلندا باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في الاتحاد الأوروبي والبلدان المنتسبة، والهند وكندا. |
Un texte, soumis par les États Membres de l'ONU qui appartiennent au Groupe de 77 et la Chine, a constitué la base des négociations portant sur un projet de résolution, auxquelles ont participé deux groupes de négociation - le Groupe des 77 et la Chine et l'Union européenne, ainsi que d'autres États Membres. | UN | وشكل نص قدمته الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة السبعة والسبعين والصين أساس مفاوضات أجريت للتوصل إلى مشروع قرار، اشتركت فيها مجموعتان متفاوضتان هما مجموعة السبعة والسبعين والصين والاتحاد الأوروبي، فضلا عن دول أعضاء أخرى. |