ويكيبيديا

    "المتحدة في قطاع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Unies dans la bande
        
    • Unies dans le secteur de l
        
    • Unies compétents dans le secteur
        
    • dans la bande de
        
    Aujourd'hui même, Israël a bombardé le siège des Nations Unies dans la bande de Gaza, qui servait d'abri à des centaines de personnes. UN واليوم تحديدا، قصفت إسرائيل مقر الأمم المتحدة في قطاع غزة الذي كان يؤوي مئات الأشخاص.
    Le bombardement par Israël du complexe des Nations Unies dans la bande de Gaza est inacceptable et constitue une dangereuse escalade. UN إن القصف الإسرائيلي لمجمع الأمم المتحدة في قطاع غزة أمر غير مقبول ويمثل تصعيدا خطيرا.
    2. Rend hommage au travail accompli par les membres du Groupe d'observateurs des Nations Unies dans la bande d'Aouzou (GONUBA); UN " ٢ - يثني على ما قام به أعضاء فريق مراقبي اﻷمم المتحدة في قطاع أوزو من أعمال؛
    On y trouve un exposé succinct des activités de coopération technique menées par les organismes des Nations Unies dans le secteur de l'industrie extractive. UN ويورد هذا التقرير بإيجاز أنشطة التعاون التقني لمنظومة اﻷمم المتحدة في قطاع التعدين.
    4. Base d'action et organes du système des Nations Unies compétents dans le secteur de l'eau douce 23 15 UN 4- أساس العمل وآلية منظومة الأمم المتحدة في قطاع المياه العذبة 23 16
    Groupe d'observateurs des Nations Unies dans la bande d'Aouzou UN فريق مراقبي اﻷمم المتحدة في قطاع أوزو
    2. Rend hommage au travail accompli par les membres du Groupe d'observateurs des Nations Unies dans la bande d'Aouzou (GONUBA); UN ٢ - يثني على ما قام به أعضاء فريق مراقبي اﻷمم المتحدة في قطاع أوزو من أعمال؛
    2. Rend hommage au travail accompli par les membres du Groupe d'observateurs des Nations Unies dans la bande d'Aouzou (GONUBA); UN ٢ - يثني على ما قام به أعضاء فريق مراقبي اﻷمم المتحدة في قطاع أوزو من أعمال؛
    Par résolution S/RES/915 (1994), adoptée le 4 mai 1994, le Conseil de sécurité a créé le groupe d'observateurs des Nations Unies dans la bande d'Aouzou (GONUBA). UN وبموجب القرار S/Res/915 )١٩٩٤(، المعتمد في ٤ أيار/مايو ١٩٩٤، أنشأ مجلس اﻷمن فريق مراقبي اﻷمم المتحدة في قطاع أوزو.
    Rapport du Secrétaire général sur le Groupe d'observateurs des Nations Unies dans la bande d'Aouzou (S/1994/672). UN تقرير اﻷمين العام عن فريق مراقبي اﻷمم المتحدة في قطاع أوزو )S/1994/672( ــ ــ ــ ــ ــ
    Israël, faisant étalage de son manque de respect pour la vie des civils palestiniens et profitant de l'absence de réaction de la communauté internationale, continue d'attaquer des enfants, y compris dans les écoles des Nations Unies dans la bande de Gaza. UN 37 - إن إسرائيل، التي تتباهى بازدرائها لحياة المدنيين الفلسطينيين وتواصل مهاجمة الأطفال، حتى في مدارس الأمم المتحدة في قطاع غزة، أمام سكوت المجتمع الدولي.
    DANS LA BANDE D'AOUZOU 12. Les tâches décrites ci-dessus pourraient être exécutées par un groupe d'observateurs militaires qui serait connu sous le nom de " Groupe d'observateurs des Nations Unies dans la bande d'Aouzou (GONUBA) " . UN ١٢ - إن المهام المبينة أعلاه يمكن أن يضطلع بها مراقبون يعرفون باسم " فريق مراقبي اﻷمم المتحدة في قطاع أوزو " وسيكون هؤلاء المراقبون خاضعين لقيادة اﻷمم المتحدة المخولة لﻷمين العام بموجب السلطة الممنوحة له من مجلس اﻷمن.
    16. Sur la base des conclusions de l'équipe de reconnaissance susmentionnée, je propose au Conseil de sécurité d'autoriser le déploiement d'un groupe d'observateurs des Nations Unies dans la bande d'Aouzou pour une période d'une quarantaine de jours, à compter de la date d'adoption de sa décision pertinente. UN ١٦ - أقترح، استنادا إلى الاستنتاجات التي توصل إليها فريق الاستطلاع والمشار إليها أعلاه، أن يأذن مجلس اﻷمن بإنشاء فريق مراقبي اﻷمم المتحدة في قطاع أوزو لفترة ٤٠ يوما تقريبا منذ تاريخ اتخاذ المجلس للقرار ذي الصلة.
    La Grande Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste et la République du Tchad déclarent que le retrait de l'administration et des troupes libyennes de la bande d'Aouzou s'est achevé le 30 mai 1994, à la satisfaction des parties et sous la surveillance du Groupe d'observateurs des Nations Unies dans la bande d'Aouzou. UN لذا تعلن الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية العظمى وجمهورية تشاد أن انسحاب الادارة والقوات الليبية من قطاع أوزو نفذ في هذا اليوم الثلاثين من أيار/مايو سنة ألف وتسعمائة وأربع وتسعين، بما يرضي الطرفين وتحت اشراف فريق مراقبي اﻷمم المتحدة في قطاع أوزو.
    Rapport du Secrétaire général sur le Groupe d'observateurs des Nations Unies dans la bande d'Aouzou (S/1994/672) " UN " تقرير اﻷمين العام عن فريق مراقبي اﻷمم المتحدة في قطاع أوزو )S/1994/672( " .
    L'ONU fait le point — GONUBA — Groupe d'observateurs des Nations Unies dans la bande d'Aouzou — Brochure, publiée en anglais (juillet) UN من محاور اهتمام اﻷمم المتحدة: فريق مراقبي اﻷمم المتحدة في قطاع أوزو )UN Focus: United Nations Aouzou Strip Observer Group (UNASOG)(، كراسة، صدرت بالانكليزية )تموز/يوليه(
    Activités de coopération technique menées par les organismes des Nations Unies dans le secteur de l'industrie extractive : rapport du Secrétaire général UN أنشطة التعاون التقني لمنظومة اﻷمم المتحدة في قطاع التعدين: تقرير اﻷمين العام
    Un donateur bilatéral important a fait la même observation à l'Inspecteur à Antananarivo, à propos plus précisément des interventions du système des Nations Unies dans le secteur de l'eau à Madagascar. UN وأثيرت نفس القضية من قبل أحد المانحين الثنائيين الرئيسيين أثناء اجتماع مع المفتش في أنتاناناريفو، وتحديداً فيما يتعلق بتدخلات منظومة الأمم المتحدة في قطاع المياه في مدغشقر.
    b) Activités de coopération technique menées par les organismes des Nations Unies dans le secteur de l'industrie extractive; UN )ب( " أنشطة التعاون التقني لمنظومة اﻷمم المتحدة في قطاع التعدين (E/C.7/1994/3)؛
    4. Base d'action et organes du système des Nations Unies compétents dans le secteur de l'eau douce UN 4 - أساس العمل وآلية منظومة الأمم المتحدة في قطاع المياه العذبة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد