ويكيبيديا

    "المتحدة الإرشادية بشأن" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Unies sur
        
    Principes directeurs des Nations Unies sur le développement alternatif UN مبادئ الأمم المتحدة الإرشادية بشأن التنمية البديلة
    Il a également été fait référence au développement alternatif et à l'adoption des Principes directeurs des Nations Unies sur le développement alternatif. UN وأُشير أيضاً إلى التنمية البديلة وإلى اعتماد مبادئ الأمم المتحدة الإرشادية بشأن التنمية البديلة.
    Principes directeurs des Nations Unies sur le développement alternatif UN مبادئ الأمم المتحدة الإرشادية بشأن التنمية البديلة
    Principes directeurs des Nations Unies sur le développement alternatif UN مبادئ الأمم المتحدة الإرشادية بشأن التنمية البديلة
    Principes directeurs des Nations Unies sur le développement alternatif UN مبادئ الأمم المتحدة الإرشادية بشأن التنمية البديلة باء-
    2013/42. Principes directeurs des Nations Unies sur le développement alternatif UN 2013/42 - مبادئ الأمم المتحدة الإرشادية بشأن التنمية البديلة
    Principes directeurs des Nations Unies sur le développement alternatif (E/2013/28) UN مبادئ الأمم المتحدة الإرشادية بشأن التنمية البديلة (E/2013/28)
    2013/42. Principes directeurs des Nations Unies sur le développement alternatif UN 2013/42 - مبادئ الأمم المتحدة الإرشادية بشأن التنمية البديلة
    121. Les intervenants ont pris acte et se sont félicités de la formulation des Principes directeurs des Nations Unies sur le développement alternatif, saluant les efforts faits par le Pérou, la Thaïlande et d'autres États Membres pour promouvoir des programmes dans ce domaine. UN 121- ونوَّه المتكلِّمون بمبادئ الأمم المتحدة الإرشادية بشأن التنمية البديلة ورحَّبوا بها، وأشادوا بالجهود التي تبذلها تايلند وبيرو ودول أعضاء أخرى في تشجيع البرامج ذات الصلة.
    3. Adopte la Déclaration de Lima sur le développement alternatif et les Principes directeurs internationaux sur le développement alternatif susmentionnés en tant que Principes directeurs des Nations Unies sur le développement alternatif qui figurent en annexe à la présente résolution ; UN 3 - تعتمد إعلان ليما بشأن التنمية البديلة والمبادئ الإرشادية الدولية بشأن التنمية البديلة المشار إليهما أعلاه المرفقين بهذا القرار، باعتبارهما مبادئ الأمم المتحدة الإرشادية بشأن التنمية البديلة؛
    3. Adopte la Déclaration de Lima sur le développement alternatif et les Principes directeurs internationaux sur le développement alternatif susmentionnés en tant que Principes directeurs des Nations Unies sur le développement alternatif qui figurent en annexe à la présente résolution ; UN 3 - تعتمد إعلان ليما بشأن التنمية البديلة والمبادئ الإرشادية الدولية بشأن التنمية البديلة المشار إليهما أعلاه المرفقين بهذا القرار، باعتبارهما مبادئ الأمم المتحدة الإرشادية بشأن التنمية البديلة؛
    3. Adopte la Déclaration de Lima sur le développement alternatif et les Principes directeurs internationaux sur le développement alternatif susmentionnés en tant que Principes directeurs des Nations Unies sur le développement alternatif qui figurent en annexe à la présente résolution; UN 3 - تعتمد إعلان ليما بشأن التنمية البديلة والمبادئ الإرشادية الدولية بشأن التنمية البديلة المشار إليهما أعلاه المرفقين بهذا القرار، باعتبارهما مبادئ الأمم المتحدة الإرشادية بشأن التنمية البديلة؛
    Elle a recommandé au Conseil économique et social d'approuver le projet de résolution intitulé " Principes directeurs des Nations Unies sur le développement alternatif " , en vue de son adoption par l'Assemblée générale. UN وهناك مشروع قرار بعنوان " مبادئ الأمم المتحدة الإرشادية بشأن التنمية البديلة " أُوصى بأن يوافق عليه المجلس الاقتصادي والاجتماعي لاعتماده من الجمعية العامة.
    3. Adopte la Déclaration de Lima sur le développement alternatif et les Principes directeurs internationaux sur le développement alternatif susmentionnés en tant que Principes directeurs des Nations Unies sur le développement alternatif qui figurent en annexe à la présente résolution; UN 3 - تعتمد إعلان ليما بشأن التنمية البديلة والمبادئ الإرشادية الدولية بشأن التنمية البديلة المشار إليهما أعلاه المرفقين بهذا القرار، باعتبارهما مبادئ الأمم المتحدة الإرشادية بشأن التنمية البديلة؛
    3. Adopte la Déclaration de Lima sur le développement alternatif et les Principes directeurs internationaux sur le développement alternatif susmentionnés en tant que Principes directeurs des Nations Unies sur le développement alternatif qui figurent en annexe à la présente résolution; UN 3 - تعتمد إعلان ليما بشأن التنمية البديلة والمبادئ الإرشادية الدولية بشأن التنمية البديلة المشار إليهما أعلاه المرفقين بهذا القرار، باعتبارهما مبادئ الأمم المتحدة الإرشادية بشأن التنمية البديلة؛
    Principes directeurs des Nations Unies sur le développement alternatif (E/2013/28, chap. I, sect. A, et E/2013/SR.47) UN مبادئ الأمم المتحدة الإرشادية بشأن التنمية البديلة (E/2013/28، الفصل الأول، الفرع ألف، و E/2013/SR.47)
    3. Adopte la Déclaration de Lima sur le développement alternatif et les Principes directeurs internationaux sur le développement alternatif susmentionnés en tant que Principes directeurs des Nations Unies sur le développement alternatif qui figurent en annexe à la présente résolution ; UN 3 - تعتمد إعلان ليما بشأن التنمية البديلة والمبادئ الإرشادية الدولية بشأن التنمية البديلة المشار إليهما أعلاه المرفقين بهذا القرار، باعتبارهما مبادئ الأمم المتحدة الإرشادية بشأن التنمية البديلة؛
    4. Encourage les États Membres, les organisations internationales, les institutions financières internationales, les entités et les autres acteurs concernés à tenir compte des Principes directeurs des Nations Unies sur le développement alternatif lors de l'élaboration et de la mise en œuvre de programmes de développement alternatif; UN 4 - تشجع الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والمؤسسات المالية الدولية والكيانات وسائر الجهات المعنية على أخذ مبادئ الأمم المتحدة الإرشادية بشأن التنمية البديلة في الاعتبار عند وضع برامج التنمية البديلة وتنفيذها؛
    4. Encourage les États Membres, les organisations internationales, les institutions financières internationales, les entités et les autres acteurs concernés à tenir compte des Principes directeurs des Nations Unies sur le développement alternatif lors de l'élaboration et de la mise en œuvre de programmes de développement alternatif; UN 4 - تشجع الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والمؤسسات المالية الدولية والكيانات وسائر الجهات المعنية على أخذ مبادئ الأمم المتحدة الإرشادية بشأن التنمية البديلة في الاعتبار عند وضع برامج التنمية البديلة وتنفيذها؛
    19. Se félicite de l'adoption des Principes directeurs des Nations Unies sur le développement alternatif et engage les États Membres, les organisations internationales, les entités compétentes et autres parties prenantes à en tenir dûment compte lorsqu'ils élaborent et mettent en œuvre des programmes de développement alternatif; UN 19 - ترحب باعتماد مبادئ الأمم المتحدة الإرشادية بشأن التنمية البديلة، وتشجع الدول الأعضاء والمنظمات والكيانات الدولية والجهات المعنية الأخرى على إيلاء المراعاة الواجبة لمبادئ الأمم المتحدة الإرشادية بشأن التنمية البديلة عند قيامها بتصميم برامج التنمية البديلة وتنفيذها؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد