ويكيبيديا

    "المتحدة في برينديزي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Unies à Brindisi
        
    • la Base
        
    • ONU à Brindisi
        
    • Unies présents à Brindisi
        
    En outre, 50 climatiseurs et autres pièces de matériel divers ont été reçus de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi. UN وعلاوة على ذلك تم تلقي ٥٠ مكيفا ومعدات متنوعة أخرى من قاعدة اﻷمم المتحدة في برينديزي.
    Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi UN قاعدة السوقيات التابعة لﻷمم المتحدة في برينديزي
    :: Fourniture de services médicaux aux membres du personnel civil du Centre de services mondial et aux personnes à leur charge, ainsi qu'aux stagiaires des Nations Unies à Brindisi UN :: توفير الخدمات الطبية للأفراد المدنيين بمركز الخدمات العالمي، ومُـعاليهم ومتدربي الأمم المتحدة في برينديزي
    la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi servirait, en cas de crise majeure, d'emplacement de repli hors de la région. UN وتُستخدم قاعدة لوجستيات الأمم المتحدة في برينديزي بإيطاليا في الحالات الكبرى التي تتطلب إخلاء المنطقة برمّتها.
    Autres activités de la Base UN الأنشطة الأخرى لقاعدة الأمم المتحدة في برينديزي
    Quant aux économies signalées au titre du matériel informatique, il ne s'agit pas véritablement d'économies dans la mesure où la Base logistique de l'ONU à Brindisi n'a pas encore réclamé le remboursement des frais de transport dudit matériel. UN وينبغي كذلك توخي العناية لدى وضع ميزانية الانفاق لبنود مثل المنافع العامة وابقاؤها قيد المراقبة، في حين أن الوفورات المبلغ عنها تحت بند معدات تجهيز البيانات لا تعتبر في الواقع وفورات حيث أن قاعدة السوقيات التابعة لﻷمم المتحدة في برينديزي لم تطالب بعد برسوم الشحن لهذه البنود.
    En matière de sécurité et de sûreté, la Base de soutien logistique devra assumer, en collaboration étroite avec le Département de la sûreté et de la sécurité, le rôle de coordonnateur de secteur (sécurité) pour la zone à utilisation exclusive de la Base, centralisant ainsi les responsabilités dans le domaine de la sécurité pour les organismes des Nations Unies présents à Brindisi. UN 59 - وفي مجال الأمن والسلامة، من المتوقع أن تؤدي قاعدة اللوجستيات، بتعاون وثيق مع إدارة شؤون السلامة والأمن، دور منسق شؤون الأمن في منطقة الاستعمال الحصري بالقاعدة، ما من شأنه تركيز المسؤولية عن أمن الكيانات التابعة للأمم المتحدة في برينديزي بيد جهة واحدة.
    12. Le Comité relève au paragraphe 99 de l'annexe II du rapport qu'un montant de 176 000 dollars est prévu au titre du transport aérien de neuf véhicules en provenance du dépôt des Nations Unies à Brindisi (Italie). UN ١٢ - وتلاحظ اللجنة من الفقرة ٩٩ بالمرفق الثاني للتقرير أنه قد رصد اعتماد بمبلغ ٠٠٠ ١٧٦ دولار من أجل الشحن الجوي ﻟ ٩ مركبات من مستودع إمدادات اﻷمم المتحدة في برينديزي بإيطاليا.
    7. Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi UN 7 - الاعتماد التناسبي لقاعدة الأمم المتحدة في برينديزي
    Les économies dues à ces facteurs ont été en partie compensées par les dépenses supplémentaires relatives au programme de désarmement et de démobilisation et à la quote-part de la MONUT dans le financement de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi. UN وقوبلت هذه الوفورات جزئيا باحتياجات إضافية في إطار برنامج نزع السلاح والتسريح واستيعاب حصة البعثة التناسبية من تكاليف صيانة قاعدة سوقيات اﻷمم المتحدة في برينديزي.
    Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi UN قاعدة الأمم المتحدة في برينديزي
    Les articles en question, d’une valeur d’inventaire d’un montant total de 6 603 600 dollars, soit 45,3 % de la valeur totale, ont été, comme il est indiqué à l’annexe II, transférés à d’autres missions et à la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi, ou à des activités financées au titre du budget ordinaire de l’ONU. UN وكما أشير إليه في المرفق الثاني، فقد تم نقل هذه اﻷصول إلى بعثات أخرى وإلى قاعدة سوقيات اﻷمم المتحدة في برينديزي بإيطاليا، أو إلى أنشطة ممولة من ميزانية اﻷمم المتحدة العادية.
    17. Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi— UN ٧١ - قاعدة سوقيات اﻷمم المتحدة في برينديزي -
    Un moyen d'accroître les synergies est d'utiliser plus largement les possibilités offertes par la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi. UN وأضاف أنه يمكن التوسع أيضا في قاعدة سوقيات الأمم المتحدة في برينديزي مثلا من أجل تنسيق علاقات التلاحم الجديدة في قطاع حفظ السلام.
    Le stock de matériel essentiel provenant des grandes missions organisées au milieu des années 90, qui se trouve à la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie), a été largement utilisé pour répondre aux besoins créés par la brusque augmentation récente du nombre de missions, et il n'existe toujours pas de mécanisme budgétaire pour le reconstituer rapidement. UN والرصيد المخزون من المعدات الضرورية المُعادة من البعثات الكبيرة المضطلع بها في منتصف التسعينات إلى قاعدة سوقيات الأمم المتحدة في برينديزي بإيطاليا تعرض للاستنفاد من جراء الزيادة الراهنة في البعثات، ولا توجد حتى الآن وسيلة من وسائل الميزانية لإعادة بنائه بشكل عاجل.
    On s’occupe actuellement d’inventorier d’autres éléments de matériel audiovisuel qui se trouvent dans les stocks de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi, et de les mettre en état d’être incorporés dans des lots d’équipement de départ pour les missions. UN ويجري حاليا إعداد جرد للمعدات السمعية - البصرية اﻷخرى المخزنة في مرفق اﻷمم المتحدة في برينديزي وتهيئتها ﻹدراجها ضمن معدات التشغيل المبدئي للبعثات.
    a) Rien n’avait été fait pour assurer les articles et le matériel entreposés à la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi contre les catastrophes. UN )أ( لم تطلب تغطية لتأمين المواد والمعدات في قاعدة سوقيات اﻷمم المتحدة في برينديزي ضد اﻷضرار الناجمة عن الكوارث.
    52. Citernes à eau et fosses septiques. L'achat prévu de citernes à eau supplémentaires a été annulé du fait de la réception de réservoirs souples à eau de la Base logistique des Nations Unies à Brindisi. UN ٢٥ - صهاريج المياه والتفسخ - ألغي ما كان مقررا من شراء خزانات إضافية للمياه بسبب ورود قرب للمياه من قاعدة سوقيات اﻷمم المتحدة في برينديزي.
    Le dépassement de 376 900 dollars est dû à l'envoi de véhicules et de conteneurs appartenant aux Nations Unies en surnombre jusqu'à la Base logistique des Nations Unies à Brindisi en vue d'y être entreposés provisoirement. UN ٦٦- الشحن والنقل التجاريان - نجمت احتياجات إضافية بمبلغ ٩٠٠ ٣٧٦ دولار عن شحن عدد زائد من المركبات والحاويات المملوكة لﻷمم المتحدة إلى قاعدة سوقيات اﻷمم المتحدة في برينديزي لخزنها مؤقتا.
    L'augmentation par rapport à la période précédente est due au fait que la plus grande partie du matériel fourni à UNAVEM III était du matériel usagé transféré d'autres opérations de maintien de la paix et de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi. UN ويعكس هذا زيادة عن الاحتياجات في الفترة السابقة نظرا ﻷن معظم المعدات الموفرة لبعثة اﻷمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا كانت مستعملة، وتم نقلها من عمليات أخرى لحفظ السلام ومن قاعدة سوقيات اﻷمم المتحدة في برينديزي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد