ويكيبيديا

    "المتحدة في المقر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Unies au Siège
        
    • ONU au Siège
        
    • du Siège
        
    • Unies tant au Siège
        
    • ONU au quartier général
        
    • au Siège de l'Organisation
        
    La Division devrait poursuivre sa collaboration avec les bibliothèques des Nations Unies au Siège et à Genève s'agissant de la recherche de documents historiques. UN وينبغي أن تواصل الشعبة التعاون مع مكتبات الأمم المتحدة في المقر وفي جنيف في البحث عن الوثائق التاريخية.
    Ce bureau prêterait son concours au Secrétaire général dans ses activités de plaidoyer, faciliterait la cohérence et la coordination au sein des organismes des Nations Unies au Siège et renforcerait la coordination aux niveaux national et régional. UN ويقوم مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا بمساعدة الأمين العام في دور الدعوة الذي يقوم به وتيسير الترابط والتنسيق في أعمال الأمم المتحدة في المقر وتكملة التنسيق على الصعيدين الوطني والإقليمي.
    Ce bureau prêterait son concours au Secrétaire général dans ses activités de plaidoyer, faciliterait la cohérence et la coordination au sein des organismes des Nations Unies au Siège et renforcerait la coordination aux niveaux national et régional. UN ويقوم مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا بمساعدة الأمين العام في دور الدعوة الذي يقوم به وتيسير الترابط والتنسيق في أعمال الأمم المتحدة في المقر وتكملة التنسيق على الصعيدين الوطني والإقليمي.
    Audit des opérations de la Trésorerie de l'ONU au Siège, à Genève, à Nairobi et à Vienne UN مراجعة الحسابات الأفقية لعمليات صندوق الأمم المتحدة في المقر وجنيف وفيينا ونيروبي
    Procéder, en collaboration avec l'Administration du Siège de l'ONU, à un examen du traitement comptable de l'indemnité pour frais d'études UN تنقيح معاملته المحاسبية لمنح التعليم، بالتعاون مع إدارة الأمم المتحدة في المقر
    Une réunion a été organisée par le Département des affaires politiques avec des représentants du système des Nations Unies au Siège et dans la région. UN وعقدت إدارة الشؤون السياسية اجتماعا مع ممثلي منظومة الأمم المتحدة في المقر وفي المنطقة.
    Activités politiques d'un fonctionnaire des Nations Unies au Siège UN نشاط سياسي لموظف في الأمم المتحدة في المقر
    La Division devrait poursuivre sa collaboration avec les bibliothèques des Nations Unies au Siège et à Genève s'agissant de la recherche de documents historiques. UN وينبغي أن تواصل الشعبة التعاون مع مكتبات الأمم المتحدة في المقر وفي جنيف في مجال البحث عن الوثائق التاريخية.
    La Division devrait poursuivre sa collaboration avec les Bibliothèques des Nations Unies au Siège et à Genève s'agissant de la recherche de documents historiques. UN وينبغي أن تواصل الشعبة التعاون مع مكتبتي الأمم المتحدة في المقر وفي جنيف في مجال البحث عن الوثائق التاريخية.
    La réussite d'une stratégie préventive dépend donc de la coordination efficace au sein du système des Nations Unies au Siège et sur le terrain. UN ومن ثم، يتوقف نجاح أي استراتيجية وقائية على التنسيق الفعال داخل منظومة الأمم المتحدة في المقر وفي الميدان.
    La Section est également chargée de fournir aux Etats Membres dans des délais rapides la transcription exacte des discussions ayant eu lieu au Conseil de sécurité, à l'Assemblée générale et dans d'autres organes des Nations Unies, au Siège et dans les bureaux extérieurs, dans les six langues officielles de l'Organisation. UN وتشمل المسؤوليات أيضا، تزويد الدول اﻷعضاء بمحاضر حرفية سريعة ودقيقة لمناقشات مجلس اﻷمن والجمعية العامة وهيئات أخرى تابعة لﻷمم المتحدة في المقر وخارجه وذلك بلغات المنظمة الست الرسمية.
    Le Département a achevé il y a quelques mois les importants travaux de rénovation de la Librairie des Nations Unies, au Siège. UN ٩٧ - وأكملت اﻹدارة تجديد مكتبة اﻷمم المتحدة في المقر في أوائل السنة الحالية.
    L'Union européenne appuie pleinement les réformes proposées, qui représentent un pas important vers une meilleure coordination des activités opérationnelles des Nations Unies au Siège et sur le terrain, ainsi que vers un accroissement de l'efficacité et de la productivité du système. UN يؤيد الاتحاد اﻷوروبي تأييدا تاما اﻹصلاحات المقترحة، التي تمثل خطوة هامة نحو تحقيق تنسيق أفضل لﻷنشطة التنفيذية لﻷمم المتحدة في المقر وفي الميدان، وكذلك نحو تحقيق زيادة في فعالية إنتاجية المنظومة.
    La partie suivante du présent rapport, qui a trait au fond de la question, est donc fondée sur des sources fiables dont a disposé l'Organisation des Nations Unies au Siège et sur le terrain. UN ولذا، فقد استندت في إعداد الجزء الموضوعي من هذا التقرير، الوارد أدناه، إلى مصادر موثوق بها متاحة لﻷمم المتحدة في المقر والميدان.
    La Note d'orientation énonce les principes et le cadre directeur pour une action cohérente des Nations Unies au Siège et sur le terrain, y compris par un dialogue interculturel, interethnique et interreligieux renforcé. UN وتحدد المذكرة التوجيهية المبادئَ التوجيهية وتضع إطارا لضمان اتساق الأنشطة التي تضطلع بها الأمم المتحدة في المقر وفي الميدان، بطرق منها تعزيز الحوار بين الثقافات وبين الأعراق وبين الأديان.
    Coopération avec les organismes et les institutions spécialisées des Nations Unies : UNANIMA a essentiellement collaboré avec les organismes des Nations Unies au Siège de l'Organisation. UN التعاون مع هيئات الأمم المتحدة و/أو وكالاتها المتخصصة: عملت يونانيما، في المقام الأول، مع هيئات الأمم المتحدة في المقر.
    Au cours de ces dernières années un sous-groupe technique du Groupe de travail a étudié la question de la connexion entre les États Membres et le Secrétariat des Nations Unies au Siège. UN وخلال الأعوام القليلة الماضية، ما فتئ فريق فرعي تقني تابع للفريق العامل يتناول الصلة بين الدول الأعضاء والأمانة العامة للأمم المتحدة في المقر.
    C'est le cas notamment des ventes de publications au Siège et à Genève, de l'Administration postale des Nations Unies au Siège et à Vienne, du Service des visites au Siège et à Vienne, ainsi que de la librairie et des services de restauration. UN وهذه الأنشطة تشمل مبيعات المنشورات في المقر وفي جنيف، وإدارة بريد الأمم المتحدة في المقر وفي فيينا، وخدمات الزوار في المقر وفي فيينا، وأنشطة المكتبات وتشغيل المطاعم.
    Collusion présumée de fournisseurs agréés de l'ONU au Siège UN تواطؤ محتمل من جانب بائعين مسجلين لدى الأمم المتحدة في المقر
    Procéder, en collaboration avec l'Administration du Siège de l'ONU, à un examen du traitement comptable de l'indemnité pour frais d'études UN تنقيح معاملته المحاسبية لمنح التعليم، بالتعاون مع إدارة الأمم المتحدة في المقر
    Le Comité spécial souligne la nécessité d'une action coordonnée, cohérente et intégrée à toutes les phases et à tous les niveaux des activités de maintien et de consolidation de la paix des Nations Unies, tant au Siège que sur le terrain. UN 116- وتؤكد اللجنة الخاصة الحاجة إلى اتباع نهج منسق ومتسق ومتكامل في جميع مراحل وعلى جميع مستويات أنشطة حفظ السلام وبناء السلام التي تضطلـع بها الأمم المتحدة في المقر والميدان.
    :: Exploitation et entretien de 76 stations de traitement des eaux appartenant à l'ONU au quartier général et sur les sites du secteur 4 UN تشغيل وصيانة 76 من وحدات تنقية المياه المملوكة للأمم المتحدة في المقر ومواقع القطاع رقم 4

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد