Recommande que l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime: | UN | توصي بأن يقوم مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة بما يلي: |
Appui à la définition et à la mise en œuvre d'une approche intégrée de l'élaboration de programmes à l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime | UN | دعم العمل على وضع وتنفيذ نهج متكامل لإعداد البرامج في مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة |
la gouvernance et de la situation financière de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime | UN | بتحسين حوكمة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة ووضعه المالي |
Mesures visant à améliorer la situation financière de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime | UN | تدابير تحسين الوضع التمويلي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة |
Mesures visant à améliorer la situation financière de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime | UN | تدابير تحسين الوضع التمويلي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة |
Action menée par l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime pour faciliter la ratification et l'application de la Convention des Nations Unies contre la corruption | UN | أعمال مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة في تيسير التصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد وتنفيذها |
Réorganisation des fonctions de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime et modifications du cadre stratégique | UN | إعادة تنظيم مهام مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة والتغييرات التي يلزم إدخالها على الإطار الاستراتيجي |
i) Renforcement du programme contre la drogue de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime | UN | `1` تدعيم برنامج المخدّرات التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة |
i) Renforcement du programme contre la drogue de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime | UN | `1` تدعيم برنامج المخدّرات التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة |
L'analyse repose sur les renseignements les plus récents dont dispose l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime (UNODC). | UN | ويستند التحليل إلى آخر المعلومات المتاحة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة. |
Approche intégrée de l'élaboration de programmes à l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime | UN | النهج المتكامل لإعداد البرامج في مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة |
Office des Nations Unies contre la drogue et le crime: esquisse budgétaire consolidée pour 20062007 | UN | شؤون الادارة والميزانية مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة: |
Communication des coprésidents du groupe de travail intergouvernemental permanent à composition non limitée sur l'amélioration de la gouvernance et de la situation financière de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime | UN | بيان مقدَّم من الرئيسَين المتشاركَين في رئاسة الفريق العامل الحكومي الدولي الدائم المفتوح العضوية المعني بتحسين حوكمة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة ووضعه المالي |
Note du Secrétariat sur les travaux du groupe de travail intergouvernemental permanent à composition non limitée sur l'amélioration de la gouvernance et de la situation financière de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime | UN | مذكّرة من الأمانة عن عمل الفريق العامل الحكومي الدولي الدائم المفتوح العضوية المعني بتحسين حوكمة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة ووضعه المالي |
Déclaration des coprésidents du groupe de travail intergouvernemental permanent à composition non limitée sur l'amélioration de la gouvernance et de la situation financière de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime | UN | بيان مقدَّم من الرئيسَين المتشاركَين في رئاسة الفريق العامل الحكومي الدولي الدائم المفتوح العضوية المعني بتحسين حوكمة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة ووضعه المالي |
Déclaration des coprésidents du groupe de travail intergouvernemental permanent à composition non limitée sur l'amélioration de la gouvernance et de la situation financière de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime | UN | بيان مقدَّم من الرئيسَين المتشاركَين في رئاسة الفريق العامل الحكومي الدولي الدائم المفتوح العضوية المعني بتحسين حوكمة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة ووضعه المالي |
II. Mesures adoptées par l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime | UN | التدابير التي اتخذها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة ثانيا- |
Le quatrième rapport biennal du Directeur exécutif de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime dresse le bilan de ces progrès. | UN | ويبلِّغ هذا التقرير الإثناسنوي الرابع المقدَّم من المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة عن التقدّم المحرَز في تنفيذ خطة العمل. |
III. Mesures prises par l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime | UN | ثالثا- إجراءات مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة |
III. Action engagée par l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime | UN | ثالثا- إجراءات مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة |
Le Myanmar a confirmé avoir reçu une assistance extérieure de l'ONUDC. | UN | وأفادت ميانمار بأنها حصلت على مساعدة خارجية من مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة. |
Ces informations permettront à l'UNODC d'interpréter les informations fournies. | UN | فهذه المعلومات تساعد مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة على فهم المعلومات التي تدلون بها. |
Il a été noté que l'UNODC et les instituts devaient poursuivre le dialogue pour éviter des chevauchements d'activités. | UN | وأشير إلى مواظبة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة على التحاور مع تلك المعاهد لتفادي ازدواجية الجهود. |