ويكيبيديا

    "المتحدة في كمبوديا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Unies au Cambodge
        
    • APRONUC
        
    • pour le Cambodge
        
    C'est avec une profonde satisfaction que nous pouvons constater aujourd'hui le succès remarquable de l'Opération des Nations Unies au Cambodge. UN إننا نرحب كثيرا بالنجاح الباهر الذي حققته عملية اﻷمم المتحدة في كمبوديا.
    Premièrement, que soit établi un bureau intégré des Nations Unies au Cambodge. UN أولا، إنشاء مكتب موحد لﻷمم المتحدة في كمبوديا.
    Réunion avec des représentants des organismes des Nations Unies au Cambodge UN اجتماع مع ممثلي وكالات اﻷمم المتحدة في كمبوديا
    L'opération des Nations Unies au Cambodge représente le plus grand succès remporté à ce jour. UN إن عملية اﻷمم المتحدة في كمبوديا تعد أكبر نجاح أحرز حتى اﻵن.
    Nous avons salué et approuvé le résultat des élections menées sous les auspices de l'Autorité provisoire des Nations Unies au Cambodge (APRONUC). UN وقد رحبنا من أعماق قلوبنا بنتائج الانتخابات وأيدنا تأييدا كاملا نتائجها التي أجريت برعاية السلطة الانتقالية لﻷمم المتحدة في كمبوديا.
    FINANCEMENT DE L'AUTORITE PROVISOIRE DES NATIONS Unies au Cambodge UN تمويل السلطة الانتقالية لﻷمم المتحدة في كمبوديا
    En outre, le Département a réalisé cette année un long article de fond sur les activités de l'Autorité provisoire des Nations Unies au Cambodge depuis son entrée en scène en 1992. UN وفضلا عن ذلك، قامت الادارة هذا العام باعداد تحقيق صحفي طويل عن أنشطة السلطة الانتقالية لﻷمم المتحدة في كمبوديا منذ أن دخلت حيز التنفيذ في عام ١٩٩٢.
    Représentant du Secrétaire général chargé de coordonner la présence des Nations Unies au Cambodge UN ممثل اﻷمين العام لتنسيق وجود اﻷمم المتحدة في كمبوديا
    Le succès de l'Opération des Nations Unies au Cambodge peut être interprété comme le résultat de la communion entre la volonté de la communauté internationale de sauver le Cambodge et celle de la population cambodgienne de sauver sa patrie. UN إن نجاح عملية اﻷمم المتحدة في كمبوديا يمكن أن يوصف بأنه حصيلة للثقة بحسن نية المجتمع الدولي في إنقاذ كمبوديا التي التفت بإرادة الشعب الكمبودي كله في إنقاذ وطنه.
    Ce rapport décrit les activités de l'Autorité provisoire des Nations Unies au Cambodge (APRONUC) jusqu'au 3 mai 1993. UN ويتضمن وصفا ﻷنشطة السلطة الانتقالية لﻷمم المتحدة في كمبوديا لغاية ٣ أيار/مايو ١٩٩٣.
    A cet égard, les Ministres ont rendu hommage à l'action des Nations Unies au Cambodge et noté avec satisfaction que l'Autorité provisoire des Nations Unies au Cambodge a pleinement rempli son mandat. UN وفي هذا الصدد، أثنى الوزراء على إنجازات اﻷمم المتحدة في كمبوديا ولاحظوا مع الارتياح أن سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا قد أنجزت ولايتها بنجاح.
    Préoccupée par la situation financière de l'Autorité provisoire des Nations Unies au Cambodge résultant du retard dans le versement des contributions, notamment par les Etats Membres redevables d'arriérés, UN وإذ تعرب عن قلقها إزاء الحالة المالية للسلطة الانتقالية لﻷمم المتحدة في كمبوديا الناجمة عن عدم تسديد الدول اﻷعضاء ﻷنصبتها المقررة، ولاسيما الدول اﻷعضاء التي عليها متأخرات،
    Des économies d'un montant de 2 800 dollars ont été réalisées parce que, du fait que la plus grande partie des véhicules transférés de l'Autorité provisoire des Nations Unies au Cambodge (APRONUC) étaient en bon état, les travaux d'entretien ont été réduits au minimum. UN تحققت وفورات بمبلغ ٨٠٠ ٢ دولار ﻷن معظم المركبات المنقولة من السلطة الانتقالية لﻷمم المتحدة في كمبوديا أثناء الفترة كانت في حالة جيدة ولم تتطلب بالتالي سوى أدنى قدر من الصيانة.
    Grâce aux efforts de l'UNICEF, les approches fondées sur les droits ont été prises en compte dans les réa-lisations des équipes de pays des Nations Unies au Cambodge, en Érythrée, au Népal, au Nicaragua et à Panama. UN وبمساهمات كبيرة من اليونيسيف، تكاملت النُّـهج القائمة على أساس الحقوق بفضل نواتج الأفرقة القطرية للأمم المتحدة في كمبوديا وإريتريا ونيبال ونيكاراغوا وبنما.
    c) Participation aux activités du système des Nations Unies au Cambodge UN (ج) المشاركة في أنشطة منظومة الأمم المتحدة في كمبوديا
    Le bureau participe pleinement aux activités du système des Nations Unies au Cambodge, sous l’égide du Coordonnateur résident. UN ١٤٤ - ويشترك المكتب اشتراكا كاملا في أعمال منظومة اﻷمم المتحدة في كمبوديا تحت إشراف المنسق المقيم.
    Le bureau participe pleinement aux travaux du système des Nations Unies au Cambodge sous les auspices du coordonnateur résident. UN ١٧٣ - ويشارك المكتب مشاركة كاملة في أعمال منظومة اﻷمم المتحدة في كمبوديا تحت رعاية المنسق المقيم.
    128. Financement et liquidation de l'Autorité provisoire des Nations Unies au Cambodge UN ٨٢١ - تمويل وتصفية سلطة اﻷمم المتحدة في كمبوديا
    Et c'est justement parce que nous sommes décidés à mener à bien les objectifs précités que Sa Majesté le Roi Norodom Sihanouk a décidé, avec l'accord du Représentant spécial du Secrétaire général des Nations Unies pour le Cambodge, de demander, par le biais du Secrétaire Général et du Conseil de Sécurité : UN وﻷننا على وجه التحديد مصممون على تحقيق هذه اﻷهداف، فإن صاحب الجلالة الملك نوردوم سيهانوك، يرجو، بموافقة الممثل الشخصي لﻷمين العام لﻷمم المتحدة في كمبوديا أن يتم، عن طريق اﻷمين العام ومجلس اﻷمن:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد