Recommande que l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime: | UN | توصي بأن يقوم مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بما يلي: |
Réorganisation des fonctions l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime et modifications du cadre stratégique | UN | إعادة تنظيم مهام مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والتغييرات التي يلزم إدخالها على الإطار الاستراتيجي |
Réorganisation des fonctions l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime et modifications du cadre stratégique | UN | إعادة تنظيم مهام مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والتغييرات التي يلزم إدخالها على الإطار الاستراتيجي |
L'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime (UNODC) joue un rôle majeur dans le renforcement des capacités au Kenya et dans la région en général. | UN | وقد قام مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بدور كبير في بناء القدرات في كينيا وفي المنطقة برمتها. |
La campagne a également eu pour résultat une collaboration avec l'OIT et l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime (ONUDC). | UN | وأفضت الحملة أيضاً إلى تعاون مع منظمة العمل الدولية ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة. |
Rapport de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime | UN | تقرير مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة |
Rapport du Directeur exécutif sur les activités de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime | UN | تقرير المدير التنفيذي عن أنشطة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة |
des Nations Unies contre la drogue et le crime | UN | المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ووضعه المالي |
Rapport conjoint de l'Institut national de statistique et de géographie du Mexique et de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime | UN | التقرير المشترك للمعهد الوطني للإحصاء والجغرافيا في المكسيك ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة |
Office des Nations Unies contre la drogue et le crime | UN | • مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة |
Rapport conjoint de l'Institut national de statistique et de géographie du Mexique et de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime | UN | التقرير المشترك للمعهد الوطني للإحصاء والجغرافيا في المكسيك ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة |
Des représentants de la Commission ont assisté aux réunions annuelles de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime à Vienne, de 2008 à 2011 et ils ont également participé à une réunion au Brésil en 2010. | UN | حضر ممثلو اللجنة الاجتماعات السنوية لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة التي عُقدت في فيينا في الفترة من عام 2008 إلى عام 2011. وحضر ممثلوها أيضا اجتماعا للمكتب في البرازيل في عام 2010. |
Intégration et coordination de l'action de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime | UN | توحيد جهود مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة |
Office des Nations Unies contre la drogue et le crime | UN | مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة |
Se félicitant de la signature d'un protocole d'accord entre l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime et l'Organisation mondiale du tourisme, | UN | وإذ يرحب بتوقيع مذكرة التفاهم بين مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والمنظمة العالمية للسياحة، |
A participé aux travaux de rédaction d'une loi type des Nations Unies sur la justice pour mineurs, organisés par l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime (ONUDC) | UN | شارك في أنشطة صياغة قانون نموذجي للأمم المتحدة بشأن قضاء الأحداث نظمها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة |
Rapport du Directeur exécutif sur les activités de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime | UN | تقرير المدير التنفيذي عن أنشطة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة |
Rapport du Secrétaire général sur l'élaboration et l'application des programmes régionaux de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime | UN | تقرير الأمين العام عن تطوير البرامج الإقليمية لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وتنفيذها |
Rapport du Directeur exécutif sur la réorganisation de la Division des traités et de la Division des opérations de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime | UN | تقرير المدير التنفيذي عن إعادة تنظيم شعبة شؤون المعاهدات وشعبة العمليات لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة |
Office des Nations Unies contre la drogue et le crime | UN | مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة |
Les deux projets seront mis à exécution par l'UNODC. | UN | وسيتولى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة تنفيذ المشروعين. |
La Turquie contribue sur une base régulière au Fonds du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues et le Fonds du Programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale. | UN | وما برحت تركيا من المانحين المنتظمين لصندوق الجريمة وبرنامج المخدرات لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة. |
Plusieurs représentants se sont félicités de la mise en œuvre par l'ONUDC de projets dans le domaine du trafic illicite par mer. | UN | ورحَّب ممثلون عديدون بتنفيذ مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لمشاريع في مجال الاتجار غير المشروع عن طريق البحر. |
Elle établira également un partenariat avec l'ONUDC en ce qui concerne l'appui au système pénitentiaire. | UN | وستقِيم البعثة أيضا شراكة مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بشأن دعم المؤسسات الإصلاحية. |
Le Directeur de pays de l'ONUDC a indiqué que le plan est efficace et conforme aux normes internationales. | UN | ووصف المدير القطري لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة الخطة بأنها فعالة ومتسقة مع المعايير الدولية. |
Rapport du Secrétaire général sur l'exécution de projets d'assistance technique en Afrique par l'Office de Nations Unies contre la drogue et le crime | UN | تقرير الأمين العام عن تنفيذ مشاريع للمساعدة التقنية في أفريقيا من جانب مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة |