Le Comité continue de jouir d'une excellente situation pour appuyer les efforts de l'Organisation des Nations Unies dans le domaine du développement durable. | UN | ولا تزال اللجنة في وضع ممتاز لدعم جهود الأمم المتحدة في مجال التنمية المستدامة. |
IV. Obstacles rencontrés par les organismes du système des Nations Unies dans le domaine du développement durable, et recommandations en la matière | UN | رابعا - المعوقات التي تواجهها منظومة اﻷمم المتحدة في مجال التنمية المستدامة والتوصيات المتعلقة بكيفية التصدي لتلك المعوقات |
En outre, lors des Assises mondiales sur le développement, qui se sont tenues en 1994, il s'est manifesté un appui très large aux proposition tendant à introduire certaines modalités d'impôt pour financer les activités des Nations Unies dans le domaine du développement durable. | UN | وفي جلسات الاستماع العالمية بشأن التنمية، التي عقدت في عام ١٩٩٤، كان هناك قدر كبير من الدعم للمقترحات التي تدعو إلى تطبيق بعض أشكال الضرائب لتمويل أنشطة اﻷمم المتحدة في مجال التنمية المستدامة. |
120. Il faudrait renforcer le Comité interorganisations du Comité administratif de coordination pour le développement durable et son système de chefs d'équipe en vue de resserrer les liens de coopération intersectorielle et la coordination dans l'ensemble du système de manière à faciliter l'application d'Action 21 et à permettre un suivi coordonné des grandes conférences des Nations Unies consacrées au développement durable. | UN | ٠٢١ - ومن الضروري أن يتم تعزيز لجنة التنمية المستدامة المشتركة بين الوكالات والتابعة للجنة التنسيق اﻹدارية ونظام مديري المهام الذي تطبقه، من أجل زيادة تعزيز التعاون المشترك بين القطاعات على نطاق المنظومة والتنسيق ﻷغراض تنفيذ جدول أعمال القرن ١٢، ومن أجل تعزيز المتابعة المنسقة للمؤتمرات الرئيسية لﻷمم المتحدة في مجال التنمية المستدامة. |
Cette question devrait être examinée plus avant par d'autres organes et dans le contexte de l'examen des activités menées par le système des Nations Unies en matière de développement durable. | UN | وأضاف أنه ينبغي مواصلة دراسة هذه المسألة من جانب هيئات أخرى وفي سياق استعراض اﻷنشطة التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة في مجال التنمية المستدامة. |
Elles devraient contribuer à l'amélioration continue de la coordination et de la collaboration du Secrétariat des Nations Unies dans le domaine du développement durable. | UN | ومن المتوقع أن تؤدي تلك المشاورات إلى مواصلة تعزيز مجالات التنسيق والعمل التعاوني الذي تضطلع به الأمانة العامة للأمم المتحدة في مجال التنمية المستدامة. |
ii) Augmentation du nombre d'États Membres se déclarant satisfaits de la qualité de l'appui technique fourni à la Commission du développement durable et à d'autres organes intergouvernementaux des Nations Unies dans le domaine du développement durable. | UN | ' 2` زيادة النسبة المئوية للدول الأعضاء التي تعرب عن الارتياح لنوعية الدعم الفني المقدم للجنة التنمية المستدامة وللعمليات الحكومية الدولية الأخرى التابعة للأمم المتحدة في مجال التنمية المستدامة |
ii) Augmentation du nombre d'États Membres se déclarant satisfaits de la qualité de l'appui technique fourni à la Commission du développement durable et à d'autres organes intergouvernementaux des Nations Unies dans le domaine du développement durable | UN | ' 2` زيادة النسبة المئوية للدول الأعضاء التي تعرب عن الارتياح لنوعية الدعم الفني المقدم للجنة التنمية المستدامة وللعمليات الحكومية الدولية الأخرى التابعة للأمم المتحدة في مجال التنمية المستدامة |
ii) Augmentation du nombre d'États Membres se déclarant satisfaits de la qualité de l'appui technique fourni à la Commission du développement durable et à d'autres organes intergouvernementaux des Nations Unies dans le domaine du développement durable | UN | ' 2` زيادة النسبة المئوية للدول الأعضاء التي تعرب عن الارتياح لنوعية الدعم الفني المقدم للجنة التنمية المستدامة وللعمليات الحكومية الدولية الأخرى التابعة للأمم المتحدة في مجال التنمية المستدامة |
ii) Augmentation du pourcentage des États Membres exprimant leur satisfaction en ce qui concerne la qualité de l'appui fourni à la Commission du développement durable et d'autres mécanismes intergouvernementaux des Nations Unies dans le domaine du développement durable | UN | `2 ' زيادة النسبة المئوية للدول الأعضاء التي تعرب عن الارتياح بشأن نوعية الدعم الفني المقدم للجنة التنمية المستدامة وللعمليات الحكومية الدولية الأخرى التابعة للأمم المتحدة في مجال التنمية المستدامة |
Ces consultations devraient continuer à améliorer les efforts de coordination et de collaboration du Secrétariat des Nations Unies dans le domaine du développement durable. | UN | ومن المتوقع أن تؤدي تلك المشاورات إلى مواصلة تعزيز التنسيق وتعزيز مجالات العمل التعاوني للأمانة العامة للأمم المتحدة في مجال التنمية المستدامة. |
Ces consultations devraient continuer à améliorer les efforts de coordination et de collaboration du Secrétariat des Nations Unies dans le domaine du développement durable. | UN | ومن المتوقع أن تؤدي تلك المشاورات إلى مواصلة تعزيز التنسيق وتعزيز مجالات العمل التعاوني للأمانة العامة للأمم المتحدة في مجال التنمية المستدامة. |
Il convient de rappeler, compte tenu de l'approche intégrée des questions relatives aux océans adoptée par le Processus consultatif officieux des Nations Unies sur les océans, les résultats de l'importante étude réalisée en 1997 par le Comité interinstitutions du développement durable sur l'expérience acquise par le système des Nations Unies dans le domaine du développement durable. | UN | ونظرا للنهج المتكامل الذي ستأخذه عملية الأمم المتحدة الاستشارية غير الرسمية بشأن المحيطات، ينبغي الإشارة إلى الاستعراض التحليلي الذي أجرته في عام 1997 اللجنة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالتنمية المستدامة للخبرات التي اكتسبتها منظومة الأمم المتحدة في مجال التنمية المستدامة. |
v) Services fonctionnels pour les réunions interinstitutions : réunions interinstitutions de coordination des travaux des Nations Unies dans le domaine du développement durable (6); | UN | ' 5` تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات المشتركة بين الوكالات: الاجتماعات المشتركة بين الوكالات لتنسيق أعمال الأمم المتحدة في مجال التنمية المستدامة (6)؛ |
112. (Approuvé) Il faudrait renforcer le Comité interorganisations du CAC pour le développement durable et son système de chefs d'équipe en vue de resserrer les liens de coopération intersectorielle et la coordination dans l'ensemble du système de manière à faciliter l'application d'Action 21 et à permettre un suivi coordonné des grandes conférences des Nations Unies consacrées au développement durable. | UN | ١١٢ - )متفق عليها( ومن الضروري تعزيز لجنة التنمية المستدامة المشتركة بين الوكالات التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية ونظام مديري المهام الذي تطبقه، من أجل زيادة تعزيز التعاون المشترك بين القطاعات على نطاق المنظومة والتنسيق ﻷغراض تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١، ومن أجل تعزيز المتابعة المنسقة للمؤتمرات الرئيسية لﻷمم المتحدة في مجال التنمية المستدامة. |