Les ministres des affaires étrangères des États membres du Groupe des 77 et de la Chine se sont rencontrés au Siège de l'Organisation des Nations Unies, à New York, le 23 septembre 2011 à l'occasion de leur trente-cinquième réunion annuelle. | UN | اجتمع وزراء خارجية الدول الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين بمقر الأمم المتحدة في نيويورك يوم 23 أيلول/سبتمبر 2011 بمناسبة انعقاد اجتماعهم السنوي الخامس والثلاثين. |
Les ministres des affaires étrangères des États membres du Groupe des 77 et de la Chine se sont réunis au Siège de l'Organisation des Nations Unies, à New York, le 28 septembre 2012, à l'occasion de leur trente-sixième réunion annuelle. | UN | اجتمع وزراء خارجية الدول الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين بمقر الأمم المتحدة في نيويورك يوم 28 أيلول/سبتمبر 2012، بمناسبة اجتماعهم السنوي السادس والثلاثين. |
La réunion, qui se déroulera en anglais, aura lieu au Siège de l'Organisation des Nations Unies à New York le mardi 1er octobre 2002 de 13 h 15 à 14 h 45 dans la salle de conférence 1. | UN | وستُقدم هذه الإحاطة باللغة الانكليزية. وتُعقد في مقر الأمم المتحدة في نيويورك يوم الثلاثاء، 1 تشرين الأول/أكتوبر 2002 من الساعة 15/13 إلى الساعة 45/14 في غرفة الاجتماعات 1. |
La réunion, qui se déroulera en anglais, aura lieu au Siège de l'Organisation des Nations Unies à New York le mardi 1er octobre 2002 de 13 h 15 à 14 h 45 dans la salle de conférence 1. | UN | وستُقدم هذه الإحاطة باللغة الانكليزية. وتُعقد في مقر الأمم المتحدة في نيويورك يوم الثلاثاء، 1 تشرين الأول/أكتوبر 2002، من الساعة 15/13 إلى الساعة 45/14، في غرفة الاجتماعات 1. |
La réunion, qui se déroulera en anglais, aura lieu au Siège de l'Organisation des Nations Unies à New York le mardi 1er octobre 2002 de 13 h 15 à 14 h 45 dans la salle de conférence 1. | UN | وستُقدم هذه الإحاطة باللغة الانكليزية. وتُعقد في مقر الأمم المتحدة في نيويورك يوم الثلاثاء، 1 تشرين الأول/أكتوبر 2002، من الساعة 15/13 إلى الساعة 45/14، في غرفة الاجتماعات 1. |
La réunion, qui se déroulera en anglais, aura lieu au Siège de l'Organisation des Nations Unies à New York le mardi 1er octobre 2002 de 13 h 15 à 14 h 45 dans la salle de conférence 1. | UN | وستُقدم هذه الإحاطة باللغة الانكليزية. وتُعقد في مقر الأمم المتحدة في نيويورك يوم الثلاثاء، 1 تشرين الأول/أكتوبر 2002، من الساعة 15/13 إلى الساعة 45/14، في غرفة الاجتماعات 1. |
La réunion, qui se déroulera en anglais, aura lieu au Siège de l'Organisation des Nations Unies à New York le mardi 1er octobre 2002 de 13 h 15 à 14 h 45 dans la salle de conférence 1. | UN | وستُقدم هذه الإحاطة باللغة الانكليزية. وتُعقد في مقر الأمم المتحدة في نيويورك يوم الثلاثاء، 1 تشرين الأول/أكتوبر 2002، من الساعة 15/13 إلى الساعة 45/14، في غرفة الاجتماعات 1. |
La réunion, qui se déroulera en anglais, aura lieu au Siège de l'Organisation des Nations Unies à New York le mardi 1er octobre 2002 de 13 h 15 à 14 h 45 dans la salle de conférence 1. | UN | وستُقدم هذه الإحاطة باللغة الانكليزية. وتُعقد في مقر الأمم المتحدة في نيويورك يوم الثلاثاء، 1 تشرين الأول/أكتوبر 2002، من الساعة 15/13 إلى الساعة 45/14، في غرفة الاجتماعات 1. |
Réunis au Siège de l'Organisation des Nations Unies à New York le 26 septembre 2013 à l'occasion de leur trente-septième réunion annuelle, les ministres des affaires étrangères des États membres du Groupe des 77 et de la Chine ont examiné la situation économique mondiale et les défis du développement que les pays en développement doivent relever et adopté la Déclaration suivante : | UN | اجتمع وزراء خارجية الدول الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين بمقر الأمم المتحدة في نيويورك يوم 26 أيلول/سبتمبر 2013، بمناسبة اجتماعهم السنوي السابع والثلاثين. واستعرض الوزراء الوضع الاقتصادي العالمي والتحديات الإنمائية التي تواجهها البلدان النامية واعتمدوا الإعلان التالي: |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint la déclaration ministérielle adoptée par les ministres des affaires étrangères du Groupe des 77 à leur trentième réunion annuelle, tenue au Siège de l'Organisation des Nations Unies à New York le 22 septembre 2006 (voir annexe). | UN | أتشرف بأن أحيل طيه البيان الوزاري الذي اعتمد في الاجتماع السنوي الثلاثين لوزراء خارجية مجموعة الـ 77، الذي انعقد بمقر الأمم المتحدة في نيويورك يوم 22 أيلول/ سبتمبر 2006 (انظر المرفق). |
Le Groupe d'étude a coparrainé la Conférence internationale du International Council for Caring Communities (ICCC) sur la facilitation du raccordement des personnes âgées, sur le thème < < Caring Communities for the 21st Century: Imagining the Possible " Age of Connectivity " > > , qui s'est tenue au Siège des Nations Unies à New York le 12 février 2003. | UN | 25 - وشاركت فرقة العمل في رعاية المؤتمر الدولي الذي عقده المجلس الدولي لمجتمعات الرعاية بشأن تيسير إمكانية الربط أمام المسنين " مجتمعات الرعاية للقرن الحادي والعشرين: تصور إمكانية ظهور عصر الربط " ، الذي عقد بمقر الأمم المتحدة في نيويورك يوم 12 شباط/فبراير 2003. |
J'ai l'honneur de vous faire tenir la Déclaration des ministres des affaires étrangères des États membres du Groupe des 77, adoptée lors de leur dix-huitième Réunion annuelle, tenue au Siège des Nations Unies à New York le 30 septembre 1994 (voir annexe). | UN | أتشرف بأن أحيل طيا الاعلان الوزاري لمجموعة اﻟ ٧٧ الصادر بمناسبة الاجتماع الوزاري السنوي الثامن عشر لمجموعة اﻟ ٧٧، المعقود بمقر اﻷمم المتحدة في نيويورك يوم ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ )انظر المرفق(. |
des Nations Unies J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-jointe la Déclaration des Ministres des affaires étrangères des États membres du Groupe des 77 et de la Chine, adoptée lors de leur vingtième réunion annuelle, tenue au Siège de l'Organisation des Nations Unies à New York le 27 septembre 1996 (voir annexe). | UN | يشرفني أن أحيل اليكم رفق هذا اﻹعلان الوزاري الصادر عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين والذي اعتمد في مناسبة الاجتماع السنوي العشرين لوزراء خارجية دول مجموعة اﻟ ٧٧ الذي عقد بمقر اﻷمم المتحدة في نيويورك يوم ٢٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ )انظر المرفق(. |
b) Lettre datée du 2 octobre 1995, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent des Philippines auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant le texte d'une déclaration ministérielle du Groupe des 77, adoptée lors de la dix-neuvième réunion annuelle des ministres des affaires étrangères du Groupe des 77, tenue au Siège de l'Organisation des Nations Unies, à New York, le 29 septembre 1995 (A/50/518); | UN | )ب( رسالة مؤرخة ٢ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٥ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم للفلبين لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها اﻹعلان الوزاري لمجموعة اﻟ ٧٧ المعتمد بمناسبة الاجتماع السنوي التاسع عشر لوزراء خارجية دول مجموعة اﻟ ٧٧، الذي عقد في مقر اﻷمم المتحدة في نيويورك يوم ٢٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ )A/50/518(؛ |
Le Président du Comité, Jarmo Viinanen (Finlande), a déclaré ouverte la première session de fond du Comité préparatoire intergouvernemental de la quatrième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés, au Siège de l'Organisation des Nations Unies, à New York, le lundi 10 janvier 2011. | UN | 8 - افتتح يارمو فينانين (فنلندا)، رئيس اللجنة التحضيرية الحكومية الدولية لمؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا، الدورة الموضوعية الأولى للجنة في مقر الأمم المتحدة في نيويورك يوم الاثنين 10 كانون الثاني/يناير 2011. |