La politique menée par les présences des Nations Unies au Kosovo-Metohija est injustement fondée sur l'application de deux poids et deux mesures. | UN | إن السياسة التي يطبقها وجودا اﻷمم المتحدة في كوسوفو وميتوهيا يشوبها ازدواج المعايير. |
I. Échec de la mission internationale placée sous les auspices des Nations Unies au Kosovo-Metohija | UN | أولا - فشل البعثة الدولية تحت رعاية الأمم المتحدة في كوسوفو وميتوهيا |
De ce fait, la Mission des Nations Unies au Kosovo-Metohija a perdu son objet, il est donc nécessaire de demander que l'on mette un terme à sa présence dans la province méridionale serbe, qui fait partie du territoire souverain de la République fédérale de Yougoslavie. | UN | ونتيجة لذلك، فقدت بعثة الأمم المتحدة في كوسوفو وميتوهيا غايتها، بما يقضي بإلغاء وجودها في المقاطعة الصربية الجنوبية، التي هي جزء من إقليم جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية ذي السيادة. |
Le Gouvernement, par le canal de son comité de coopération avec la Mission des Nations Unies au Kosovo-Metohija, a demandé qu'un accord civil spécial soit signé dès que possible avec l'Organisation des Nations Unies. | UN | وطلبت الحكومة من خلال لجنة التعاون مع بعثة اﻷمم المتحدة في كوسوفو وميتوهيا إبرام اتفاق مدني خاص مع اﻷمم المتحدة بأسرع وقت ممكن. |
- Qu'un accord global entre la République fédérale de Yougoslavie et l'Organisation des Nations Unies sur la régulation du statut des présences internationales sous les auspices de l'Organisation des Nations Unies au Kosovo-Metohija et sur d'autres questions pertinentes soit conclu sans plus de retard. | UN | - أن يبرم بدون مزيد من التأخير، اتفاق شامل بين جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية والأمم المتحدة بشأن تنظيم مركز الوجود الدولي تحت إشراف الأمم المتحدة في كوسوفو وميتوهيا وبشأن المسائل الأخرى ذات الصلة. |
Le paragraphe 10 de la résolution et le paragraphe 5 de son annexe II définissent clairement les limites de l'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo-Metohija. | UN | وفي الفقرة 10 من منطوق القرار، فضلا عن البند 5 من مرفقه الثاني، يرد تحديد واضح لحدود " الإدارة المؤقتة " التابعة للأمم المتحدة في كوسوفو وميتوهيا. |
Mettre la Mission des Nations Unies au Kosovo-Metohija au service du séparatisme et du terrorisme des Albanais de souche pour détruire la souveraineté d'un État Membre des Nations Unies est un précédent dangereux pour la pratique des opérations des Nations Unies. Cela revient à nier les valeurs fondamentales incarnées dans les principes de la Charte des Nations Unies et à compromettre l'essence même des missions de paix des Nations Unies. | UN | إن وضع بعثة الأمم المتحدة في كوسوفو وميتوهيا في خدمة القوات الألبانية الانفصالية والإرهابية التي تهدف إلى تحطيم السيادة الحكومية لدولة عضو بالأمم المتحدة يُشكل سابقة خطيرة في ممارسة عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، ويتنافى مع القيم الجوهرية للمبادئ الأساسية الواردة في ميثاق الأمم المتحدة، ويتعارض مع جوهر مهام بعثات السلام التي تضطلع بها الأمم المتحدة. |