ويكيبيديا

    "المتحدة في بعثات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Unies dans les missions
        
    • Unies affectés auprès des missions
        
    • Unies en service dans les missions
        
    Instructions permanentes communes pour toutes les composantes militaires des Nations Unies dans les missions de maintien de la paix UN إجراءات التشغيل الموحدة العامة لجميع العناصر العسكرية التابعة للأمم المتحدة في بعثات حفظ السلام
    :: Instructions permanentes communes pour toutes les composantes militaires des Nations Unies dans les missions de maintien de la paix, suite aux instructions permanentes pour la mise en place du quartier général d'une force des Nations Unies UN :: وضع إجراءات تشغيل موحدة عامة لجميع العناصر العسكرية للأمم المتحدة في بعثات حفظ السلام باعتبارها مرحلة ثانية لإجراء التشغيل الموحد لقيادة قوة الأمم المتحدة
    Instructions permanentes communes pour toutes les composantes militaires des Nations Unies dans les missions de maintien de la paix, suite aux instructions permanentes pour la mise en place du quartier général d'une force des Nations Unies UN وضع إجراءات تشغيل موحدة عامة لجميع العناصر العسكرية للأمم المتحدة في بعثات حفظ السلام باعتبارها مرحلة ثانية لإجراء التشغيل الموحد لمقر قيادة قوة الأمم المتحدة
    Coûts standard en ce qui concerne les Volontaires des Nations Unies affectés auprès des missions de maintien de la paix, à compter d'août 2006 UN الثاني - التكاليف المبدئية لانتداب متطوعي الأمم المتحدة في بعثات حفظ السلام، اعتبارا من آب/أغسطس 2008
    Coûts standard en ce qui concerne les Volontaires des Nations Unies affectés auprès des missions de maintien de la paix, tels que révisés en août 2007 UN الثالث - التكاليف المبدئية لانتداب متطوعي الأمم المتحدة في بعثات حفظ السلام، التي نقحت في آب/أغسطس 2008
    Contrôle et suivi de tous les appareils de la flotte aérienne des Nations Unies en service dans les missions de maintien de la paix, qui sont affectés pour de courtes ou de longues périodes au transport de passagers et de fret et aux opérations intermissions Mouvements aériens ont été contrôlés et suivis. UN رصد وتتبع حركة جميع طائرات الأسطول الجوي للأمم المتحدة في بعثات حفظ السلام، لدى قيامها بعمليات استراتيجية لنقل الركاب والبضائع في الأجلين الطويل والقصير، فضلا عن العمليات الجوية فيما بين البعثات
    Sur la base de ce rapport, le Comité spécial demande que lui soient présentés, avant la fin de 2012, des renseignements détaillés sur le rôle que jouera à l'avenir la Police des Nations Unies dans les missions, notamment ses priorités et la structure qu'elle doit adopter pour pouvoir s'acquitter de ses fonctions. UN واستنادا إلى ذلك التقرير، تطلب اللجنة الخاصة إحاطة شاملة قبل نهاية عام 2012 تجمل دور شرطة الأمم المتحدة في بعثات الأمم المتحدة الميدانية في المستقبل، بما في ذلك ما يتطلبه ذلك الدور من أولويات وهياكل.
    Sur la base de ce rapport, le Comité spécial demande que lui soit présentés, avant la fin de 2012, des renseignements détaillés sur le rôle que jouera à l'avenir la Police des Nations Unies dans les missions, notamment ses priorités et la structure qu'elle doit adopter pour pouvoir s'acquitter de ses fonctions. UN واستنادا إلى ذلك التقرير، تطلب اللجنة الخاصة إحاطة شاملة قبل نهاية عام 2012 تجمل دور شرطة الأمم المتحدة في بعثات الأمم المتحدة الميدانية في المستقبل، بما في ذلك ما يتطلبه ذلك الدور من أولويات وهياكل.
    Le Comité spécial recommande au Secrétaire général d'apporter de nouveaux arguments en faveur de sa proposition de créer une réserve de personnel civil du niveau des administrateurs pour améliorer le potentiel des Nations Unies dans les missions de maintien de la paix. UN 211 - توصي اللجنة الخاصة بأن يقدم الأمين العام تبريرا إضافيا لاقتراحه إنشاء قدرة من الموظفين المدنيين الفنيين لتعزيز قدرات الأمم المتحدة في بعثات حفظ السلام.
    Le Comité central prie le Secrétariat d'élaborer une procédure de sécurité pour l'organisation des positions des Nations Unies dans les missions de maintien de la paix. UN 53 - وتطلب اللجنة الخاصة إلى الأمانة العامة اتخاذ إجراءات أمنية فيما يتعلق بإقامة مواقع بالأمم المتحدة في بعثات حفظ السلام.
    Le Comité spécial recommande au Secrétaire général d'apporter de nouveaux arguments en faveur de sa proposition de créer une réserve de personnel civil du niveau des administrateurs pour améliorer le potentiel des Nations Unies dans les missions de maintien de la paix. UN 211 - توصي اللجنة الخاصة بأن يقدم الأمين العام تبريرا إضافيا لاقتراحه بإنشاء قدرة من الموظفين المدنيين الفنيين لتعزيز قدرات الأمم المتحدة في بعثات حفظ السلام.
    Apporter de nouveaux arguments en faveur de la proposition du Secrétaire général de créer une réserve de personnel civil du niveau des administrateurs pour améliorer le potentiel des Nations Unies dans les missions de maintien de la paix UN 92 - تقديم تبرير لاقتراح الأمين العام إنشاء قدرة من الموظفين المدنيين الفنيين لتعزيز قدرات الأمم المتحدة في بعثات حفظ السلام
    Étant donné que l'Initiative côtes de l'Afrique de l'Ouest met un accent particulier sur la police et le maintien de l'ordre, dans la phase pilote, on a tiré parti de la présence de la Police des Nations Unies dans les missions des Nations Unies en Côte d'Ivoire, en Guinée-Bissau, au Libéria et en Sierra Leone. UN 80 - وبما أنّ مبادرة ساحل غرب أفريقيا تركز بقوة على خدمات الشرطة وسائر خدمات إنفاذ القانون، فقد استفادت المرحلة التجريبية من حضور شرطة الأمم المتحدة في بعثات الأمم المتحدة في كوت ديفوار وغينيا - بيساو وليبريا وسيراليون.
    La Force de police permanente a mené les activités suivantes : 2 réunions interactives avec la MANUI et la MINUAD; participation à 5 conférences internationales regroupant les responsables de la Police des Nations Unies dans les missions; participation à 1 conférence regroupant les chefs des composantes police; et participation à 3 conférences relatives au cadre d'orientation stratégique. UN فقد اضطلعت قدرة الشرطة الدائمة بالأنشطة التالية: عقد اجتماعين لتبادل الرأي مع بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق والعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور؛ والمشاركة في 5 مؤتمرات دولية حضرتها قيادات شرطة الأمم المتحدة في بعثات ميدانية؛ والمشاركة في مؤتمر لرؤساء عناصر الشرطة؛ والمشاركة في 3 مؤتمرات حول الأطر الإرشادية الاستراتيجية.
    Coûts standard en ce qui concerne les Volontaires des Nations Unies affectés auprès des missions de maintien de la paix, à compter d'août 2006 UN التكاليف المبدئية لانتداب متطوعي الأمم المتحدة في بعثات حفظ السلام، اعتبارا من آب/أغسطس 2008
    Coûts standard en ce qui concerne les Volontaires des Nations Unies affectés auprès des missions de maintien de la paix, tels que révisés en août 2007 UN التكاليف المبدئية لانتداب متطوعي الأمم المتحدة في بعثات حفظ السلام، التي نقحت في آب/أغسطس 2008
    Coûts standard en ce qui concerne les Volontaires des Nations Unies affectés auprès des missions de maintien de la paix, pour la première année (à compter d'août 2008) UN الثاني - التكاليف التقديرية لانتداب متطوعي الأمم المتحدة في بعثات حفظ السلام لمدة عام أولية (اعتبارا من آب/أغسطس 2008)
    Coûts standard en ce qui concerne les Volontaires des Nations Unies affectés auprès des missions de maintien de la paix, pour la première année (à compter d'août 2008) UN التكاليف التقديرية للسنة الأولى لانتداب متطوعي الأمم المتحدة في بعثات حفظ السلام (اعتبارا من آب/أغسطس 2008)
    :: Contrôle et suivi de tous les appareils de la flotte aérienne des Nations Unies en service dans les missions de maintien de la paix, qui sont affrétés pour de courtes ou de longues périodes au transport de passagers et de fret et aux opérations intermissions UN :: رصد وتعقب جميع طائرات الأسطول الجوي للأمم المتحدة في بعثات حفظ السلام، التي تقوم بعمليات إستراتيجية لنقل الركاب والبضائع في الأجلين الطويل والقصير، فضلا عن العمليات الجوية فيما بين البعثات؛
    a) À contrôler et suivre tous les appareils de la flotte aérienne des Nations Unies en service dans les missions de maintien de la paix, qui sont affrétés pour de courtes ou de longues périodes au transport de passagers et de fret et aux opérations intermissions; UN (أ) رصد وتعقب جميع طائرات الأسطول الجوي للأمم المتحدة في بعثات حفظ السلام، التي تقوم بعمليات استراتيجية لنقل الركاب والبضائع في الأجلين الطويل والقصير، فضلا عن العمليات الجوية فيما بين البعثات؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد