ويكيبيديا

    "المتحدة بفيينا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Unies à Vienne
        
    • ONUV
        
    • Unies installées à Vienne
        
    • à Vienne et
        
    La création d'un service de conférence distinct à l'Office des Nations Unies à Vienne nécessiterait en outre un renforcement de la Division des services administratifs et des services communs. UN ويقتضي إنشاء دائرة مستقلة للمؤتمرات في مكتب اﻷمم المتحدة بفيينا أن تعزز أيضا شعبة الخدمات اﻹدارية والخدمات العامة فيه.
    Fourniture d'articles de bureau pour l'Office des Nations Unies à Vienne et services connexes (entreposage, livraisons en urgence, documentation statistique) UN مكتب الأمم المتحدة بفيينا الوفورات في التكلفة تناهز 000 40 دولار أمريكي سنوياً 260 151 دولاراً أمريكياً
    Le Secrétariat avait consulté l'attaché de liaison juridique principal de l'Office des Nations Unies à Vienne et porté à la connaissance du Comité spécial la réponse de celui-ci. UN وأفاد بأن الأمانة استشارت كبير موظفي الاتصال للشؤون القانونية بمكتب الأمم المتحدة بفيينا وأبلغت اللجنة المخصصة برده.
    Elle assure également le remboursement des services administratifs fournis par l'Office des Nations Unies à Vienne et le Bureau des services de contrôle interne. UN وتشمل الميزانية أيضا سداد تكاليف الخدمات الادارية التي يقدمها مكتب الأمم المتحدة بفيينا ومكتب خدمات المراقبة الداخلية.
    L'Office des Nations Unies à Vienne fournit des services au PNUCID pour lesquels il est remboursé. UN ويقدم مكتب الأمم المتحدة بفيينا خدمات الى اليوندسيب ويسترد تكاليفها.
    Elle a aussi participé à un stage de base sur les méthodes d'investigation, organisé par le Bureau de l'Inspecteur général (New York) par l'intermédiaire de l'Office des Nations Unies à Vienne. UN وشاركت اليونيدو أيضا في دورة بشأن أساسيات التحقيق نظمها مكتب المفتش العام بنيويورك عن طريق مكتب الأمم المتحدة بفيينا.
    Il est constitué par tous les directeurs de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime et de l'Office des Nations Unies à Vienne. UN وهي تضم جميع مديري مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ومكتب الأمم المتحدة بفيينا.
    La situation est similaire dans les sections de traduction et à la Section de l'édition de l’Office des Nations Unies à Vienne (ONUV), dont les effectifs sont restreints. UN وتتبع أقسام الترجمة التحريرية والتحرير الصغيرة نسبيا في مكتب اﻷمم المتحدة بفيينا النمط نفسه.
    La réunion interinstitutions sur les activités spatiales tiendra sa dix-huitième session en mai 1997 à l'Office des Nations Unies à Vienne. UN ومن المقرر أن تعقد الدورة الثامنة عشرة للاجتماع المشترك بين الوكالات في أيار/مايو ١٩٩٦ بمكتب اﻷمم المتحدة بفيينا.
    Rapport du Séminaire des Nations Unies sur l'assistance au peuple palestinien, organisé à l'Office des Nations Unies à Vienne les 20 et 21 février 2001 UN تقرير الحلقة الدراسية للأمم المتحدة بشأن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني المعقودة في مكتب الأمم المتحدة بفيينا يومي 20 و 21 شباط/فبراير 2001
    26. Le porte-parole du Directeur général de l'Office des Nations Unies à Vienne donnera une conférence de presse quotidienne pendant la Conférence. UN 26- سيعقد الناطق باسم المدير العام لمكتب الأمم المتحدة بفيينا جلسات إطلاع يومية للصحفيين أثناء انعقاد المؤتمر.
    Elles ont été transférées depuis un compte géré par l’administration de l’Office des Nations Unies à Vienne, qui était auparavant inscrit au budget de l’Office. UN ويمثل هذا المبلغ نقلا للموارد من حساب تديره إدارة مكتب اﻷمم المتحدة بفيينا في إطار الباب الفرعي للميزانية البرنامجية في فترات السنتين السابقة.
    Le Secrétariat a consulté l’attaché de liaison juridique principal de l’Office des Nations Unies à Vienne et a appelé l’attention du Comité spécial sur la réponse de ce dernier. UN وأفاد بأن اﻷمانة استشارت كبير موظفي الاتصال للشؤون القانونية بمكتب اﻷمم المتحدة بفيينا وأبلغت اللجنة المخصصة برده .
    Le Directeur exécutif de l’Office pour le contrôle des drogues et la prévention du crime remplit aussi les fonctions de Directeur général de l’Office des Nations Unies à Vienne. UN ويقوم المدير التنفيذي لمكتب مكافحة المخدرات ومنع الجريمة أيضا بمهام المدير العام لمكتب اﻷمم المتحدة بفيينا .
    On continuera d'examiner, conjointement avec la Division des services administratifs et des services communs de l'Office des Nations Unies à Vienne, les moyens permettant d'améliorer l'efficacité des procédures administratives. UN أما امكانات تحقيق مزيد من النجاعة في الاجراءات الادارية، فسوف تُدرس بمزيد من التفصيل بالاشتراك مع شعبة الشؤون الادارية والخدمات المشتركة التابعة لمكتب الأمم المتحدة بفيينا.
    Umaru Bundu Wurie, Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire, Représentant permanent de la République de Sierra Leone auprès de l’Office des Nations Unies à Vienne (Genève) UN أومارو بوندو ووري ، السفير المفوض فوق العادة ، الممثل الدائم لجمهورية سيراليون لدى مكتب اﻷمم المتحدة بفيينا )جنيف(
    h) La Commission des stupéfiants tiendrait sa quarantième session à l'Office des Nations Unies à Vienne du 18 au 27 mars; UN )ح( لجنة المخدرات، الدورة اﻷربعون: تعقد في مكتب اﻷمم المتحدة بفيينا في الفترة من ١٨ إلى ٢٧ آذار/مارس؛
    L'Office des Nations Unies à Vienne et l'UNODC travaillent de manière intégrée. UN 786 - ومكتب الأمم المتحدة بفيينا ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة هما مكتبان متكاملان من الناحية العملية.
    Le Secrétaire général propose de convertir 25 postes temporaires en postes permanents au Service de la sûreté et de la sécurité de l'Office des Nations Unies à Vienne. UN 47 - يقترح الأمين العام تحويل 25 وظيفة مؤقتة إلى وظائف ثابتة في دائرة السلامة والأمن في مكتب الأمم المتحدة بفيينا.
    Le Président du Conseil du personnel de l'Office des Nations Unies à Vienne/UNODC a fait une déclaration. UN وتكلَّم رئيس مجلس موظفي مكتب الأمم المتحدة بفيينا/مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    Selon les statistiques communiquées à l'inspecteur par la Division des services administratifs et des services communs de l'ONUV, le nombre total des réunions dont le service a été assuré entre 1997 et 2000 a augmenté de 11 %. UN ويتضح من الإحصاءات التي تلقاها المفتش من شعبة الخدمات الإدارية والعامة ومكتب الأمم المتحدة بفيينا حدوث زيادة نسبتها 11 في المائة في مجموع عدد الجلسات التي قدمت لها خدمات بين عامي 1997 و 2000.
    Il/elle est chargé(e) de l'orientation et de la gestion des services administratifs et des services d'appui connexes fournis aux entités du système des Nations Unies installées à Vienne. UN وهو مسؤول عن تسيير وإدارة الخدمات الإدارية وخدمات الدعم ذات الصلة التي تقدم لكيانات الأمم المتحدة بفيينا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد