ويكيبيديا

    "المتحدة في تورين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Unies à Turin
        
    • Unies de Turin
        
    Lieu d'affectation : Secrétariat de la CNUCED, missions auprès de l'École des cadres des Nations Unies, à Turin UN المكان: أمانة الأونكتاد، وإيفاد في بعثات إلى كلية موظفي الأمم المتحدة في تورين
    Le Directeur exécutif de l’Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche et le Directeur de l’École des cadres des Nations Unies à Turin font des déclarations. UN وأدلى ببيان كل من المدير التنفيذي لمعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث ومدير معهد موظفي اﻷمم المتحدة في تورين.
    Il convient de tirer le meilleur parti de l'École des cadres des Nations Unies à Turin. UN وينبغي الاستفادة على النحو الأمثل من كلية تدريب الموظفين التابعة للأمم المتحدة في تورين.
    Le système a été appliqué pour la première fois en novembre 1998, à l’École des cadres des Nations Unies à Turin. UN وتم تنفيذ أول برنامج لتقييم كفاءة المنسقين المقيمين في كلية موظفي اﻷمم المتحدة في تورين في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨.
    Le premier, organisé à l'échelle mondiale, s'est tenu à l'École des cadres des Nations Unies de Turin, et l'autre, un programme régional de formation à l'intention des pays hispanophones, a été organisé en étroite coopération avec le Gouvernement d'El Salvador. UN وعقد أول برنامج تدريبي عالمي في كلية موظفي الأمم المتحدة في تورين بإيطاليا، وعقد برنامج تدريبي إقليمي ثان للدول الناطقة بالإسبانية نظم بالتعاون على نحو وثيق مع حكومة السلفادور.
    Le FNUAP a également continué à appuyer la participation de fonctionnaires aux ateliers interinstitutions organisés par l'École des cadres des Nations Unies à Turin (Italie). UN واستمر دعم صندوق اﻷمم المتحدة للسكان أيضا لمشاركة الموظفين في حلقات العمل المشتركة بين الوكالات التي تعقدها كلية موظفي اﻷمم المتحدة في تورين بإيطاليا.
    Le Directeur exécutif a par ailleurs exposé en 1997 au Groupe de la réforme de la gestion de l'ONU et à l'École des cadres des Nations Unies à Turin en quoi consiste la réorganisation de l'UNOPS. UN وفي ١٩٩٧، قدم المدير التنفيذي أيضا عروضا حول موضوع عملية إصلاح المكتب إلى فريق إصلاح إدارة اﻷمم المتحدة وإلى معهد موظفي اﻷمم المتحدة في تورين.
    Toutefois, ces réformes doivent être réalisées en consultation avec l'Université des Nations Unies à Tokyo et avec l'École des cadres du système des Nations Unies à Turin. UN ومع ذلك، يجب الاضطلاع بهذه الإصلاحات بالتشاور مع جامعة الأمم المتحدة في طوكيو وكلية موظفي منظومة الأمم المتحدة في تورين.
    Rapport du Secrétaire général sur l’École des cadres des Nations Unies à Turin (projet de résolution A/C.2/54/L.42) UN الوثائق تقرير اﻷمين العام عن كلية موظفي اﻷمم المتحدة في تورين )مشروع القرار A/C.2/54/L.42(
    Il apporte son concours aux activités de formation des autres organismes, fonds et programmes des Nations Unies, à leur demande, dans le domaine de la sécurité, et il continue d'apporter son concours aux programmes de formation du Département des opérations de maintien de la paix et de resserrer ses liens avec l'École des cadres du système des Nations Unies, à Turin (Italie). UN وتدعم إدارة شؤون السلامة والأمن مبادرات التدريب الأمني في وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ومنظماتها بناء على طلبها، وتواصل دعم برامج التدريب لدى إدارة عمليات حفظ السلام وتعزيز شراكتها مع كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة في تورين بإيطاليا.
    À cette fin, la diffusion d'une culture intégrée et multi-dimensionnelle au sein du personnel du Secrétariat, des institutions, des fonds et des programmes devrait être promue de manière active par le Comité administratif de coordination, en recourant pleinement au potentiel de l'École des cadres des Nations Unies, à Turin. UN وتحقيقا لهذه الغاية، ينبغي العمل بشكل نشط على نشر ثقافة متكاملة متعددة الأبعاد بين موظفي الأمانة العامة، والوكالات، والصناديق و البرامج، بواسطة لجنة التنسيق الإدارية، مستخدمة بالكامل إمكانيات كلية أركان منظومة الأمم المتحدة في تورين.
    Le Secrétariat a participé activement à l'élaboration d'un programme de formation aux opérations d'achat débouchant sur des certificats d'aptitude, qui a été mis au point par le Groupe de travail interorganisations sur les achats avec l'aide de l'École des cadres des Nations Unies à Turin (Italie) et qui est destiné à l'ensemble du système des Nations Unies. UN 4 - وما فتئت الأمانة العامة مهتمة اهتماما كبيرا بوضع برنامج للتدريب ومنح الشهادات في مجال المشتريات على صعيد منظومة الأمم المتحدة الذي يقوم الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالمشتريات بوضعه بتوجيه من كلية موظفي الأمم المتحدة في تورين في إيطاليا.
    Ils ont également élaboré des directives sur la relation entre le bilan commun de pays et le Plan-cadre d'une part et les documents de stratégie de réduction de la pauvreté d'autre part, ont refondu le programme de formation organisé à l'École des cadres des Nations Unies à Turin, et ont harmonisé les procédures et la documentation qu'appelle la programmation par pays. UN وشملت هذه التدابير وضع مبادئ توجيهية عن العلاقة بين التقييمات القطرية المشتركة وأطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وورقات استراتيجية تخفيف حدة الفقر وتجديد مجموعة التدريب الأساسية المقدمة عن طريق كلية موظفي الأمم المتحدة في تورين وتطوير الإجراءات الموحدة والتوثيق بالنسبة لعملية تطوير البرامج القطرية.
    64. Une formation est dispensée de façon suivie en coopération avec le Projet de l'Ecole des cadres des Nations Unies à Turin. Depuis 1994, trois programmes de formation ont été menés avec le concours de l'Ecole et des stages de formation financés au moyen de ressources du Projet de l'Ecole ont également eu lieu à Addis—Abeba en juillet 1997 et à Antananarivo en décembre 1997. UN ٤٦- ويمثل " التدريب التعاوني " بالاشتراك مع مشروع كليﱢة موظفي اﻷمم المتحدة في تورين ممارسة مستمرة؛ فمنذ عام ٤٩٩١، تم تنظيم ثلاثة برامج تدريبية بدعم من هذا المشروع كما تم باﻹضافة إلى ذلك الاضطلاع بأنشطــة تدريبيــة فــي أديس أبابا في تموز/يوليه ٧٩٩١ وفي أنتاناناريفــو فــي كانون اﻷول/ ديسمبر ٧٩٩١ ممولة بموارد من المشروع المذكور.
    Depuis 1995, le FNUAP détache un conseiller du personnel à l'École des cadres des Nations Unies de Turin pour aider à mettre au point des cursus qui reflètent le Programme d'action de la Conférence internationale sur la population et le développement. UN ومنذ عام ١٩٩٥، قام الصندوق بإعارة مستشار من الموظفين إلى كلية موظفي اﻷمم المتحدة في تورين ليساعد في وضع مناهج تعكس برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    Ce programme a été conçu par l'École des cadres du système des Nations Unies de Turin (Italie) en collaboration avec un groupement d'écoles supérieures de commerce sous la direction de la Rotterdam School of Management de l'Université Erasmus. UN وقامت كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة في تورين بإيطاليا بتصميم برنامج القيادة بالتعاون مع مجموعة من كليات الأعمال التجارية بقيادة كلية روتردام للإدارة التابعة لجامعة ايراسموس.
    Une étroite et fructueuse collaboration a été mise en place grâce aux efforts du Groupe consultatif mixte de programmation, du Comité consultatif pour les questions relatives aux programmes et aux opérations du Comité administratif de coordination (CCQPO/CAC) et de l'École des cadres des Nations Unies de Turin. UN وتم تحقيق تعاون وثيق ومنافع في جهود التنسيق التي بذلها الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات واللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية وكلية موظفي اﻷمم المتحدة في تورين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد